Электронные книги по юридическим наукам бесплатно.

Присоединяйтесь к нашей группе ВКонтакте.

 


 

 

ATTENCION

NO pages 52-53

 

Права человека и ты

Основные документы Организации Объединенных Наций, Документы Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и Документы Совета Европы о правах человека

для судей, прокуроров, милиции адвокатов, организаций по правам человека граждан и средств массовой информации Новых Независимых Государств

Cоставитель и редактор

Фредерик Куинн,

бывший советник программы Правовое государство ОБСЕ/БДИПЧ Варшава, Польша.

Издательство ОБСЕ/БДИПЧ Варшава, Польша совместно с Госдепартаментом США и Агенством США по международному развитию.


ВВЕДЕНИЕ

 

В странах бывшего Советского Союза, территория которых простирается по всей Евразии, быстрыми темпами происходят перемены. Ярче всего это проявляется в развитии требований к правам человека в государствах этого региона. Бывшие авторитарные государства постепенно переходят к плюрализму и демократии, в них принимаются новые конституции, создаются новые юридические механизмы, гарантирующие гражданам права человека и равную защищенность в соответствии с законом. Возникают независимые суды, прокуроры несут ответственность перед государством, а не перед политической партией. Появляются независимые юристы, юридические фирмы, юридические ассоциации и юридические факультеты. Средства массовой информации получили небывалую до сих пор свободу готовить острые репортажи о политической и экономической жизни.

Возникновение новой демократической инфраструктуры в регионе происходит одновременно с распространением законодательства по международным правам человека и юридических норм в таких областях как дискриминация меньшинств, расовые предрассудки, равноправие женщин, права детей и право на свободу слова. Установление этих международных норм сопровождается изменением положения судов, института прокуратуры, полиции и адвокатов, которые приводятся в соответствие с международными требования ми к данным профессиями. Укрепление законности в государствах бывшего Советского Союза распространяется на неправительственные организации и на СМИ, играющие неоценимую роль в привлечении внимания государства к нарушению прав человека и необходимости усовершенствовать законодательство страны и условия отправления правосудия.

Руководство по требованиям к правам человека для граждан

Данное пособие подготовлено для граждан стран СНГ, которые интересуются тем, что такое международные нормы в области прав человека и каково содержание основных документов, обеспечивающих эти права. Оно предназначено для судей, прокуроров, полицейских, юристов, сотрудников некоммерческих организаций, студентов

юридического факультета и представителей СМИ, профессионально занимающихся данными вопросами. В настоящем пособии приведены основные документы по международным правам человека вместе с руководством для подающих петицию в международную правозащитную организацию. Подача петиции считается крайним средством, так как предпочтительным считается разрешение конфликта, связанного с нарушением прав человека, на местном уровне в случаях когда это возможно.

Международные документы по защите прав человека

В пособии приводятся отрывки из текстов основных документов ООН, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), ранее именовавшаяся Советом по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ), и Европейского совета за период с 1940 по 1990-ые годы. При составлении пособия в него были включены основные разделы важнейших документов, однако студентам юридического факультета и юристам следует ознакомиться с полным текстом документов, опубликованных ООН, ОБСЕ, Европейским советом и перечисленных в прилагаемом списке библиографии.

Со времени подписания Заключительного хельсинского акта в августе 1975 года был принят целый ряд документов, основная часть которых ратифицирована в Копенгагене (1990 г.), Париже (1990 г.), Москве (1991 г.) и Хельсинки (1992 г.). Кроме того, ниже приведены выдержки из Отчета совещания экспертов по национальным меньшинствам (Женева, 1991 г.). Перечисленные выше документы ОБСЕ представляют собой международные политические обязательства государств-членов ОБСЕ. Содержание этих документов во многом напоминает обязательства традиционного международного и договорного права.

«Бархатная революция» в Чехословакии, права человека в действии

В 1977 г. весь мир стал свидетелем того, как международные нормы в области прав человека вступили в противоречие с авторитарными политическими принципами государства. Это случилось, когда группа чехословацких правозащитников опубликовала Хар-тию-77. Многие считают этот документ убедительным заявлением о свободе человека. Хартия-77, несомненно представляет собой такое заявление, однако данный документ отличается и тем, что содержит глубоко обоснованный юридический анализ. Большинство вступительных доводов хартии основано на Международном соглашении по гражданским и политическим правам, вступившем в силу 23 марта 1976 г., Международном соглашении в области экономики, социальных и культурных прав от 3 января 1976 г. и Заключительном хельсинкском акте, который стал политическим документом обязательным для выполнения в день подписания 1 августа 1975 г. «С сегодняшнего дня наши граждане наделяются правом, а нашему государству доверяется обязанность соблюдать международные принципы» - этими словами начинался текст Хартии.

Далибор Плицка, мой чешский друг, экономист, потерявший преподавательскую работу в университете после вторжения 1968 г., зашел к нам в нашу квартиру в Праге и вручил мне сигнальный экземпляр Хартии 1 января 1977 г. Экземпляр был напечатан расплывчатыми буквами под копирку (в то время на местных печатных машинках печаталось по шесть копий документа и каждый из них был все менее и менее четким). "Мы постараемся вовлечь наше государство в диалог", - сказал мой друг - «неизвестно, куда это нас приведет». Попытка завязать диалог закончилась массовыми репрессиями. Вацлав Гавел и многие другие активисты. Создавшие Хартию, оказались в тюрьме. Правозащитники ссылались на международные нормы соблюдения прав человека, а местное правительство обвинило их в предательстве и антигосударствен ной деятельности. В последующие трудные месяцы Гавел и его последователи опубликовали дополнения к хартии. Двадцать лет спустя при прочтении этого документа поражает, насколько его текст близок к общепринятым международным нормам, призывая к соблюдению законности как к основе управления государством. Например, в Хартии говорится следующее:

«Права и свободы человека, гарантируемые настоящими соглашениями, представляют собой значительные достижения цивилизации, ради которых боролись представители прогрессивных движений на протяжении всей истории человечества. Узаконивание этих прав и свобод станет великим вкладом в развитие человеческого общества. Мы приветствуем присоединение Чехословацкой социалистической республики к этим соглашениям. Однако их принятие служит неотступным напоминанием о том, что в нашей стране, к сожалению, многие основные права человека действительны только на бумаге».

В Хартии перечислены положения двух международных соглашений, обуславливающих свободу образования ассоциаций, равенство всех граждан перед законом, неприкосновенность семьи и жилища. свободу переписки, право на въезд и выезд из страны, условия содержания узников в тюрьмах и другие нормы соблюдения прав человека. В заключении документа говорится следующее:

«Обязанности по обеспечению гражданских прав в на шей стране в первую очередь возлагаются на политические и государственные власти. Но не только на них: каждый несет свою долю ответственности за условия, преобладающие в стране, и за соблюдение юридически закрепленных соглашений, имеющих обязательную силу и для граждан и для правительств. В отношении такого разделения обязанностей мы верим в значимость добровольного участия граждан, так же как и в общую потребность давать волю новому и более эффективному самовыражению, в результате которого появилась идея создания Хартии-77, о рождении которой мы открыто объявляем сегодня».

Два десятилетия спустя многие из бывших диссидентов, создававших Хартию-77, занимают ответственные посты в правительстве Чехии, которому в настоящее время приходится решать проблемы в области прав человека, особенно по отношению к национальным меньшинствам, таким как румынские цыгане. Это свидетельствует о том, насколько трудно обеспечить соблюдение международных прав человека, требующее неустанной работы и чрезвычайной бдительности.

Права человека: расширение значения термина

Со времени написания Хартии-7 7 в мире международных прав человека произошли большие изменения. Изучив работы, приведенные в настоящем издании, невозможно не прийти к выводу о том, что понятие «права человека» значительно расширилось за прошедшие десятилетия, также как и его предметное содержание. Например, в копенгагенском (1990 г.) и московском (1991 г.) документах ОБСЕ содержатся подробные разделы, посвященные независимости судов. В 1985 г. ООН опубликовала Основные принципы независимости судов, за которыми последовали сопоставимые с этим документом Нормы для сотрудников правоохранительных органов (1979 г.) Нормы для юристов (1990 г.) и Нормы для прокуроров (1990 г.) Данные темы недостаточно подробно освещались в предыдущих документах. Если прошедшие десятилетия можно назвать «временем определений», то настоящий период можно именовать «временем реализации», то есть периодом, когда международные принципы заменили архаичное местное законодательство и практику или стали их неотъемлемой частью.

Международные законы и нормы в области прав человека, их местное применение

Согласно тексту многих конституций стран СНГ международные законы, договоры и соглашения обладают приоритетом по отношению к местным законам, при этом в случае возникновения конфликта с местным законом, предпочтение отдается международным нормам. Характерным примером подобных положений является Статья 15.4 Конституции Российской Федерации 1993 года, которая гласит следующее:

«Общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы. Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора».

Подобные документы могут иметь различный юридический статус, однако их моральная значимость не оставляет никаких сомнений так же как и их место в системе общепринятых международных прав человека, которые в большинстве стран считаются нормами управления современными демократическими государствами.

Взаимосвязь и взаимодействие между документами ООН, Сове та Европы и ОБСЕ можно представить себе как наложение трех цветов, при котором каждый цвет, смешиваясь с другими цветами, сохраняет свои отличительные особенности. Все эти документы представляют собой всеобъемлющее выражение международных норм в области прав человека в конце двадцатого столетия.

Один из выдающихся европейских юристов и президент Комиссии в Венеции, бывший главный судья Верховного суда Италии и член европейского Суда Антонио Ла Пергола объясняет происхождение приоритетного права, которым все чаще и чаще наделяются международные законы по отношению к местному законодательству, следующим образом: «Широко распространенная традиция интернационализма конституционного права уходит корнями в период бабьего лета, наступившего в промежутке между мировыми война ми... Действительно, это был всего лишь переходное «время года», за которым последовало наступление агрессивного националистического настроя, подготовившего почву для будущего конфликта. Однако кто станет отрицать, что приверженность букве закона в духе Женевы была «задним умом» пересмотрена заново и усовершенствована в духе Страсбурга после Второй мировой войны?». Ла Пергола проводит параллель между сегодняшним превосходством международного права над местным законодательством в Европе и странах СНГ в Евразии и превосходством национального законодательства над муниципальными законами в прошлом, что следует из Статьи 55 французской конституции, Статьи 25 немецкой конституции, Статьи 9 австрийской конституции. Статьи 10 итальянской конституции, а также Статьи 96 испанской конституции.1

Разнообразие юридических инструментов в области прав человека и их однонаправленность.

Пакты, протоколы и договоры являются юридически связующими инструментами в государствах, которые их ратифицировали или к ним присоединились. Декларации, принципы, руководства, рекомендации и акты подобные соглашениям ОБСЕ не являются юридически связующими в отличие от Европейского договора по правам человека. Однако и те и другие появились на фоне общей обстановки, сложившейся в Европе после окончания Второй мировой войны, в которой страны вновь подтвердили и углубили обязательства осуществлять демократическое руководство, не нарушая принципов человеческого достоинства, отвергать тоталитаризм и насилие в жизни граждан. Большинство подобных обязательств являются политически обязательными обязательствами.

Права человека - предмет противоречивый. Всегда существует разрыв между идеалом и реальностью. В течение многих лет авторитарные государства оспаривали необходимость применения международных правовых норм на своей территории и утверждали, что это является «вмешательством во внутренние дела суверенных государств». Правительства других стран заявляли о следующем «Мы не готовы к демократии в таком виде, в каком она существует в западных странах. В первую очередь мы должны заботиться об экономических правах и внутренней безопасности и лишь затем о правах человека».

Подобная аргументация необоснованна. Большинство современных государств участвует во многочисленных международных соглашениях, имеющих непосредственное отношение к тому, что происходит внутри стран. В конституции многих стран СНГ включены положения похожие на выдержку из Конституции Российской Федерации (Статья 15.4), процитированную выше. В них признается применимость международного законодательства внутри страны, при этом международное право и договоры наделяются приоритетным правом по отношению к местному законодательству. На московской Конференции СБСЕ по человеческому измерению, проходившей 3 октября 1991 г, говорилось следующее: «...обязательства, принятые в сфере прав человека являются предметом прямой и законной озабоченности для всех стран-участниц, а не вопросом из области внутренних дел государств, у которых возникают проблемы в этом направлении». В Уставе новой Европы 1990 года, принятом СБСЕ в Париже говорится следующее.

«Мы обязуемся создавать, объединять и укреплять демократию как единственно приемлемую форму управления нашими странами. На этом пути мы будем соблюдать следующие положения: каждый человек при рождении наделяется правами и основными свободами, которые неотъемлемы и гарантируются законом. Их защита и соблюдение являются первоочередной обязанностью государства. Уважение к ним также представляет собой первоочередную обязанность государства. Уважение к ним - одно из основных средств защиты от всемогущей государственной власти. Их соблюдение и полная реализация - это фундамент необходимый для свободы, мира и справедливости».

Что касается утверждения о том, что политические и экономические аспекты преобладают над правами человека, это и юридически и политически неправильно. Присоединившись к международным соглашениям и организациям, страны обязаны претворять в жизнь новые законы и нормы, под которыми они подписались. Более того, экономический рост не может происходить в полном юридическом вакууме. Все в большем количестве стран справедливое законодательство и независимые суды создают базу для экономического роста. Когда граждане страны и международные компании на ее территории уверены в том, что их права будут соблюдены и в том, что существует независимый и справедливый механизм разрешения споров, возникает среда благоприятная для частного предпринимательства и корпоративных инвестиций.

Тенденция к укреплению защитных механизмов

Уникальным свойством европейских конституций является преобладание личных и общественных прав. Иногда их называют правами первого и второго поколения. Корни первого поколения прослеживаются со времен эпохи Просвещения и зарождения идей французской и американской конституций. Известная польская сторонница конституции Ханна Сухоцка написала следующее по поводу распространения концепций прав человека в современной центральной и восточной Европе: «Отличительной особенностью всех стран посткоммунистической эпохи является исключительное место, которое отведено свободе и человеческому достоинству в их конституциях. Необходимость защищать человеческое достоинство гораздо более выражена чем в конституциях западных стран. Человеческое достоинство стало точкой отсчета, относительно которой определяются права и свободы личности». Подобное отношение к человеческому достоинству является ответной реакцией на то, что существовавшие ранее в этих странах режимы не обращали внимания на слова копенгагенского документа 1990 года о том, что «человеческая личность - это высшая ценность».

По вопросу о правах меньшинств Ханна Сухоцка, занимавшаяся этой проблемой во время пребывания на посту премьер-министра Польши, пишет следующее: «Проблема национальных меньшинств и защита их прав стала конституционным вопросом в Европе лишь относительно недавно. В конституциях девятнадцатого века этот вопрос практически не освещался. В Европейском соглашении также есть пробелы в области прав меньшинств. Отражающая европейскую традицию защиты прав личности четырнадцатая Статья Европейского соглашения содержит лишь упоминание принципа равенства и запрещает дискриминацию. В этом отношении конституции стран, образовавшихся после распада коммунистической системы, разительно отличаются от традиционных западноевропейских конституций»2

Значение индивидуальных и общественных прав в Европе сформулировано в судебном решении No. 25/81 конституционного суда Испании от 14 июля 1981 года, в котором говорится следующее:

«На первом месте находятся... субъективные права, права отдельных лиц. Одновременно существуют важные элементы объективного юридического порядка страны, сформировавшегося в рамках человеческого уклада жизни, человечные, справедливые и мирные». Общественные права возникают на основе политической закваски девятнадцатого и двадцатого столетий в Европе, особенно социал-демократического, социалистического и христианско-демократического движений.

За последние годы во многие конституции было включено третье поколение прав, такие как права на чистую экологию. Юристам приходится сталкиваться с вопросом о том, до какой степени подлежат рассмотрению в суде дела по подобным вопросам. Считается бесспорным, что нарушение прав человека подле жит рассмотрению в суде. Содержание большинства документов, приводимых в настоящем издании, посвящено правам человека. Большинство общественных прав рассматривается сторонниками конституций как права «предопределяющие устремленность», то есть права, к которым стремится общество и на которое должно отводиться все больше и больше ресурсов. Многие спорят, что хотя такие права не могут быть полностью реализованы в настоящий момент, они представляют собой идеал, к которому стремится демократическое общество, и являются руководством для законодателей, представителей исполнительной и судебной власти. Они выражают то, что современные создатели конституций, разрабатывающие проекты законов от имени народа, считают неотъемлемыми и законными компонентами демократического общества.

За последнее десятилетие в международном законодательстве по правам человека появилась тенденция к более обширной внутренней и международной защите прав личности, а также к защите прав меньшинств. Доступ к законным механизмам судопроизводства и равная защищенность в соответствии с законом, включая средства судебной защиты и исправительные методы, также все больше и больше становится чертой присущей современным юридическим инструментам в области защиты прав человека.

Однако нельзя сказать, что международные законы и нормы в области прав человека всегда соблюдаются полностью и надлежащим образом. Средства судебной защиты применяются очень редко. Принятие исправительного законодательства и применение исправительных средств происходит медленно. Но нельзя не отметить, что в настоящий момент наблюдается беспрецедентный рост местных и международных правозащитных организаций (большинство из них существует неофициально), сопровождаемый небывалым вниманием СМИ к проблемам прав человека. Например, юридические факультеты многих университетов защитывают участие своих студентов в оказании помощи подающим петиции по делам о защите прав человека как часть учебной программы и поощряют вовлеченность студентов в создание новой культуры права в своих странах.

Таким образом, новый международный политический климат возникает там, где защита прав человека стала одним из основных и широко предаваемых огласке элементов жизни страны. Хотя пре имущества новой системы не везде одинаковы, ни один несущий политическую или юридическую ответственность лидер не будет призывать вернуться к деспотизму. Безусловно наблюдается недостаток ресурсов, так же как и недостаток подготовленности многих государственных деятелей, отвечающих за реализацию новых законов и требований. Однако сущность диалога значительно изменилась за прошедшие десятилетия по мере того как борьба за установление прав человека переместилась с международной арены на местную почву.

Вклад ОБСЕ

Процесс создания Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе начался в середине 1970-х годов с форума по установлению контактов между востоком и западом во время холодной войны. (Совещание было преобразовано в Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе в декабре 1994 года, таким образом превратившись в постоянный орган и приобретя стабильность и больший вес). Одним из краеугольных событий в истории СБСЕ стало подписание хельсинских соглашений в августе 1975 года, открывшее путь свободному потоку информации в восточную Европу и создавшее условия для более свободного путешествия в другие страны и более широкого принятия международных норм в области прав человека. В недавнем прошлом более пятидесяти стран-участниц СБСЕ вынуждены были пересмотреть роль своей организации. Бюро по демократическим институтам и правам человека (БДИПЧ) отвечает за вопросы, связанные с правами личности, включая защиту прав человека, проведение свободных выборов, защиту меньшинств, а также поддержку законности и демократических учреждений. Данная деятельность развивается на основе хельсинских соглашений 1975 года, Первой корзины вопросов (вопросов безопасности в Европе и Третьей корзины (гуманитарных проблем). Вопросы, подлежавшие переговорам, в первой редакции были разложены по разным корзинам, поэтому в дипломатии за группами этих вопросов закрепилось выражение «первая корзина» и «вторая корзина». Требования к правам человека подверглись дополнительной доработке на совещаниях СБСЕ в Париже, Копенгагене и Москве, а также на второй встрече на высшем уровне, проходившей в Хельсинки в 1992 году. На каждой из этих встреч понятие «права человека» расширялось и приобретало обязательную силу. В результате сократилось количество поправок, были разработаны более точные формулировки норм, и карта будущего прав человека приобрела четкие очертания.

Руководящая деятельность ОБСЕ осуществляется с помощью ежегодных совещаний на уровне глав государств или министров иностранных дел. Однако повседневная работа и управление входят в обязанности постоянной группы в Вене и Генерального секретаря, дипломата высшего звена, выполняющего административные обязанности по управлению организацией.

Бюро по демократическим институтам и правам человека помогает странам совершенствовать судебные системы, занимается подготовкой омбудсменов, контролирует проведение выборов. Варшавское бюро также поддерживает миссии ОБСЕ на местах в Молдове, Латвии, Грузии, Таджикистане и других странах. Миссии ОБСЕ подобно лесникам, ищущим тлеющий кустарник в лесах, регистрируют масштаб политических или этнических возмущений. Профилактическая дипломатическая деятельность миссий оказывает стабилизирующее воздействие на такие страны как Эстония, Молдова и Таджикистан. Миссии сообщают сведения о проблемах, например, конфликтах между различными фракциями, возникающих в связи с результатами выборов, или о возмущениях меньшинств в Постоянный совет в Вене.

ОБСЕ ежегодно проводит семинары по государственной политике, организуемые Бюро по демократическим институтам и правам человека. Темы семинаров обычно предлагаются Постоянным советом в Вене. Семинары обычно проходят в Варшаве. Часто они проводятся в здании бывшей штаб-квартиры стран Варшавского договора на окраине города. Среди тем недавно проводившихся семинаров условия работы рабочих-эмигрантов, проблемы цыганского населения, свобода СМИ, проблемы меньшинств, а также нормы прав человека в разных странах.

Обычно в подобных мероприятиях принимают участие неправительственные организации. Благодаря таким организациям как «Квакеры», «Хельсинский наблюдатель», «Амнести интернейшнл» вопросы прав человека занимают ведущее положение на политической повестке дня разных стран. Вопросы, поднимаемые неправительственными организациями, способствуют выбору трудных тем, подлежащих обсуждению, а семинары являются важным средством, с помощью которого группы правозащитников привлекают общественное внимание к нарушениям в области прав человека. Подводя итоги, можно сказать, что группы граждан всех стран обладают широкими возможностями для участия в международном диалоге по правам человека. В дополнение к семинарам ОБСЕ располагает другими средствами для осуществления контроля. Например, во время совещаний на высшем уровне представителям неправительственных организаций предоставляется возможность обсудить свои проблемы и жалобы. ОБСЕ обладает широким диапазоном средств для разрешения конфликтов и осуществления контроля.

Бюро по демократическим институтам и правам человека в Варшаве

Настоящий отдел был первоначально создан как Бюро по вопросам проведения свободных выборов и приступил к работе в апреле 1991 г. Первоначально в обязанности бюро входило оказание помощи новым государствам восточной и центральной Европы. В начале девяностых годов по Европе прошла волна парламентских, президентских и местных выборов, а также конституционных и других референдумов. Гражданам этих стран пришлось задуматься о том, кто должен голосовать, как организовать выборы, как правильно подсчитать количество голосов, каким образом разрешить спорные ситуации после выборов. Для решения этих вопросов Бюро по вопросам проведения свободных выборов были приглашены специалисты из Северной Америки и Западной Европы, а также постоянно увеличивавшееся число экспертов из Восточной Европы, чтобы проводить учебные семинары для выборных чиновников из бывшего Советского Союза и граничащих с ними стран. Бюро посылало наблюдателей за выборами в бывшую Югославию, Польшу, Болгарию, Албанию, Румынию, Эстонию, Грузию, Беларусь и Литву. Сотрудники Бюро по вопросам проведения свободных выборов рассматривали проекты законов о выборах и давали рекомендации в Болгарии, Албании и странах, образовавшихся после распада Югославии. В странах Запада законодательство о выборах существует уже давно. Большинство основных проблем решено много лет назад. Однако в восточных странах сложилась совершенно иная ситуация, поэтому поиск ответа на большинство вопросов о том, кто будет голосовать, что можно считать приемлемой политической речью, кто контролирует процесс проведения выборов и так далее занимает центральное место в политической жизни вновь образовавшихся государств,

Роль бюро в проведении выборов расширилась в ответ на изменение политических потребностей. После распада Советского Союза и Югославии увеличилось количество стран-членов СБСЕ. Одновременно с этим государства пришли к выводу, что свобода проведения выборов - лишь одно из многих условий, без которых невозможна демократия. Государство должно гарантировать соблюдение прав человека, развивая демократическую инфраструктуру, то есть независимые юридические органы, свободные СМИ, и придерживаясь международных норм в области прав человека.

Более широкая роль

На пражском заседании совета министров ОБСЕ в 1992 г. Отдел по вопросам проведения свободных выборов был преобразован в Отдел демократических учреждений и прав человека. В результате данного преобразования на отдел были возложены обязанности за «механизмы принятия решений в области прав человека», т.е. средства разрешения осложнений в области прав человека в странах-участницах ОБСЕ. Каждая страна-участница ОБСЕ должна под готовить официальный список специалистов, из которого пpeдcтaвители Отдела по вопросам демократических учреждений выбирают лиц, готовящих отчет по проблемам в области прав человека. Для этого используется «механизм принятия решений», требующий поддержки со стороны стран-участниц ОБСЕ. В 1992 г. данный механизм был задействован три раза. В первый раз им воспользовалась Великобритания от имени Европейского сообщества по отношению к Сербии, второй раз с участием тех же сторон механизм применялся против Боснии и Герцеговины, в третий раз он вступил в действие по инициативе Эстонии на ее собственной территории в знак протеста против потенциального вмешательства Российской Федерации во внутренние дела страны.

Верховный комиссар по вопросам национальных меньшинств

Отдел Верховного комиссара по вопросам национальных меньшинств ОБСЕ был создан в 1992 г. Согласно определению в Декларации хельсинской встречи на высшем уровне данный отдел обладает следующим мандатом:

«Верховный комиссар обеспечивает «раннее оповещение» и, если этого потребуют обстоятельства, срочные «своевременные действия» в отношении напряженной ситуации, связанной с проблемами национальных меньшинств, которая не выходит за рамки раннего оповещения, но, по мнению Верховного комиссара, может пере расти в конфликт на территории стран-участниц СБСЕ, негативно отражаясь на мир, стабильность отношений между странами-участницами, и требует внимания и действий со стороны Совета министров иностранных дел или Комитета старших официальных лиц СБСЕ».

Комиссару предоставляется достаточная гибкость и независимость действий, благодаря которым он «может работать с чувством уверенности и ... действовать независимо от того, какие стороны оказываются в напряженной ситуации». В разделах IV. 30-40 Заключительного копенгагенского документа 1990 г. содержится подробное разъяснение основных обязательств отдела верховного комиссара в отношении национальных меньшинств. В дальнейшем данные обязательства были расширены в московском Заключительном документе 1991 г., на женевском Совещании специалистов по вопросам национальных меньшинств 1991 г. и в Декларации хельсинской встречи 1992 г. В следствие этого было осуществлено более подробное разъяснение мандата Верховного комиссара. (Текст перечисленных выше документов содержится в разделе документов ОБСЕ).

Отдел Верховного комиссара не занимается рассмотрением от дельных жалоб о нарушениях прав человека. Он также не представляет интересы отдельных групп национальных меньшинств. Верховный комиссар является независимым арбитром, который пытается найти компромиссные решения приемлемые как для национальных меньшинств, так и для государственных властей страна, на территории которых они проживают. Отдел комиссара наделен достаточно большой свободой. Верховный комиссар имеет право принимать решение о вмешательстве своего отдела по своему собственному усмотрению. Со времени начала работы отдела в 1993 г. Верховный комиссар занимался разрядкой национальной напряженности в Албании (с греческими нацменьшинствами), в Эстонии, Македонии, Венгрии, Казахстане, Кыргызстане, Латвии, Молдове, Румынии (с венгерскими меньшинствами), Словакии (с венгерскими меньшинствами) и в Украине. В некоторых из этих государств основное внимание приходилось уделять проблеме русских национальных меньшинств. Помимо поиска фактов Верховный комиссар пытается способствовать установлению диалога, мерам доверия и сотрудничеству между меньшинствами и преобладающим населением. Данный процесс во многих случаях имеет достаточно затяжной характер.

Роль СМИ в демократическом обществе

Свободные средства массовой информации играют исключительную роль в развитии демократического общества. Свободные СМИ способствуют осведомленности населения о деятельности правительства и его порядочности. СМИ привлекают внимание общественности к проявлениям местничества, коррупции, тайным сделкам, присуждению контрактов друзьям или родственникам лиц, занимающих ответственные посты, и другим нарушениям общественного доверия на местном, региональном и национальном уровнях. Однако у журналистов может сложиться ошибочное мнение на основе неполной или неточной информации. Иногда они представляют в печати свои собственные политические, социальные или экономические интересы Журналисты могут оказаться под влиянием могущественных и богатых организаций или лиц, заинтересованных в подаче материала угодным им образом.

В последние годы международные организации уделяют большое внимание проблемам СМИ и их взаимосвязи с современным демократическим государством. Среди особо значимых публикаций в этой области необходимо упомянуть «Рекомендации, принятые комитетом министров Европейского совета в области СМИ», DH-MM (94)2, а также «Конференции министров европейских стран по вопросам политики в области СМИ: принятые тексты документов», DH-MM (95)4. Оба документа были опубликованы Управлением по правам человека Европейского совета во французском городе Страсбурге.

Среди основных тем данных резолюций «Право на ответ - положение гражданина по отношению к прессе» (74)26, «Доступ к информации, принадлежащей государственным властям» (81)19, «Стратегия борьбы с курением, зависимостью от алкоголя и наркотиков с участием лиц уполномоченных принимать решения и СМИ» (86)14, «Меры по борьбе с пиратством в области авторского права» (88)2, а также «Принципы распространения видеоматериалов, содержащих жестокость, насилие и порнографию» (89)7.

Важная рекомендация комитета министров (96)10 «Обеспечение независимости государственного теле и радиовещания» была разработана 11 сентября 1996 года. В резолюции подтверждается, что «государственные средства вещания играют жизненно важную роль как ведущий элемент плюрализма средств связи, которые доступны для всех граждан как на национальном, так и на региональном уровнях. Доступность государственных средств вещания обеспечивается за счет всеобъемлющей системы базового обслуживания (государственных каналов телевидения, транслируемых по всей стране) в области информационных, образовательных, культурных и развлекательных программ». В данной рекомендации сделан обзор юридических принципов организации и управления государственными компаниями теле и радиовещания

Предупреждение

Необходимо сделать предупреждение. Несмотря на то что целью настоящего издания является сведение воедино основных документов ООН, СБСЕ, ОБСЕ и Европейского совета по вопросам прав человека, реализация данных документов в разных странах является в первую очередь вопросом местного характера. Обращаться за помощью в международный орган можно только в крайнем случае. Европейская комиссия по правам человека - самая доступная из правозащитных организаций - занимается рассмотрением вопросов только после того как исчерпаны все местные ресурсы и средства для их решения. Например, за один год рассматривается менее десяти процентов дел, поступающих в Комиссию Большинство заявлений не принимаются, потому что существует местное законодательство, которого достаточно для удовлетворения жалобы.

Подача исков и жалоб

В настоящем издании приводится подробное описание процесса подачи исков о нарушении прав человека. В разных странах применяются разные процедуры. Однако подаче иска должна всегда предшествовать тщательная и беспристрастная подготовка с четким изложением фактов, что требует знания местного законодательства и процедурных кодексов. Помимо подачи индивидуальных исков в государственные органы существует множество других способов, с помощью которых отдельное лицо или организация может привлечь общественное внимание к проблеме. Возможна подача коллективного иска против правительства или другого органа, освещение ситуации международными и местными СМИ, установление контактов с дружественными государствами, с пониманием относящимися к проблемам прав человека, через их посольства или представительства министерств иностранных дел. Государства могут участвовать в тайной дипломатии по неофициальным дипломатическим каналам для удовлетворения жалоб. В случае крайней необходимости возможны публичные заявления о насилии или ввод санкций, таких как, например, запрет на выдачу виз официальным лицам из стран-нарушителей для поездки за рубеж. Подобные меры применяются редко. В конечном счете проблемы в области прав человека обязательно должны быть решены на местном уровне.

Необходимо отметить, что международные законы в облает прав человека в первую очередь применимы к государствам, а не к отдельным лицам. Отдельные лица в первую очередь должны обращаться к местному законодательству и лишь затем устанавливать связь с международными организациями, такими как ООН, ОБСЕ и Европейский совет. Следует сделать все возможное, чтобы на местном уровне выяснить следующее: является ли страна участницей ОБСЕ, ООН или ЕС, были ли ратифицированы юридические инструменты по защите прав человека, есть ли ограничения по применению ратифицированных юридических инструментов, существую ли Статья в конституции страны, гарантирующая преимущественное право международных законов и договоров в отношении местного законодательства, нацелена ли внешняя политика страны на союз с другими странами, влекущий за собой создание благоприятного инвестиционного климата необходимого для стабилизации законности в стране. Все эти факторы должны быть учтены при подаче исков о нарушениях прав человека

Выражение признательности за оказание поддержки в подготовке настоящего издания

Автор благодарит Дейвида Бернстайна, Роберта Бюргснталя, Леха Л Гарлицки, Луиса Лопсса Гузрру, Кита Хендсрсона, Нэнси Хьюет, Дика Ховарда, Хайнера Клебеса, Эрику Шлагер и Германа Шварца зa помощь в подготовке настоящего издания

Директора БДИПЧ, послы Одри Ф. Гловер и Жерар Студманн внесли ценный вклад в определение этого проекта

Организация безопасности и сотрудничества в Европе, Отдел демократических учреждений и прав человека в Варшаве, Польше, Комиссия за демократию через законность в Венеции, пройдет Антонио Ла Пергола, предоставили часть материалов, цитируемых в данной книге. Пьер-Анри Амбер, директор Управления по правам человека при Европейском совете и его сотрудники также оказали помощь в предоставлении текстов некоторых важных материалов. Исобель Жак из Совета Европы и Анатолий Кобзев, в то время работавший в ОБСЕ/БДИПЧ, обеспечили доступ к труднодоступным важным документам.

Автор также благодарит Анастасию Уолкер, выполнившую перевод настоящего издания.

Цитата из романа Франца Кафки «Процесс», приведенная в эгой книге, впервые была использована Херстом Ханумом в «Руководстве по применению международных прав человека» (второе издание, издательство «Юниверситиов Пенсильвания пресс», Филадельфия, 1992).

Автор также выражает благодарность Управлению по правам человека Совета Европы нa разрешение пользоваться цитатами из публикаций Комментарий к Европейской конвенции по правам человека и Право и практики применения Европейской конвенции по правам человека и Европейской социальной хартии

Фредерик Куинн

 

^Q/)^. f»WHf </?>////<' h'mfi-ma /w<4t/f<-<4H/w н/ff.f

fO^K-H^K- f: ff/W-ff f( W.yrf^ (--У<- • , t/ffW A-/W f> Cf/W H/M'K/MCHce ffW/ff. Ш' w6('/f ffttfV MWrf/.'f'W H/M<<-WM//.W', CM <'/tW.y«. W? fKif/ fl/X'CtW'-f.f...

-<(">ff '/mft . '- ~ w'wwif.f <•'//. "(.Ww- w wtc' tw', fw^eHi/f f/^w-t<y<wh

^/fW <!(/^ f/tf'.f/.... ^^(fiftttff^ ^ Л) (f <•//{•3(/IWWW f/(',«•, yJf)Wff^6{'C-

w.ffy/t, ff/f' fx'e.H 6 f/f'- /,w w-.ff /t<'fi.m//ee. C^f 6b/wf»/ ^f, /w-m.-n H'm-m/ffwufuf. f<<//>fnff(fwh /*' '^hi.^/ ^ nuwf'ff c6f'f/f<f/Wff ф<'/^ w",.. (-/'nnf r^ffi .f/fw -wf/ff. (y w.// cuff Zf^'/m'm^ ( y\ffKW /f-iwmh

f'Mf H/)('(/(4lW^,t.fl,W . (yf. MCff.f ^ f/lf/WW <" ,WW' MHCtf /.У WWff HW^-

ff/ff'f/, we ucf/fn. < kce^/nfwf .. f(ff/f.  /fof :{fi/if-Hfn (/Ьг. fff 6 <-n. к'. а /\т^ ^/ee r<f'c.w\f, <^x-/witKfwb (/(. 6 f'w <'('f/fm^<'HH(<.f< f/('-(fe .

.. " v (HH'   Hff-ff   ^^fWff   {/ff^fffW . '   A/WM./ /fhK'f'/Hf/f iUfff/M'. </Ht)W H<f</.Sn/ff{ttH;fb... (Ww ^PfU' •<ffiffh fh'/ff> IfHhfe fif'ff'tfff/C HHbfC. ,f/hf f Itl/Mff/C^ff /WJWI/WC.ff H(ftHf<-<tHHfif 6 Ki/WWI'Wfif', // fff'fWW,K/i«'.  (•'aw /,' '^Xt ПК'. W/ f/<\W Mf/Wlff-if' ('WW tlirHfffH  И<' H.W<'.ft.  <'<-.fff  Hf f'/ff/iKf fitif f'f/.W, WHHf'CHn'ft

if in'.ffrffftith

Hw/3ff/Mftnf> зп ^^Xf^im n^ r/<'('^fnih '/fw/i 6 ситмп я m'.fff^

3fr ,-imc c/M'f/ fffnbiif. ^Лх'; ff/ /т'. tfhi ничего n3 fer^ii w n/H'wtfK(6. f.-n -

<'.</.  C^/Hft/.-f' </ff.we .nhf 6 ^f'cfnc^nifff nf'Hffnnh, '///«• /fhff'mn.ff

6. fWf/tW. /f. Mff C.f<f,WW H'A'f'mf'/fhf-X- •ftbf Cf'CHK'H,fl. fff'eW/fl ff.WCf mHf', fU- /tW.'ff.ff ft/Wff/Wf- H tt/M'ff^WfWmn'.^ (f/^f'Cltl ft Ar/W/W •fff'f //<'»•'///// n/H-<>mf'6(IHHf-if. (°)lfm^h41 ^/bfinh Mf . nc^lf'Cftl. С ^/f ///// С. ПрК-<{ ffffff, WfCh-f. fhf.-f- .IfUe H.f^<'f4HM{' (X-f ///^ ЛГ .SHW.r-./f ,ff/ Hfh <' n/X'f/f'lttf^Hf-

w^f.^Wf wf.iHf<"if' /wt/w^. MWf'wff не wwff/-4'f6{ff<4tt n/H'cftnmnif~ /ff/f f/x'wf ww. f<'H(ff!f. (^M/f Hff-if'cf/^tn ^nw'/fwzc. (:<ст/вг, f/ук/м' 3ffh'f-u<i. ff . т wb 3(ftn<-. ff n/Mif^'zffff'Hf а' и ft iff<'ff /tf-.w- //{ft.

«..//< cwf// ()ffh-f'n. (.^{wm.vr ,Wf . w;wt'm 3ff<'<-^ </hfmh fi wnfff,-f/. -

Франц Кафка, «Процесс»


 

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

После печального опыта второй мировой войны государства мира были полны решимости создать международную систему законов и договоров чтобы предотвратить повторение жестоких эксцессов недавнего прошлого. Их основным инструментом стали положения по правам человека Устава ООН 1946 года, которые были недостаточно подробно разработаны, однако послужили основой для дальнейшего расширения и углубления требований в этом направлении. В Статье 1(3) Устава Организации объединенных наций говорится, что одной из целей этой организации является следующее:

«Добиться международного сотрудничества в решении международных проблем экономического, социального, культурного или гуманитарного характера, а также содействовать и поощрять уважение прав человека и основных свобод всех граждан независимо от их национальности, пола, языка или религии».

В Статьях 55 и 56 Устава государства-участники обязуются поддерживать распространение прав человека «независимо от расовых. половых, языковых или религиозных различий». Таким образом благодаря Уставу ООН права человека из внутренней проблемы превратились в международную проблему. Последующая пятидесятилетняя эволюция права в этой области и его государственное и международное применение свидетельствует о дальнейшем развитии этой теме на международной арене. Постепенно ООН получила право кодифицировать права человека, включая права женщин, детей и меньшинств. К концу столетия международные определения прав человека стали гораздо более всеобъемлющими и отработанными чем в первое десятилетие существования ООН Права человека и их применение превратились в раздел права, существующий наряду с такими международными категориями права как гражданская авиация, морской кодекс, законы об интеллектуальной собственности, торговле и коммерции.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ БИЛЛЬ О ПРАВАХ ЧЕЛОВЕКА

Всеобщая декларация прав человека, 1948 год

После Устава, первым всеобъемлющим документом о правах чело века, выпущенным Организаций Объединенных Наций была Всеобщая декларация прав человека, принятая и провозглашенная резолюцией 217 А (III) от 10 декабря 1948 года. Этот документ, вместе с Уставом ООН, двумя пактами о правах человека и факультативным протоколом к пакту о гражданских и политических правах, известны как Международный билль о правах человека. Всеобщая декларация не является договором, и, поэтому сама по себе не имеет обязательной силы. Поэтому пакты 1966 года были необходимы, чтобы придать правам, содержащимся во Всеобщей декларации прав человека силу закона. Два пакта и факультативный протокол были приняты Генеральной Ассамблеей в 1966 году, и вступили в силу в 1976 году.

Всеобщая декларация является одним из великих документов о свободе человека и занимает подобающее место наравне с Хартией вольности, Французской декларацией прав человека и гражданина и Американской декларацией независимости. Ее преамбула и тридцать статей перечисляют как гражданские, так и политические права, и экономические, социальные и культурные права, Преамбула формулирует документ, отмечая, что «пренебрежение и презрение к правам человека привели к варварским актам, которые возмущают совесть человечества, и, что создание такого мира, в котором люди будут иметь свободу слова и убеждений и будут свободны от страха и нужды, провозглашено как высокое стремление людей».

Необходимо, чтобы «права человека охранялись властью закона в целях обеспечения того, чтобы человек не был вынужден прибегать в качестве последнего средства, к восстанию против тирании и угнетения».

Права подразделены на права человека и социальные права, эта черта будет употребляться во многих последующих международных документах. К первой категории относятся: права на жизнь, свободу, личную неприкосновенность; запрещение рабства, пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, и такие должные положения о равной защите, как право на неподвержение произвольному аресту, задержанию или изгнанию, права на справедливое судебное рассмотрение, в гражданском или уголовном судах, презумпцию невиновности, до тех пор, пока его виновность не будет установлена законным путем, и на строгую критику против применения законов и наказаний ex post facto (никто не может быть осужден за преступление на основании совершения какого-либо деяния или за бездействие, которые во время их совершения не составляли преступления по национальным законам или по международному праву). Права на невмешательство в личную жизнь и на владение имуществом поддерживаются наравне с правами на свободу речи, религии, мирных собраний и свободу передвижения.

Статья 8 содержит особое положение о правовом процессе, «Каждый человек имеет право на эффективное восстановление в правах компетентными национальными судами в случаях нарушения его основных прав, предоставленных ему конституцией и законом».

Свобода передвижения заверяется в Статье 13, «1. Каждый человек имеет право свободно передвигаться и выбирать себе местожительство в пределах каждого государства. 2. Каждый человек имеет право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну».

Свобода религии заверяется в Статье 28, «Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком в учении, богослужении и выполнении религиозных и ритуальных порядков».

Свобода выражения заверяется в Статье 19, «Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ»

Участие граждан в управлении страной излагается в Статье 21, позволяя человеку «принимать участие в управлении своей страной непосредственно или через посредство свободно избранных представителей». Свободные и справедливые выборы при всеобщем и равном избирательном праве и тайном голосовании, являются способа ми выражения «воли народа», которая, «должна быть основой власти правительства». (Статья 21.3)

Статьи 22-29 перечисляют экономические, социальные и культурные права, включая социальное обеспечение «в соответствии .... с ресурсами каждого государства» (Статья 22), право на труд, свободный выбор работы, разумное ограничение продолжительности рабочего дня, жизненный уровень, «который необходим для под держания здоровья и благосостояния самого человека и его семьи» (Статья 25), образование, участие в культурной жизни, и «каждый человек имеет право на социальный и международный порядок, при котором права и свободы, изложенные в настоящей Декларации, могут быть полностью осуществимы». (Статья 28) Как уже сказано выше, Всеобщая декларация прав человека не является договором, и как декларация, не имеет обязательной силы сама по себе. Поэтому пакты 1966 года были необходимы, чтобы дать правам в ВДИПЧ силу закона.

Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах., 1966 год

Этот документ, резолюция ООН 2200 А (XXI) от 16 декабря 1966 года, вступил в силу 3 января 1976 года, после ратификации.

Список экономических, социальных и культурных прав в этом международном пакте длиннее и подробнее, чем в предшествующей ему Всеобщей декларации. Перечисленные конкретные шаги для осуществления этих прав являются крупным сдвигом по сравнению с положениями более раннего документа.

Среди признаваемых прав: право на труд, справедливые и благоприятные условия труда, включая справедливое вознаграждение «без какого бы ни было различия, в частности, женщинам должны гарантироваться условия труда не хуже тех, которыми пользуются мужчины, с равной платой за равный труд». (Статья 7 (а) (i))

Право организовывать профсоюзы и присоединяться к ним. Сюда включается «право профессиональных союзов образовывать национальные федерации или конфедерации и право последних основывать международные профессиональные организации или присоединяться к таковым». (Статья 8.1 (b))

Право на забастовки подтверждается «при условии его осуществления в соответствии с законами каждой страны» (Статья 8.1 (d))

В Статье 10 содержится полный набор прав семьи, женщин и детей;

1   Семье, являющейся естественной и основной ячейкой общества, должны предоставляться по возможности самая широкая охрана и помощь - в особенности при ее образовании и пока на ее ответственности лежит забота о несамостоятельных детях и их воспитании. Брак должен заключаться по добро вольному согласию вступающих в брак.

2.  Особая охрана должна предоставляться матерям в течение разумного периода до и после родов. В течение этого периода работающим матерям должен предоставляться оплачиваемый отпуск или отпуск с достаточными пособиями по социальному обеспечению.

3.  Особые меры охраны и помощи должны приниматься в отношении всех детей и подростков без какой бы то ни было дискриминации по признаку семейного происхождения или по иному признаку. Дети и подростки должны быть защищены от экономической и социальной эксплуатации. Применение их -гру да в области, вредной для их нравственности и здоровья или опасной для жизни, или могущей повредить их нормальному развитию, должно быть наказуемо по закону. Кроме того, государства должны установить возрастные пределы, ниже которых пользование платным детским трудом запрещается и карается законом.

В Статье 11 указывается на «право каждого на достаточный жизненный уровень для него самого и семьи, включающий достаточное питание, одежду и жилище, и непрерывное улучшение условий жизни»

В Статье 12.1 признается «право каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья».

В Статье 13 говорится о «праве каждого человека на образование», включая «обязательное и бесплатное для всех начальное образование». (2(а)) Среднее образование «должно быть открыто и сделано доступным для всех путем принятия всех необходимых мер, и в частности постепенного введения бесплатного образования». (2(b))

В Статье 15 признается право каждого человека на участие в культурной жизни и «пользование защитой моральных и материальных интересов, возникающих в связи с любыми научными, литературными или художественными трудами, автором которых он является». (1(с))

Постепенная применимость экономических, социальных и культурных прав

В отличие от Пакта о гражданских и политических правах, новое положение настоящего Пакта, это постепенность его применения. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется «в индивидуальном порядке и в порядке международной помощи и сотрудничества, в частности в экономической и технической областях, принять в максимальных пределах меры к тому, чтобы обеспечить постепенно полное осуществление признаваемых в настоящем пакте прав всеми надлежащими способами». (Статья 2(1)) Однако такой постепенный подход не позволяет откладывать осуществление этого пакта на неопределенное время. Комитет ООН дает этой Статье следующее толкование: «полное осуществление относящихся к настоящему пакту прав может быть достигнуто постепенно», но «меры, принимаемые заинтересованными государствами, по достижению этой цели, должны быть предприняты достаточно быстро после вступления и силу этого пакта».3

Международный пакт о гражданских и политических правах, 1966 год

Ратифицирован резолюцией Генеральной Ассамблеи 2200 А (XXI) от 16 декабря 1966 года. Вступил в силу 23 марта 1976 года.

Перечень гражданских и политических прав, содержащихся в этом пакте является более полным, чем в предшествующей Всеобщей декларации. Например, государства не могут отказать этническим, религиозным или языковым меньшинствам, в праве «совместно с другими членами той же группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять се обряды, а также пользоваться родным языком». (Статья 27) Эта Статья является источником Декларации Б о правах лиц, принадлежащих к национальным, этническим и лингвистическим меньшинствам, 1992 год.

В Статье 1 говорится следующее: «1. Все народы имеют право на самоопределение, в силу этого права они свободно устанавливают свой политический статус и свободно обеспечивают свое экономическое, социальное и культурное развитие. 2. Все народы для достижения своих целей могут свободно распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами без ущерба для каких-либо обязательств, вытекающих из международного экономического сотрудничества, основанного на принципе взаимной выгоды, и из международного права. Ни один народ ни в коем случае не может быть лишен принадлежащих ему средств существования».

В дополнение к изложению прав, в Пакте государствам-участникам поручается «принять необходимые меры в соответствии со своими конституционными процедурами и положениями настоящего Пакта для принятия таких законодательств или других мер, которые могут оказаться необходимыми для осуществления прав, признаваемых в настоящем Пакте». (Статья 2.2)

Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется «обеспечить любому лицу, права и свободы которого, признаваемые в настоящем Пакте, нарушены, эффективное средство право вой защиты, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве». (Статья 2.3 (а))

В Статье 3 говорится «Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспечить равное для мужчин и женщин право пользования всеми гражданскими и политическими правами, предусмотренными в настоящем Пакте».

Хотя в Статье 4 рассматриваются меры, применимые при чрезвычайном положении в государстве, Статья 5 гласит: «ничто в на стоящем пакте не может толковаться как означающее, что какое-либо государство, какая-либо группа или какое-либо лицо имеет право заниматься какой бы то ни было деятельностью или совершать какие бы то ни было действия, направленные на уничтожение любых прав или свобод, признанных в настоящем Пакте, или на ограничение их в большей мере, чем предусматривается в настоящем Пакте»

Обсуждение вопроса смертной казни содержится в Статье 6:

1.  Право на жизнь есть неотъемлемое право каждого человека. Это право охраняется законом. Никто не может быть произвольно лишен жизни.

2.  В странах, которые не отменили смертной казни, смертные приговоры могут выноситься только за самые тяжкие преступления в соответствии с законом, который действовал во время совершения преступления и который не противоречит постановлениям данного Пакта и Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него. Это наказание может быть осуществлено только во исполнение окончательного приговора, вынесенного компетентным судом.

3.   Когда лишение жизни составляет преступление геноцида, следует иметь в виду, что ничто в настоящей Статье не дает участвующим в настоящем пакте государствам права каким бы то ни было путем отступать от любых обязательств, принятых согласно постановлениям Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него.

4.  Каждый, кто приговорен к смертной казни, имеет право просить о помиловании или о смягчении приговора. Амнистия, помилование или замена смертного приговора могут быть дарованы во всех случаях.

5.  Смертный приговор не выносится за преступления, совершенные лицами моложе восемнадцати лет, и не приводится в исполнение в отношении беременных женщин.

6.  Ничто в настоящей Статье не может служить основанием для отсрочки или недопущения отмены смертной казни каким-либо участвующем в настоящем Пакте государством.

Положения о праве на личную свободу и надлежащих правовых процедурах обширны. Статья 9.1 гласит: «каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть подвергнут произвольному аресту или содержанию под стражей. Никто не должен быть лишен свободы иначе, как на таких основаниях и в соответствии с такой процедурой, которые установлены законом».

При аресте каждому арестованному «сообщаются причины его ареста и в срочном порядке сообщается любое предъявляемое ему обвинение». (Статья 9.2)

Арестованное или задержанное лицо «в срочном порядке доставляется к судье или к другому должностному лицу, которому принадлежит по закону право осуществлять судебную власть, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение. Содержание под стражей лиц, ожидающих судебного разбирательства, не должно быть общим правилом, но освобождение может ставиться в зависимость от представления гарантий их явки в суд». (Статья 9.3)

В дополнение к этому, каждому «кто лишен свободы вследствие ареста или содержания под стражей, принадлежит право на разбирательство его дела в суде, чтобы этот суд мог безотлагательно вынести постановление относительно законности его задержания и распорядиться о его освобождении, если задержание незаконно», (Статья 9.4)

Далее, «каждый, кто был жертвой незаконного ареста или содержания под стражей, имеет право на компенсацию, обладающей исковой силой». (Статья 9.5)

Наконец, «Все лица, лишенные свободы имеют право на гуманное обращение и уважение достоинства, присущего человеческой личности». (Статья 10.1) Обвиняемые должны помещаться отдельно от осужденных и им предоставляется отдельный режим, отвечающий их статусу не осужденных лиц. (Статья 10.2 (а)) Несовершеннолетние обвиняемые должны отделяться от совершеннолетних, и их дела должны решаться судом в кратчайший срок. (Статья 10.2 (b))

Пакт о гражданских и политических правах идет дальше Всеобщей декларации гарантируя, что «никто не может быть лишен свободы на том только основании, что он не в состоянии выполнить какое-либо договорное обязательство». (Статья 11)

Статья 14 касается судебных процедур и их законного обеспечения. «Все лица равны перед судами и трибуналами. Каждый имеет право при рассмотрении любого уголовного обвинения, предъявляемого ему, или при определении его прав и обязанностей в каком-либо гражданском процессе на справедливое и публичное разбирательство дела компетентным, независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона».

Важным постановлением является следующее «каждый обвиняемый в уголовном преступлении имеет право считаться невиновным, пока виновность его не будет доказана согласно закону». (Статья 14.2)

Дополнительные гарантии включают: «каждый имеет право как минимум на следующие гарантии на основе полного равенства» (а) «быть в срочном порядке и подробно уведомленным на языке, который он понимает, о характере и основании предъявляемого ему обвинения», (b) «иметь достаточное время и возможности для под готовки своей защиты и сноситься с выбранным им самим защитником», (с) «быть судимым без неоправданной задержки», (d) «быть судимым при личном присутствии и защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника; если он не имеет защитника, быть уведомленным об этом праве и иметь назначенного ему защитника в любом случае когда интересы правосудия того требуют, безвозмездно для него в любом таком случае, когда у него нет достаточно средств для оплаты этого защитника», (е) «допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос его свидетелей на тех же условиях, как существуют для свидетелей, показывающих против него», (f) «пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке», (g) «не быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным». (Статья 14.3 (a-g))

Два дополнительных положения обеспечивают компенсацию лицу, несправедливо осужденному за уголовное преступление, когда вынесенный ему приговор впоследствии отменен, или когда «ему было даровано помилование на том основании, что какое-либо новое или вновь обнаруженное обстоятельство неоспоримо доказывает наличие судебной ошибки». (Статьи 14.6) А также «никто не должен быть вторично судим или наказан за преступление, за которое он уже был окончательно осужден или оправдан в соответствии с законом и уголовно-процессуальным правом каждой страны». (Статья 14.7)

По Статье 15.1 запрещается уголовное обвинение ex post facto «Равным образом не может назначаться более тяжкое наказание, чем-то, которое подлежало применению в момент совершения уголовного преступления».

Статья 16 гласит: «Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на признание его правосубъективности».

Статья 17 гласит: «1. Никто не может подвергаться произвольному или незаконному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным или незаконным посягательствам на неприкосновенность его жилища или тайну его корреспонденции или не законным посягательствам на его честь и репутацию. 2. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств».

Статья 18 гласит: «1. Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии. Это право включает свободу иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору и свободу исповедовать свою религию и убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в отправлении культа, выполнения религиозных и ритуальных обрядов и учений.

2. Никто не должен подвергаться принуждению, умаляющему его свободу иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору.

3. Свобода исповедовать религию или убеждения подлежит лишь ограничениям, установленным законом и необходимым для охраны общественной безопасности, порядка, здоровья и мора ли, равно как и основных прав и свобод других лиц

4. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать свободу родителей и в соответствующих случаях законных опекунов обеспечивать религиозное и нравственное воспитание своих детей в соответствии со своими собственными убеждениями».

Статья 19 излагает «1. Каждый человек имеет право беспрепятственно придерживаться своих мнений.

2. Каждый человек имеет право на свободное выражение своего мнения; это право включает свободу искать, получать и распространять всякого рода информацию и идеи независимо от государственных границ устно, письменно или посредством печати или художественных форм выражения, или иными способами по своему выбору.

3.  Пользование, предусмотренными в пункте 2 настоящей Статьи правами, налагает особые обязанности и особую ответственность. Оно может быть, следовательно сопряжено с некоторыми ограничениями, которые, однако, должны быть установлены законом и являться необходимыми:

(a) для уважения прав и репутации других лиц;

(b) для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения».

Статья 20 гласит: «1. Всякая пропаганда войны должна быть запрещена законом. 2. Всякое выступление в пользу национальной, расовой или религиозной ненависти, представляющее собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию, должно быть запрещено законом».

Статья 21 гласит: «Признается право на мирное собрание. Пользование этим правом не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые налагаются в соответствии с законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной или общественной безопасности, общественного порядка, охраны здоровья и нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц».

Статья 22 гласит: «1. Каждый человек имеет право на свободу ассоциации с другими, включая право создавать профсоюзы и вступать в таковые для защиты своих интересов. 2. Пользование этим правом не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые предусматриваются в соответствии с законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной или общественной безопасности, общественного порядка, охраны здоровья и нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц. Настоящая Статья не препятствует введению законных ограничений пользования этим правом для лиц, входящих в состав вооруженных сил и полиции».

Статья 23 гласит: «1. Семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства. 2. За мужчинами и женщинами, достигшего брачного возраста, признается право на вступление в брак и право основывать семью. 3. Ни один брак не может быть заключен без свободного и полного согласия вступающих в брак. 4. Участвующие в настоящем Пакте государства должны принять надлежащие меры для обеспечения равенства прав и обязанностей супругов отношении вступления в брак, во время состояния в браке и при его расторжении. В случае расторжения брака должна предусматриваться необходимая защита для детей».

Статья 24 гласит: «1. Каждый ребенок без всякой дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, национального или социального происхождения, имущественного положения или рождения, имеет право на такие меры защиты, которые требуются в его положении как малолетнего со стороны его семьи, общества и государства. 2. Каждый ребенок должен быть зарегистрирован немедленно после его рождения и должен иметь имя. 3. Каждый ребенок имеет право на приобретение гражданства».

В соответствии со Статьей 25, каждому гражданину разрешается: «(а) принимать участие в ведении государственных дел как непосредственно, так и через посредство свободно выбранных представителей; (b) голосовать и быть избранным на подлинных периодических выборах, производимых на основе всеобщего и равного избирательного права при тайном голосовании и обеспечивающих свободное волеизъявление избирателей; (с) допускаться в своей стране на общих условиях равенства к государственной службе».

Статья 26 гласит: «Все люди равны перед законом и имеют право без всякой дискриминации на равную защиту закона. В этом отношении всякого рода дискриминация должна быть запрещена законом и закон должен гарантировать всем лицам равную и эффективную защиту против дискриминации по какому бы то ни было признаку, как-то: расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства».

Статья 27 гласит: «В тех странах, где существуют этнические, религиозные и языковые меньшинства, лицам, принадлежащим к таким меньшинствам, не может быть отказано в праве совместно с другими членами той же группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком».

Особой чертой Пакта о гражданских и политических правах является образование Комитета по правам человека, состоящего из восемнадцати членов, с активной ролью в проверке того как участвующие в настоящем Пакте государства выполняют свои обязательства по настоящему Пакту. Для этого существуют все более и более детальная система отчетов, возможность использовать межгосударственнный механизм подачи жалоб, и после принятия Факультативного протокола, право подачи Комитету индивидуальных петиций. Отчеты Комитета содержат тщательно разработанные руководства, в центре которых находятся возможные нарушения государствами в области прав человека. Постепенно серьезные нарушения представляются Генеральной Ассамблее ООН в ежегодном отчете о работе Комитета, который также привлекает внимание международных средств массовой информации.

Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, 1966 год

Хотя Факультативный протокол был принят резолюцией 2200 А (ХХI) Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 1966 года, он не вступил в силу до 23 марта 1976 года, когда он был ратифицирован необходимым количеством государств-участников.

Основным постановлением Протокола является то, что государства, участвующие в настоящем Протоколе, «признают компетенцию Комитета принимать и рассматривать сообщения от подлежащих его юрисдикции лиц, которые утверждают, что они являются жертвами нарушения данным государством-участником какого-либо из прав, изложенных в Пакте». (Статья 1)

Статья 2 гласит: «лица, которые утверждают, что какое-либо из их прав, перечисленных в Пакте, было нарушено, и которые исчерпали все имеющиеся внутренние средства правовой защиты, могут представить на рассмотрение Комитета письменное сообщение».

Второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни, 1989 год

Этот документ был принят и провозглашен резолюцией 44/128 Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1989 года. Его целью является отмена смертной казни; основное положение содержится в Статье 1.

«1. Ни одно лицо, находящееся под юрисдикцией государства-участника настоящего Протокола, не подвергается смертной казни.»

«2. Каждое государство-участник принимает все необходимые меры для отмены смертной казни в рамках своей юрисдикции».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДИСКРИМИНАЦИИ

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации, 1965 год

Принята и открыта для ратификации резолюцией 2106 А (XX) Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1965 года; вступила в силу 4 января 1969 года.

Расовая дискриминация определяется как «любое различие, исключение, ограничение или предпочтение, основанное на признаках расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхождения, имеющие целью или следствием уничтожение или умаление признания, использования или осуществления на равных началах прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной, культурной или любых других областях общественной жизни». (Статья 1.) Это определения толкуется

Международным судом юстиции как основное определение Статьи о недискриминации Устава Организации Объединенных Наций.

Государства-участники обязуются «безотлагательно всеми возможными способами проводить политику ликвидации всех форм расовой дискриминации». (Статья 2.1)

Государства-участники «объявляют караемым по закону преступлением всякое распространение идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти, всякое подстрекательство к расовой дискриминации, а также все акты насилия или подстрекательство к таким актам, направленным против любой расы или группы лиц другого цвета кожи или этнического происхождения, а также предоставление любой помощи для проведения расистской деятельности, включая ее финансирование». (Статья 4. (а))

Каждый человек, «без различия расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения» (Статья 5) имеет право на (а) «равенство перед законом», включая «равенство перед судом и всеми другими органами, отправляющими правосудие», а также право на (b) «личную безопасность и защиту со стороны государства от насилия или телесных повреждений, причиняемых как правительственными должностными лицами, так и какими бы то ни было отдельными лицами, группами или учреждениями». Политические права, включают право голосования, и выдвижения своей кандидатуры на государственную должность и право принимать участие в управлении страной, и (с) «в руководстве государственными делами на любом уровне, а также право равного доступа к государственной службе»,

Другие гражданские права, более обширные, чем во Всеобщей декларации и двух Пактах, перечисляются в подпункте (d):

(i) Право на свободу передвижения и проживания в пределах государства;

(ii) Право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну;

(iii) Право на гражданство;

(iv) Право на вступление в брак и на выбор супруга;

(v) Право на владение имуществом, как единолично, так и совместно с другими;

(vi) Право наследования;

(vii) Право на свободу мысли, совести и религии;

(viii) Право на свободу убеждений и на свободное выражение их;

(ix) Право на свободу мирных собраний и ассоциаций;

Права в экономической, социальной и культурной областях, перечисляются в (е):

(i) Право на труд, свободный выбор работы, справедливые и благоприятные условия труда, защиту от безработицы, равную плату за равный труд, справедливое и удовлетворительное вознаграждение;

(ii) Право создавать профессиональные союзы и вступать а них;

(iii) Право на жилище;

(iv) Право на здравоохранение, медицинскую помощь,

социальное обеспечение и социальное обслуживание;

(v) Право на образование и профессиональную подготовку;

(vi) Право на равное участие в культурной жизни;

(vi) Право на доступ к любому месту или любому виду обслуживания, предназначенному для общественного пользования, как, например, транспорт, гостиницы, рестораны, кафе, театры и парки

В дополнение в вышесказанному, Статья 6 призывает к обеспечению государствами-участниками «эффективной защиты и средств защиты через компетентные национальные суды и другие государственные учреждения в случае любых актов расовой дискриминации».

По положениям Статьи 8 учреждается Комитет по ликвидации расовой дискриминации и определяются механизмы его подотчетности и механизмы разрешения конфликтов.

Декларация о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений, 1981 год

Резолюция 36/55 Генеральной Ассамблеи от 25 ноября 1981 года.

Статья 1 гласит: «Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии. Это право включает свободу иметь религию или убеждения любого рода по своему выбору и свободу исповедовать свою религию и выражать убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в отправлении культа, выполнении религиозных и ритуальных обрядов и учений.

Выражение «нетерпимость и дискриминация на основе религии или убеждений» означает любое различие, исключение, ограничение или предпочтение, основанное на религии или убеждениях и имеющее целью или следствием уничтожение или умаление признания, пользования или осуществления на основе равенства прав человека и основных свобод». (Статья 2.2)

Государствам предписывается «принимать эффективные меры для предупреждения и ликвидации дискриминации на основе религии или убеждений» (Статья 4.1), и прилагать все усилия по принятию или отмене законодательства, когда это необходимо, для запрещения любой подобной дискриминации» (Статья 4.2)

В Статье 6 подробно перечислены следующие свободы:

(a)   отправлять культы или собираться в связи с религией или убеждениями и создавать и содержать места для этой цели;

(b)   создавать и содержать соответствующие благотворительные или гуманитарные учреждения;

(c)   производить, приобретать и использовать в соответствующем объеме необходимые предметы и материалы, связанные с религиозными обрядами или обычаями и убеждениями;

(d)   писать, выпускать и распространять соответствующие публикации в этих областях;

(e)   вести преподавание по вопросам религии или убеждений в местах, подходящих для этой цели;

(f)   испрашивать и получать от отдельных лиц и организаций добровольное финансовое или иное пожертвование;

(g)   готовить, назначать, избирать или назначать по праву

наследования соответствующих руководителей согласно потребностям и нормам той или иной религии или убеждений;

(h)   соблюдать дни отдыха и отмечать праздники и отправлять обряды в соответствии с предписаниями религии и убеждениями;

(i)   устанавливать и поддерживать связи с отдельными лицами

и общинами в области религии и убеждений на национальном и международном уровнях.

Декларация о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, 1992 год

Резолюция 47/135 Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 1992 года.

Права меньшинств перечисляются в Статье 2:

1.  Лица, принадлежащие к национальным или этническим, религиозным или языковым меньшинствам (в дальнейшем именуемые лицами, принадлежащими к меньшинствам), имеют право пользоваться достоянием своей культуры, исповедовать свою религию и отправлять религиозные обряды, а также использовать свой язык в частной жизни и публично, свободно и без вмешательства или дискриминации в какой бы то ни было форме.

2.  Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право активно участвовать в культурной, религиозной, общественной, экономической и государственной жизни.

3.  Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право активно участвовать в принятии на национальном и, где это необходимо, на региональном уровне решений, касающихся того меньшинства, к которому они принадлежат, или тех регионов, в которых они проживают, в порядке, не противоречащем национальному законодательству.

4.  Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право создавать свои собственные ассоциации и обеспечивать их функционирование.

5.  Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право устанавливать и поддерживать без какой-либо дискриминации свободные и мирные контакты с другими членами своей группы и с лицами, принадлежащими к другим меньшинствам, а также контакты через границы с гражданами других государств, с которыми они связаны национальными, этническими, религиозными или языковыми узами.

В Статье 4 оговаривается, что «1. Государства принимают при необходимости меры для обеспечения того, чтобы лица, принадлежащие к меньшинствам, могли в полной мере и эффективно осуществлять все свои права человека и основные свободы без какой бы то ни было дискриминации и на основе полного равенства перед законом»

В пункте 2 говорится, что «Государства принимают меры для создания благоприятных условий, позволяющих лицам принадлежащих к меньшинствам, выражать свои особенности и развивать свои культуру, язык, религию, традиции и обычаи, за исключением тех случаев, когда конкретная деятельность осуществляется в нарушение национального законодательства и противоречит международным нормам».

Пункт 3 гласит. «Государства принимают соответствующие меры к тому, чтобы там, где это осуществимо, лица, принадлежащие к меньшинствам, имели надлежащие возможности для изучения своего родного языка или обучения на своем родном языке»

ПРАВА ЖЕНЩИН

Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, 1979 год

Ратифицирована резолюцией 34/180 Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 1979 года.

Подробная преамбула этого документа отмечает историческую оппозицию Организации Объединенных Наций ко всем формам дискриминации в отношении женщин, в основном отражаемую в Уставе ООН и в Универсальной декларации о правах человека. Она также отмечает, что несмотря на многочисленные международные конвенции, обширная дискриминация по отношению к женщинам продолжается. Таким образом не только нарушаются принципы всеобщего равенства, но также игнорируется огромный вклад женщин на благо семьи и в развитие общества, до сих пор полностью не признанные. В этом документе отмечается, что «для достижения полного равенства между мужчинами и женщинами, необходимо изменить традиционную роль как мужчин, так и женщин в обществе и в семье».

Согласно Статье 1, дискриминация в отношении женщин означает «любое различие, исключение или ограничение по признаку пола, которое направлено на ослабление или сводит на нет признание, пользование или осуществление женщинами, независимо от их семейного положения, на основе равноправия мужчин и женщин, прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной, культурной, гражданской или любой другой области».

Государства-участники должны не только осудить дискриминацию в отношении женщин во всех ее формах, но и «включить принцип равноправия мужчин и женщин в свои национальные конституции или другое соответствующее законодательство, если это еще не было сделано, и обеспечить с помощью закона и других соответствующих средств практическое осуществление этого принципа». (Статья 2 (а))

Государства-участники также должны «принимать все соответствующие меры, включая законодательные, для изменения или отмены действующих законов, постановлений, обычаев и практики, которые представляют собой дискриминацию в отношении женщин». (Статья 2 (f))

В дополнение к другим мерам, в Статье 6 оговаривается, что «государства-участники принимают все соответствующие меры, включая законодательные, для пресечения всех видов торговли женщинами и эксплуатации проституции женщин».

В дополнительных Статьях подробно рассматриваются вопросы о месте женщин, без дискриминации, в областях международной и политической жизни, в области образования, на рынке труда, в здравоохранении, в экономической и социальной областях жизни. В них утверждается равенство женщин перед законом, а также исключительно важное равенство в семье и браке.

Несколько из этих статей очень подробны, так как они являются наиболее полными документами по этим вопросам, по сравнению с какими либо предшествующими им документами. Например, по вопросу о политическом аспекте жизни, Статья 7 предписывает государствам-участникам «принимать все соответствующие меры», для того, чтобы женщины наравне с мужчинами, имели право:

(a) Голосовать на всех выборах и публичных референдумах и избираться во все публично избираемые органы;

(b) Участвовать в формулировании и осуществлении политики правительства и занимать государственные посты, а также осуществлять вес государственные функции на всех уровнях государственного управления;

(c) Принимать участие в деятельности неправительственных организаций ассоциаций, занимающихся проблемами общественной и политической жизни страны;

Центральным условием для достижения равенства женщин, является необходимость избавиться от дискриминации в отношении женщин на рынке труда (Статья 11.1), «с тем, чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин равные права, в частности:

(a) право на труд как неотъемлемое право всех людей;

(b) право на одинаковые возможности при найме на работу, в том числе, применение одинаковых критериев отбора при найме;

(c) право на свободный выбор профессии или рода работы, на продвижение в должности и гарантию занятости, а также на пользование всеми льготами и условиями работы, на получение профессиональной подготовки и переподготовки, включая ученичество, профессиональную подготовку повышенного уровня и регулярную переподготовку;

(d) право на равное вознаграждение, включая получение льгот, на равные условия в отношении труда равной ценности, а также право на оплачиваемый труд;

(e) право на социальное обеспечение, в частности в случае ухода на пенсию, безработицы, болезни, инвалидности, по старости и в других случаях потери трудоспособности, а также право на оплачиваемый отпуск;

(f) право на охрану здоровья и безопасные условия труда, в том числе по сохранению функции продолжения рода.

2. Для предупреждения дискриминации в отношении женщин по причине замужества или материнства и гарантирования им эффективного права на труд, государства-участники принимают соответствующие меры для того, чтобы:

(a) запретить, под угрозой применения санкции, увольнение с работы на основании беременности или отпуска по беременности и родам или дискриминации ввиду семейного положения при увольнении;

(b) ввести оплачиваемые отпуска или отпуска с сопоставимыми социальными пособиями по беременности и родам без утраты прежнего места работы, старшинства или социальных пособий:

(c) поощрять предоставление необходимых дополнительных социальных услуг, с тем, чтобы позволить родителям совмещать выполнение семейных обязанностей с трудовой деятельностью и участием в общественной жизни, в частности, посредством создания и расширения сети учреждений по уходу за детьми;

(d) обеспечивать женщинам особую защиту в период беременности на тех видах работ, вредность которых для их здоровья доказана.

Положения об экономической и социальной областях жизни кристально ясно обеспечивают (Статья 13) на основе равенства муж чин и женщин равные права, в частности:

(a) право на семейные пособия;

(b) право на получение займов, ссуд под недвижимость и других форм финансового кредита;

(c) право участвовать в мероприятиях, связанных с отдыхом, занятиях спортом и во всех областях культурной жизни.

В Статье 14 заключены важные положения об особых проблемах с которыми сталкиваются женщины, проживающие в сельской местности, и играющие значительную роль в обеспечении экономического благосостояния своих семей, в основном в нетоварных отраслях хозяйства. Женщины в сельских районах имеют следующие права (14.2):

(a) участвовать в разработке и осуществлении планов развития на всех уровнях;

(b) на доступ к соответствующему медицинскому обслуживанию, включая информацию, консультации и обслуживание по вопросам планирования размера семьи;

(c) непосредственно пользоваться благами программ социального страхования,

(d) получать все виды подготовки и формального и неформального образования, включая функциональную грамотность, а также пользоваться услугами всех средств общинного обслуживания, консультативных служб по сельскохозяйственным вопросам, в частности для повышения их технического уровня;

(е) организовывать группы самопомощи и кооперативы, с тем,

чтобы обеспечить равный доступ к экономическим возможностям посредством работы по найму или независимой трудовой деятельности;

(f) участвовать во всех видах коллективной деятельности;

(g) на доступ к сельскохозяйственным кредитам и займам, системе сбыта, соответствующей технологии и на равный статус в земельных и аграрных реформах, а также в планах пере заселения земель;

(h) пользоваться надлежащими условиями жизни, особенно жилищными условиями, санитарными услугами, электро- и водоснабжением, а также транспортом и средствами связи.

Становится абсолютно ясно, что ликвидация дискриминации в отношении женщин, является не только делом написания правильных законов, но и вопросом перемены социального климата по отношению к этой проблеме. Это отражено самым наглядным способом в Статье 16.7, которая обеспечивает мужчинам и женщинам:

(a) Одинаковые права на вступление в брак;

(b) Одинаковые права на свободный выбор супруга и на вступление в брак только со своего свободного и полного согласия;

(c) Одинаковые права и обязанности в период брака и при его расторжении;

(d) Одинаковые права и обязанности мужчин и женщин как родителей, независимо от их семейного положения, в вопросах, касающихся их детей; во всех случаях интересы детей являются преобладающими;

(e) Одинаковые права свободно и ответственно решать вопрос

о числе детей и промежутках между их рождениями и иметь доступ к информации, образованию, а также средствам, которые позволяют им осуществлять это право;

(f) Одинаковые права и обязанности быть опекунами, попечителя ми, доверителями и усыновителями детей или осуществлять аналогичные функции, когда они предусмотрены национальным законодательством; во всех случаях интересы детей являются преобладающими;

(g) Одинаковые личные права мужа и жены, в том числе право выбора фамилии, профессии и занятия;

(h) Одинаковые права супругов в отношении владения, приобретения, управления, пользования и распоряжения имуществом как бесплатно, так и за плату.

ПРАВА РЕБЕНКА

Конвенция о правах ребенка, 1989 год

Принята резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 1989 года; вступила в силу 2 сентября 1990 года.

В Статье 2 Конвенции утверждается, что «государства-участники обязуются уважать и обеспечивать все права, предусмотренные настоящей Конвенцией, за каждым ребенком, находящимся в пре делах их юрисдикции, без какой-либо дискриминации, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального, этнического или социального происхождения, имущественного положения, состояния здоровья и рождения ребенка, его родителей или законных опекунов или каких-либо иных обстоятельств».

Статья 3.1 гласит: «Во всех действиях в отношении детей, независимо от того, принимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка».

Статья 7.1 гласит: «Ребенок регистрируется сразу же после рождения и с момента рождения имеет право на имя и на приобретение гражданства, а также, насколько это возможно, право знать своих родителей и право на их заботу».

Статья 8.1 гласит: «Государства-участники обязуются уважать право ребенка на сохранение своей индивидуальности, включая гражданство, имя и семейные связи, как предусматривается законом, не допуская противозаконного вмешательства».

Статья 11.1 гласит: «Государства-участники принимают меры для борьбы с незаконным перемещением и невозвращением детей из-за границы».

Основные положения из Международного билля о правах человека о свободе выражения отражены в Статье 13.1 настоящей конвенции. «Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода, независимо от границ, в устной, письмен ной или печатной форме, в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребенка».

Статья 14.1 гласит: «Государства-участники уважают, право ребенка на свободу мысли, совести и религии».

В Статье 15.1 признается «право ребенка на свободу ассоциаций и свободу мирных собраний».

В соответствии со Статьей 18.1 государствам-участникам предписывается «предпринимать все возможные усилия к тому, чтобы обеспечить признание принципа общей и одинаковой ответственности обоих родителей в воспитании и развитии ребенка».

В Статье 34 устанавливается требование, к государствам-участникам о защите ребенка от всех форм сексуальной эксплуатации и сексуального совращения. В этих целях государства-участники, в частности принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения следующего:

(a) склонения или принуждения ребенка к любой незаконной сексуальной деятельности;

(b) использования в целях эксплуатации детей в проституции или в другой незаконной сексуальной практике;

(c) использование в целях эксплуатации детей в порнографии и порнографических материалах.

БОРЬБА С ТОРГОВЛЕЙ ЛЮДЬМИ, КОНВЕНЦИЯ ПРОТИВ ПЫТОК

Конвенция о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими лицами, 1949 год

Одобрена резолюцией 317 (IV) Генеральной Ассамблеи от 2 декабря 1949 года; вступила в силу 25 июля 1951 года.

Документы, предшествующие этой конвенции, отражают одну из старейших традиций в области прав человека, начиная с Международного соглашения о борьбе с торговлей белыми рабами от 1904 года и Международной конвенции о борьбе с торговлей женщинами и детьми от 1921 года. Преамбула конвенции 1949 года гласит: «проституция и сопровождающее се зло, каковым является торговля людьми, преследующая цели проституции, несовместимы с достоинством и ценностью человеческой личности и угрожают благосостоянию человека, семьи и общества».

В Статье 1 говорится, что участвующие в настоящей Конвенции государства обязуются подвергать наказанию каждого, кто для удовлетворения походи другого лица:

(1) сводит, склоняет или совращает в целях проституции другое лицо, даже с согласия этого лица;

(2) эксплуатирует проституцию другого лица, даже с согласия этого лица.

Статья 8 гласит: «преступления, предусмотренные в Статьях 1 и 2 настоящей Конвенции, рассматриваются как преступления, влекущие за собой выдачу, и на них распространяется любой договор о выдаче преступников, который был или будет заключен между любыми сторонами этой Конвенции»

В Статье 17 устанавливается ряд мер для «пресечения торговли людьми обоего пола, преследующей цели проституции», в частности (3) «принимать надлежащие меры для обеспечения наблюдения за железнодорожными станциями, авиа портами, портами и другими общественными местами, а также на пути следования для предупреждения международной торговли людьми, преследующей цели проституции».

В Статье 19 определяются условия репатриации бедствующих лиц, ставших жертвами международной торговли людьми, преследую щей цели проституции, включая (1) принятие надлежащих мер по оказанию им временной помощи и поддержки, а также, в случае, когда таковые лица не в состоянии сами возместить расходов по репатриации, то расходы «до границы, порта отправления или авиа порта, ближайших к государству их происхождения, оплачивается государством, в котором данные лица проживают, а остальные, связанные с этим расходы, принимает на себя государство их происхождения ».

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания, 1984 год

Принята резолюцией 39/46 Генеральной Ассамблеи от 10 декабря 1984 года; вступила в силу 26 июня 1987 года.

Выражение «пытка» определяется как «любое действие, которым какому-либо лицу умышленно причиняется сильная боль или страдание, физическое или нравственное, чтобы получить от него или от третьего лица сведения или признания, наказать его за действие, которое совершило оно или третье лицо или в совершении которого подозревается, а также запугать или принудить его или третье лицо, или по любой причине, основанной на дискриминации любого характера, когда такая боль или страдание причиняются государственным должностным лицом или иным лицом, выступающим в официальном качестве, или по их подстрекательству, или с их ведома или молчаливого согласия В это определение не включаются боль или страдания, которые возникают лишь

в результате законных санкции, неотделимы от этих санкции или вызываются им случайно». (Статья 1.1)

В Статье 2.2 применение пыток во время войны или чрезвычайного положения в государстве запрещается следующим образом «ни какие исключительные обстоятельства, какими бы они ни были, будь то состояние войны или угроза войны, внутренняя политическая нестабильность или любое другое чрезвычайное положение, не могут служить оправданием пыток».

В соответствии со Статьей 2.3, установление правила, «приказ вышестоящего начальника или государственной власти не может служить оправданием пыток», исключает защиту типа «я только выполнял приказы».

В Статье 10 диктуется обязательность соответствующей подготовки правоохранительных органов. (1) «Каждое государство-участник обеспечивает, чтобы учебные материалы и информация относительно запрещения пыток в полной мере включались в программы подготовки персонала правоприменительных органов, гражданского или военного, медицинского персонала государственных должностных лиц и других лиц, которые могут иметь отношение к содержанию под стражей и допросам лиц, подвергнутых любой форме ареста, задержания или тюремного заключения, или обращению с ними».

Статья 13 гласит: «Каждое государство-участник обеспечивает любому лицу, которое утверждает, что оно было подвергнуто пыткам на любой территории, находящейся под юрисдикцией этого Государства, право не предъявление жалобы компетентным властям этого государства и на быстрое и беспристрастное рассмотрение ими такой жалобы. Предпринимаются меры для обеспечения защиты истца и свидетелей от любых форм плохого обращения или запугивания в связи с его жалобой или любыми свидетельскими показаниями».

Статья 14.1 гласит: «Каждое государство-участник обеспечивает в своей правовой системе, чтобы жертва пыток получала возмещение и имела подкрепляемое правовой санкцией право на справедливую и адекватную компенсацию, включая средства для возможно более полной реабилитации. В случае смерти жертвы в результате пытки, право на компенсацию предоставляется его иждивенцам».

ПРАВА ЧЕЛОВЕКА В ОТПРАВЛЕНИИ ПРАВОСУДИЯ

Нижеприведенные документы представляют собой не международные законы, а кодексы поведения и руководящие принципы для нескольких профессий в области отправления правосудия, включая должностных лиц по поддержанию правопорядка, адвокатов, прокуроров и судей. Их целью является установление основ правовой культуры и они должны рассматриваться как единый блок. Они должны поддерживаться и дополняться сопоставимыми национальными документами от соответствующих профессиональных организаций в различных странах, например, коллегий адвокатов, ассоциаций судей, и др., а также системой стандартов, устанавливаемых международными профессиональными ассоциациями работников системы отправления правосудия. Декларация основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью 1985 года представляет собой прототип современных законов о правах жертв.

Кодекс поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка., 1979 год

Принят резолюцией 34/169 Генеральной Ассамблеи от 17 декабря 1979 года.

Термин «должностные лица по поддержанию правопорядка» включает «всех назначаемых или избираемых должностных лиц, связанных с применением права, которые обладают полицейскими полномочиями, особенно полномочиями на задержание правонарушителей». Это определение также распространяется на представителей военных властей в форменной или гражданской одежде, и на силы государственной безопасности, в тех странах, где они осуществляют полицейские полномочия. (Статья 1 (а) (b))

В Статье 2 отмечается, что «при выполнении своих обязанностей должностные лица по поддержанию правопорядка уважают и защищают человеческое достоинство и поддерживают и защищают права человека по отношению ко всем лицам».

В Статье 3 говорится, что «должностные лица по поддержанию правопорядка могут применять силу только в случае крайней необходимости и в той мере, в какой это требуется для выполнения их обязанностей».

Комментарий к этой Статье поясняет:

(а) В этом положении подчеркивается, что применение силы должностными лицами по поддержанию правопорядка должно носить исключительный характер; хотя оно подразумевает, что должностные лица по поддержанию правопорядка могут быть уполномочены на применение силы, какая является разумно необходимой при данных обстоятельствах, в целях предупреждения преступления или при проведении правомерного задержания правонарушителей или подозреваемых правонарушителей или при оказании помощи, при таком задержании, не может применяться сила, превышающая необходимые для этих целей пределы;

(b) Национальное законодательство, как правило, ограничивает применение силы должностными лицами по поддержанию правопорядка в соответствии с принципом пропорциональности. Это следует понимать таким образом, что при толковании этого положения должны уважаться эти национальные принципы пропорциональности. Это положение ни в коем случае не толкуется таким образом, будто оно уполномочивает на применение такой силы, какая является несоразмерной законной цели, которую нужно достичь;

(c) Применение огнестрельного оружия считается крайней мерой. Следует приложить все усилия к тому, чтобы исключить применение огнестрельного оружия, особенно против детей. Как правило, огнестрельное оружие не должно применяться, за исключением случаев, когда подозреваемый правонарушитель оказывает вооруженное сопротивление или иным образом ставит под угрозу других и когда другие меры, имеющие менее исключительный характер, недостаточны для осуждения или задержания подозреваемого правонарушителя. О каждом случае применения огнестрельного оружия должно быть незамедлительно сообщено компетентным властям.

Статья 5 гласит: «ни одно должностное лицо по поддержанию правопорядка не может осуществлять, подстрекать, терпимо относиться к любому действию, представляющему собой пытку или другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания, и ни одно должностное лицо по поддержанию правопорядка не может ссылаться на распоряжения вышестоящих лиц или такие исключительные обстоятельства, как состояние войны или угроза войны, угроза национальной безопасности, внутренняя политическая нестабильность или любое другое чрезвычайное положение для оправдания пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания».

В Статье 6 выражается наказ должностным лицам по поддержанию правопорядка «обеспечивать полную охрану здоровья задержанных ими лиц и, в частности, принимать немедленные меры

по обеспечению оказания медицинской помощи в случае необходимости».

Статья 7 гласит: «Должностные лица по поддержанию правопорядка не совершают какие-либо акты коррупции. Они также все мерно препятствуют любым таким актам и борются с ними».

Комментарий к этой Статье ясен и точен:

(a) Любой акт коррупции, как и любое другое злоупотребление властью, несовместимы со служебным статусом должностного лица по поддержанию правопорядка. К любому должностному лицу по поддержанию правопорядка, совершающему акт коррупции, закон должен при меняться в полной мере, поскольку правительства не могут ожидать от граждан соблюдения ими правопорядка, если они не могут или не хотят обеспечивать соблюдение законности собственными должностными лицами и в рамках их собственных учреждений.

(b) Хотя понятие коррупции должно определяться в соответствии с национальным правом, следует понимать, что оно охватывает совершение или не совершение какого-либо действия при исполнении обязанностей или по причине этих обязанностей в результате требуемых или принятых подарков, обещаний или стимулов или их незаконное получение всякий раз, когда имеет место такое действие или бездействие.

(c) Выражение «акт коррупции», о котором говорилось выше, следует понимать как охватывающее попытку подкупа.

Статья 8 гласит: «Должностные лица по поддержанию правопорядка уважают закон и настоящий Кодекс. Используя все свои возможности, они также предотвращают и всемерно препятствуют всем нарушениям таковых.

Должностные лица по поддержанию правопорядка, имеющие основания полагать, что нарушение настоящего кодекса имело место или будет иметь место, сообщают о случившемся вышестоящим инстанциям и, в случае необходимости, другим соответствующим инстанциям или органам, обладающим полномочиями по надзору или правовому контролю».

Комментарий к этой Статье ясен и точен:

(а) Настоящий Кодекс соблюдается во всех случаях, когда он включается в национальное законодательство или практику. Если законодательство или практика предусматривают более строгие положения, чем положения настоящего Кодекса, соблюдаются первые.

(b) Настоящая Статья направлена на сохранение равновесия между, с одной стороны, необходимостью внутренней дисциплины в учреждении, от которого в большей степени зависит общественная безопасность, и, с другой стороны, необходимостью борьбы с нарушениями основных прав человека Должностные лица по поддержанию правопорядка сообщают о нарушениях по инстанциям и предпринимают иные правовые действия за пределами инстанций лишь в том случае, когда все остальные возможности отсутствуют или неэффективны. Понимается, что должностные лица по поддержанию правопорядка не подвергаются административным или иным мерам наказания из-за того что они сообщили об имевшем место нарушении настоящего Кодекса или о возможности такового.

(c) Понятие «соответствующие инстанции или органы, обладающие полномочиями по надзору или правовому контролю», включает любое учреждение или орган, существующий на основании национального права как в рамках учреждения по поддержанию порядка, так и независимо от него, со статутными, обычными или другими полномочиями рассматривать жалобы и претензии, возникающие в связи с нарушениями в сфере действия настоящего Кодекса.

(d) В ряде стран средства массовой информации могут рассматриваться как учреждения, выполняющие функции по рассмотрению жалоб, подобные описанным выше, в под пункте (с). Поэтому должностные лица по поддержанию правопорядка могут обоснованно, в качестве крайней мерь и в соответствии с законами и обычаями своих собственных стран, а также с положениями Статьи 4 настоящего Кодекса, обратить на эти нарушения внимание общественности через средства массовой информации.

(e) Должностные лица по поддержанию правопорядка, соблюдающие положения настоящего Кодекса, заслуживают уважения, полной поддержки и сотрудничества со стороны общества и учреждения по поддержанию правопорядка, в котором они служат, а также лиц, занятых поддержанием правопорядка

Основные принципы применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка, 1990 год

Приняты Восьмым Конгрессом ООН по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, Гавана, Куба, 27 августа - 7 сентября 1990 года.

Эти принципы гласят:

2.  Правительства и правоохранительные органы разрабатывают как можно более широкий арсенал средств и обеспечивают должностных лиц по поддержанию правопорядка различными видами оружия и боеприпасов, позволяющими дифференцировано применять силу и огнестрельное оружие. В их число входит разработка не приводящих к смерти, но нейтрализующих видов оружия, применяемого в надлежащих ситуациях, в целях все большего сужения сферы использования средств, способных убить или ранить. В тех же целях необходимо так же иметь возможность оснащения должностных лиц по под держанию правопорядка для их самозащиты таким снаряжением, как щиты, каски, пуленепробиваемые транспортные средства для уменьшения необходимости использования любого рода оружия.

3.  Следует тщательно рассмотреть вопрос о разработке и использовании не приводящих к смерти, но нейтрализующих видов оружия, чтобы свести к минимуму риск нанесения ущерба посторонним лицам, и осуществлять строгий контроль в отношении использования такого оружия.

4.  Должностные лица по поддержанию правопорядка при осуществлении своих функций, насколько это возможно, используют ненасильственные средства до вынужденного применения силы или огнестрельного оружия Они могут применять силу и огнестрельное оружие только в тех случаях, когда другие средства являются неэффективными или не дают каких-либо надежд на достижение намеченного результата.

5.  Во всех случаях, когда применение силы или огнестрельного оружия неизбежно, должностные лица по поддержанию право порядка:

(a) проявляют сдержанность в таком применении силы и действуют исходя из серьезности правонарушения и той законной цели, которая должна быть достигнута;

(b) сводят к минимуму возможность причинения ущерба и нанесения ранений и охраняют человеческую жизнь,

(c) обеспечивают предоставление медицинской и другой помощи раненым или пострадавшим лицам в самые кратчайшие сроки;

(d) обеспечивают, чтобы родственники или близкие друзья раненых или пострадавших лиц уведомлялись в как можно более короткий срок.

6. Если применение должностными лицами по поддержанию право порядка силы или огнестрельного оружия приводит к ранению или смерти, они немедленно сообщают об этом вышестоящему начальству в соответствии с Принципом 22.

Специальные положения гласят: (Принцип 9) «должностные лица по поддержанию правопорядка не применяют огнестрельного оружия против людей, за исключением случаев самообороны или защиты других лиц от неминуемой угрозы смерти или серьезного ранения или с целью предотвращения совершения особо серьезного преступления, влекущего за собой большую угрозу для жизни, с целью ареста лица, представляющего такую опасность, сопротивляющегося их власти, или с целью предотвращения его побега и лишь в тех случаях, когда менее решительные меры недостаточны для достижения этих целей. В любом случае преднамеренное применение силы со смертельным исходом может иметь место лишь тогда, когда оно абсолютно неизбежно для защиты жизни».

Должностные лица по поддержанию правопорядка (Принцип 10)

«представляются как таковые и дают четкое предупреждение о намерении применять огнестрельное оружие, предоставляя достаточное время для ответной реакции на это предупреждение, за исключением тех случаев, когда эти действия создают для должностных лиц по поддержанию правопорядка ненужную опасность или создают опасность смерти или нанесения серьезного ущерба другим лицам, или же были бы явно неуместными или ненужными при создавшихся обстоятельствах инцидента».

Специальные положения различают между участием в законных и мирных собраниях, право на которое гарантируется в Международном пакте о гражданских и политических правах, и противозаконными собраниями ненасильственного характера. В случае последних, (Принцип 14) «должностные лица по поддержанию правопорядка избегают применения силы, или, если это возможно, ограничивают такое применение до необходимого минимума. Должностные лица по поддержанию правопорядка не применяют огнестрельного оружия в таких случаях, за исключением условий, оговоренных в Принципе 9».

В вопросах контроля за лицами, находящимися под стражей или в заключении (Принцип 15) «должностные лица по поддержанию правопорядка в своих отношениях с за лицами, находящимися под стражей или в заключении, не применяют силу, за исключением случаев, когда это строго необходимо для поддержания безопасности и порядка в исправительном учреждении или когда создается угроза для личной безопасности».

Основные принципы независимости судебных органов 1985 год

Приняты Седьмым Конгрессом ООН «По предупреждению преступности и обращению с правонарушителями в Милане», проходившим с 26 августа по б сентября 1985 года, одобрены резолюциями Генеральной Ассамблеи ООН 40/32 о г 29 ноября, 1985 года и 40/146 от 13 декабря 1985 года.

Независимость судебных органов

1.  Независимость судебных органов гарантируется государством и закрепляется в Конституции или законах страны. Все государственные и другие учреждения обязаны уважать и соблюдать независимость судебных органов.

2.  Судебные органы решают переданные им дела беспристрастно, на основе фактов и в соответствии с законом, без каких-либо ограничений, неправомерного влияния, побуждения, давления, угроз или вмешательства, прямого или косвенного, с чьей бы то ни было стороны и по каким бы-то ни было причинам.

3.  Судебные органы обладают компетенцией в отношении всех вопросов судебного характера и имеют исключительное право решать, входит ли переданное им дело в установленную законом компетенцию.

4.  Исключается возможность неправомерного или несанкционированного вмешательства в процесс отправления правосудия. Судебные решения, вынесенные судами, не подлежат пересмотру. Приговоры, вынесенные судебными органами, не смягчаются.

5.  Каждый человек имеет право на судебное разбирательство в обычных судах или трибуналах, применяющих установленные юридические процедуры. Запрещено создание трибуналов, не применяющих узаконенных юридических процедур, в целях подмены компетенции обычных судов или судебных органов.

6.   Принцип независимости судебных органов дает судебным органам право и требует от них обеспечения справедливого ведения судебного разбирательства и соблюдения прав сторон.

7.   Каждое государство-член обязано предоставлять все необходимое для нормальной работы судебных органов

Свобода слова и ассоциаций

8.   В соответствии со Всеобщей декларацией прав человека члены судебных органов, как и другие граждане, пользуются свободой слова, вероисповедания, ассоциаций и собраний. Однако, пользуясь такими правами, судьи должны всегда вести себя таким образом, чтобы обеспечить уважение к своей должности и сохранить беспристрастность и независимость судебных органов.

9.   Судьи обладают свободой организовывать ассоциации судей или другие организации и вступать в них для защиты своих интересов, совершенствования профессиональной подготовки и сохранения своей судебной независимости.

Квалификация, подбор и подготовка

10. Лица, избранные на судебные должности, должны обладать высокими моральными качествами и способностями, а также соответствующей подготовкой и квалификацией в области права. Любой метод подбора судей должен исключать возможность назначения судей по неправомерным мотивам. При под боре судей не должно быть дискриминации по расовым при знакам, полу, религии, политическим и иным убеждениям, национальному или социальному происхождению, имущественному, сословному или иному положению. Однако требование о том, чтобы кандидат на юридическую должность был гражданином соответствующей страны, не считается дискриминационным.

Условия службы и срок полномочий

11. Срок полномочий судей, их независимость, безопасность, соответствующее вознаграждение, условия службы, пенсии и возраст выхода на пенсию должны гарантироваться законом.

12. Судьи, назначаемые или выборные, имеют гарантированный срок полномочий до обязательного выхода на пенсию или истечения срока полномочий, если таковой установлен.

13. Повышение судей в должности, если существует такая система, следует осуществлять на основе объективных факторов, в частности способностей, моральных качеств и опыта

14. Распределение дел между судьями в судах, к которым они относятся, является внутренним делом судебной администрации.

Профессиональная тайна и иммунитет

15. Судьи обязаны хранить профессиональную тайну в отношении своей работы и конфиденциальной информации, полученной в ходе выполнения ими своих обязанностей, за исключением случаев открытого судебного разбирательства, и не могут принуждаться к даче показаний по таким вопросам.

16. Судьям следует пользоваться личным иммунитетом от судебного преследования за финансовый ущерб, причиненный в результате неправильных действий или упущений, имевших место при осуществлении ими своих судебных функций. Без ущерба для какой-либо дисциплинарной процедуры или какого-либо права на апелляцию или компенсацию со стороны государства в соответствии с национальными законами.

Наказание, отстранение от должности и увольнение

17. Обвинение или жалобы, поступившие на судью во время выполнения им своих профессиональных обязанностей, должны быть безотлагательно и беспристрастно рассмотрены согласно соответствующей процедуре. Судья имеет право на ответ и справедливое разбирательство. Рассмотрение жалобы на начальном этапе должно проводиться конфиденциально, если судья не обратится с просьбой об ином.

18. Судьи могут быть временно отстранены от должности или уволены только в случае недееспособности или поведения, исключающего возможность пребывания на занимаемой должности.

19. Процедуры наказания, отстранения от должности и увольнения должны определяться в соответствии с установленными правилами судебного поведения.

20. Решения о дисциплинарном наказании, отстранении от должности или увольнении должны быть предметом независимой проверки. Этот принцип может не применяться к решениям верховного суда или к решениям законодательных органов, принятым при рассмотрении дел в порядке импичмента или при соблюдении аналогичной процедуры.

 

ATTENCION          !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

NO  pages 52-53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b) оказание клиентам помощи любыми доступными средства ми и принятие юридических мер для защиты их или их интересов;

c) оказание, в случае необходимости, помощи клиентам в судах, трибуналах или административных органах.

14. Защищая права своих клиентов и отстаивая интересы правосудия, юристы должны способствовать защите прав человека и основных свобод, признанных национальным и международным правом, и во всех случаях действовать независимо и добросовестно в соответствии с законом и признанными нормами и профессиональной этикой юриста.

15. Юристы всегда строго соблюдают интересы своих клиентов.

Гарантии в отношении выполнения юристами своих обязанностей

16. Правительства обеспечивают, чтобы юристы: а) могли выполнять свои профессиональные обязанности в обстановке свобод ной от угроз, препятствий, запугивания или неоправданного вмешательства; b) могли совершать поездки и беспрепятствен но консультироваться со своим клиентами внутри страны и за ее пределами; с) не подвергались судебному преследованию и судебным, административным, экономическим или другим санкциям за действия, совершенные в соответствии с приняты ми профессиональными обязанностями, нормами и этикой, а также ограждались от угроз преследования.

17. В тех случаях, когда возникает угроза безопасности юристов в результате выполнения ими своих функций, власти обеспечивают им надлежащую защиту.

18. Юристы не отождествляются со своими клиентами или интересами своих клиентов в результате выполнения ими своих обязанностей.

19. Ни один суд или административный орган, в котором признается право на адвоката, не отказывается признавать права юриста отстаивать в суде интересы своего клиента, за исключением тех случаев, когда юристу было отказано в праве выполнять профессиональные обязанности в соответствии с национальным законодательством и практикой и в соответствии с настоящими принципами.

20 Юристы пользуются гражданским и уголовным иммунитетом в отношении заявлений, сделанных добросовестно в виде письменных показаний или устных выступлений в суде, или в ходе выполнения ими своих профессиональных обязанностей в суде, трибунале или другом юридическом или административном органе.

21. Компетентные органы обязаны обеспечивать юристам достаточно заблаговременный доступ к надлежащей информации, досье и документам, находящимся в их распоряжении или под их контролем, с тем, чтобы юристы имели возможность оказывать эффективную юридическую помощь своим клиентам. Такой доступ должен обеспечиваться, как только в этом появляется необходимость.

22. Правительства признают и обеспечивают конфиденциальный характер любых сношений и консультаций между юристами и их клиентами в рамках их профессиональных отношений

Свобода слова и ассоциаций

23. Юристы, как и другие граждане, имеют право на свободу слова, убеждений и собраний. В частности, они имеют право принимать участие в общественных дискуссиях по вопросам, касающимся законодательства, отправления правосудия, поощрения и защиты прав человека, а также входить в состав местных, национальных или международных организаций, создавать ассоциации и принимать участие в их заседаниях, не подвергаясь ограничению своей профессиональной деятельности вследствие своих законных действий или членства в закон ной организации. Осуществляя эти права, юристы в своих действиях всегда руководствуются правом и признанными нормами и профессиональной этикой юриста.

Профессиональные ассоциации юристов

24. Юристы имеют право создавать и являться членами самостоятельных профессиональных ассоциаций, представляющих их интересы, способствующих их непрерывному образованию и подготовке и защищающих их профессиональные интересы. Исполнительный орган профессиональных организаций избирается ее членами и выполняет свои функции без вмешательства извне.

Дисциплинарные меры

26. Юристы через свои соответствующие органы или законодательные органы разрабатывают в соответствии с национальным законодательством и обычаями и признанными международными стандартами и нормами кодексы профессионального поведения юристов

27. Обвинения или жалобы в отношении юристов, выступающих в своем Профессиональном качестве, подлежат скорейшему и объективному рассмотрению в соответствии с надлежащей процедурой. Юристы имеют право на справедливое разбирательство дела, включая право на помощь юриста по своему выбору

28. Дисциплинарные меры в отношении юристов рассматриваются беспристрастным дисциплинарным комитетом, создаваемым юристами, в независимом органе, предусмотренном законом, или в суде, и подлежат независимому судебному контролю.

Руководящие принципы, касающиеся роли лиц, осуществляющих судебное преследование, 1990 год

Приняты Восьмым Конгрессом ООН по предупреждении» преступности и обращению с правонарушителями, Гавана, Куба, 27 августа - 7 сентября 1990 года.

Квалификация, отбор и профессиональная подготовка

1.  Лица, отобранные для осуществления судебного преследования, должны иметь высокие моральные качества и способности, а также соответствующую подготовку и квалификацию.

2.   Государства обеспечивают, чтобы:

a) Критерии отбора лиц, осуществляющих судебное преследование, включая гарантии против назначений, основанных т;

пристрастности или предрассудках, и исключая дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального, социального или этнического происхождения, имущественного, сословного, материального или иного положения, при том исключении, что требование назначать кандидатом на должность, предполагающую осуществление судебного преследования, гражданина соответствующей страны не должно рассматриваться как дискриминация.

b) Лица, осуществляющие судебное преследование, должны иметь соответствующее образование и подготовку, знать идеалы и этические нормы, присущие этой должности, и быть осведомлены о конституционных и нормативных мерах по охране прав обвиняемых лиц и жертв, а также о правах человека и основных свободах, признанных национальным и международным правом.

Статус и условия службы

Положения требуют чтобы лица осуществляющие судебные преследования 3) «всегда сохраняли честь и достоинство своей профессии». Государства должны обеспечивать их способность выполнять свои профессиональные обязанности 4) «в обстановке, свободной от угроз, препятствий, запугивания, ненужного вмешательства или не оправданного привлечения к гражданской, уголовной или иной ответственности». Они и их семьи должны обеспечиваться физической защитой 5) «когда существует угроза их личной безопасности в результате выполнения ими функций по осуществлению судебного преследования». Разумные условия службы должны поддерживаться, включая 6) «надлежащее вознаграждение и, где это применимо, срок полномочий, пенсионное обеспечение и «пенсионный возраст» устанавливаются опубликованными нормами и положениями.

Свобода слова и ассоциаций

(Содержание данного раздела совпадает с содержанием соответствующего раздела в документе Основные принципы обязанностей юриста).

Роль в уголовном разбирательстве

10. Должность лиц, осуществляющих судебное преследование, строго отделена от выполнения судебных функций.

11. Лица, осуществляющие судебное разбирательство, играют активную роль в уголовном разбирательстве, включая возбуждение дела и, когда это разрешается законом или соответствует местной практике, в расследовании преступления, надзоре за законностью расследования, надзоре за выполнением решений суда и осуществлении других функций в качестве представителей интересов государств.

12. Лица, осуществляющие судебное преследование, в соответствии с законом исполняют свои обязанности справедливо, последовательно и своевременно, уважают и защищают человеческое достоинство и защищают права человека, способствуя тем самым обеспечению надлежащего процесса и бесперебойному функционированию системы уголовного правосудия.

13. При выполнении своих обязанностей лица, осуществляющие судебное преследование:

а) выполняют свои функции беспристрастно и избегают

дискриминации на основе политических убеждений, социального происхождения, расы, культуры, пола или другой дискриминации;

b) защищают государственные интересы, действую объектив но, должным образом учитывают положение подозреваемого и жертвы и обращают внимание на вес имеющие отношение к делу обстоятельства, независимо от того, выгодны или невыгодны они для подозреваемого;

c) соблюдают профессиональную тайну, если только выполнение их обязанностей или соображения правосудия не потребует иного;

d) рассматривают мнения и озабоченность жертв, когда

затрагиваются их личные интересы, и обеспечивают ознакомление жертв с их правами в соответствии с Декларацией основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью.

14. Лица, осуществляющие судебное преследование, не возбуждают или прекращают судебное преследование, или делают все возможное для приостановления судебного разбирательства в тех случаях, когда беспристрастное расследование указываем на необоснованность обвинения.

15. Лица, осуществляющие судебное преследование, уделяют должное внимание судебному преследованию за должностные преступления, в частности, коррупцию, злоупотребление властью, серьезные нарушения прав человека и другие преступления, определяемые международным правом, и, когда это разрешается законом или соответствует местной практике, расследованию таких правонарушений.

16. Когда в распоряжение лиц, осуществляющих судебное преследование, поступают лики против подозреваемых, полученные с помощью незаконных методов, являющихся грубым нарушение прав подозреваемого, особенно полученные в результате пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания и других нарушений прав человека, они обязаны отказаться от использования таких улик против любого лица, информировать суд и принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы лица, ответственные за применение таких методов, привлекались к суду.

Дискреционные функции

17. В странах, где лица, осуществляющие судебное преследование, нацелены правом выполнения дискреционных функций, закон или опубликованные нормативные акты обеспечивают руководящие принципы для повышения справедливости и последовательности при подходе к принятию решений в процессе судебного преследования, включая возбуждение или отмену судебного преследования.

Альтернативы судебному преследованию

18. В соответствии с национальным законодательством лица, осуществляющие судебное преследование, надлежащим образом рассматривают вопрос об отмене судебного преследования, об условном или безусловном приостановлении разбирательства или об отзыве уголовных дел из официальной системы право судия, при этом в полной мере уважая права человека подозреваемого (подозреваемых) и жертвы (жертв). В этих же целях государства должны полностью изучить возможность принятия программ отзыва дел не только для уменьшения чрезмерной загрузки судов, но и во избежание утраты репутации в связи с задержанием до суда, обвинением и осуждением, а также возможных негативных последствий тюремного заключения.

19. В странах, где лица, осуществляющие судебное преследование, обладают полномочиями по выполнению дискреционных функций относительно принятия решения о том, возбуждать или нет уголовные дела в отношении несовершеннолетних, особо рассматриваются характер и серьезность правонарушения, характер и уровень развития несовершеннолетнего. При принятии этого решения лица, осуществляющие судебное преследование, должны уделять особое внимание альтернативам судеб ному преследованию в рамках соответствующих законов и процедур отправления правосудия в отношении несовершенно летних. Лица, осуществляющие судебное преследование несовершеннолетних делают все возможное для того, чтобы судебное преследование проводилось в строго необходимых рамках.

Отношения с другими правительственными органами или учреждениями

20. Для обеспечения справедливости и эффективности судебного преследования лица, осуществляющие судебное преследование, стремятся сотрудничать с полицией, судами, юристами, общественными обвинителями и другими правительственными органами или учреждениями.

Дисциплинарные взыскания

21. Разбирательство о наложении дисциплинарных взысканий на

на законе или нормативных актах. Жалобы на лиц, осуществляющих судебное преследование, в которых утверждается, что они своими действиями явно нарушили профессиональные нормы, безотлагательно и беспристрастно рассматриваются согласно соответствующей процедуре. Лица осуществляющие судебное преследование, имеют право на справедливое разбирательство. Выносимое решение подвергается проверке независимой страной.

22. Разбирательство о наложении дисциплинарных взысканий на лиц, осуществляющих судебное преследование, гарантирует объективную оценку и принятие объективного решения. Оно производится в соответствии с законом, кодексом профессионального поведения и другими установленными стандартами и этическими нормами и в свете настоящих руководящих принципов.

Декларация основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью, 1985 год

Принята резолюцией 40/34 Генеральной Ассамблеи от 29 ноября 1985 года.

А. ЖЕРТВЫ ПРЕСТУПЛЕНИЙ

1.  Под термином «жертвы» понимаются лица, которым индивидуально или коллективно был причинен вред, включая телесные повреждения или моральный ущерб, эмоциональные страдания, материальный ущерб или существенное ущемление их основных прав в результате действия или бездействия, нарушающего действующие национальные уголовные законы государств-членов, включая законы, запрещающие преступное злоупотребление властью.

2.   В соответствии с настоящей Декларацией то или иное лицо

может считаться «жертвой», независимо от того, был ли установлен, арестован, предан суду, или осужден правонарушитель, а также независимо от родственных отношений между право нарушителем и жертвой. Термин «жертва» в соответствующих случаях включает близких родственников или иждивенцев непосредственной жертвы, а также лиц, которым был причинен ущерб при попытке оказать помощь жертвам, находящимся в бедственном положении, или предотвратить их угнетение.

Доступ к правосудию и справедливое отношение

4.  К жертвам следует относиться со состраданием и уважать их достоинство. Они имеют право на доступ к механизмам правосудия и скорейшую компенсацию за нанесенный ущерб в соответствии с национальным законодательством.

5.  В тех случаях, когда это необходимо, следует создать и укрепить судебные и административные механизмы, обеспечивающие жертвам возможность получать компенсацию с помощью официальных или неофициальных процедур, которые носили бы оперативный характер, являлись бы справедливыми, не дорогостоящими и доступными. Жертвы, стремящиеся получить компенсацию с помощью таких механизмов, должны знать свои права.

6.  Следует содействовать тому, чтобы судебные и администраторные процедуры в большей степени отвечали потребностям жертв за счет следующего;

a) предоставления жертвам информации об их роли и об объеме, сроках проведения и ходе судебного разбирательства и о результатах рассмотрения дел, особенно в случае тяжких преступлений, а также в случаях, когда ими запрошена такая информация;

b) обеспечения возможности изложения и рассмотрения мнений и пожеланий жертв на соответствующих этапах судебного разбирательства в тех случаях, когда затрагиваются их личные интересы, без ущерба для обвиняемых и со гласно соответствующей национальной системе уголовного правосудия;

c) предоставления надлежащей помощи жертвам на протяжении всего судебного разбирательства;

d) принятия мер для сведения к минимуму неудобств для жертв, охраны их личной жизни, если это необходимо, и обеспечения безопасности жертв, а также безопасности их семей и свидетелей с их стороны и их защиты от запугивания и мести;

e) предотвращения неоправданных задержек при рассмотрении дел и выполнения постановлений или решений о пре доставлении компенсации жертвам.

7.   В тех случаях, когда это необходимо, следует использовать неофициальные механизмы урегулирования споров, включая посредничество, арбитраж и суды договорного права или мecтную практику, с тем чтобы содействовать примирению и компенсации жертвам.

Реституция

8.   При соответствующих обстоятельствах правонарушители или третьи стороны, несущие ответственность за их поведение, должны предоставлять справедливую реституцию жертвам, их семьям или иждивенцам. Такая реституция должна включать возврат собственности или выплату за причиненный вред или ущерб, возмещение расходов, понесенных в результате угнетения, предоставление услуг и восстановление в правах.

9.  Правительствам следует рассмотреть возможность включения реституции в свою практику, положения и законы в качестве одной из мер наказания по уголовным делам в дополнение к другим уголовным санкциям.

10. В случаях причинения серьезного ущерба окружающей среде реституция, если будет вынесено соответствующее решение. должна включать, насколько это возможно, восстановление окружающей среды и инфраструктуры, замену имущества общины и возмещения расходов, связанных с переселением в тех случаях, когда такой ущерб вызывает необходимость перемещения общины.

11. Когда государственные должностные лица или другие представители, действующие в официальном или полуофициальном качестве, нарушают национальные уголовные законы, жертвы должны получать реституцию от государства, должностные лица или представители которого несут ответственность за причиненный ущерб. В случаях, когда правительство, при ко тором имело место приведшее к виктимизации действие или бездействие, уже не существует, реституция жертвам должна предоставляться государством или правительством-преемником

Компенсация

12. В тех случаях, когда компенсацию невозможно получить в полном объеме от правонарушителя или из других источников. государствам следует принимать меры к предоставлению финансовой компенсации:

a) жертвам, которые в результате тяжких преступлений получили значительные телесные повреждения или существенно подорвали свое физическое здоровье;

b) семьям, в частности, иждивенцам лиц, которые умерли или стали физически или психически недееспособными в результате такой виктимизации.

13. Следует содействовать созданию, укреплению и расширению национальных фондов для предоставления компенсации жертвам. При необходимости в этих целях могут создаваться и другие фонды, в том числе в тех случаях, когда государство. гражданином которого является жертва, не в состоянии возместить жертве причиненный ущерб

Социальная помощь

14. Жертвам следует оказывать необходимую материальную, медицинскую, психологическую и социальную помощь по правительственным, добровольным, общинным и местным каналам.

15. Следует информировать жертвы о наличии медицинских и социальных услуг и другой соответствующей помощи и обеспечиватъ им полную возможность пользоваться данными услугами.

16. Работникам полиции, системы правосудия, здравоохранения, социальных служб и другому соответствующему персоналу следует проходить подготовку, позволяющую обеспечить пони мание ими потребностей жертвы и руководящих принципов оказания оперативной помощи.

В. ЖЕРТВЫ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ ВЛАСТЬЮ

18. Под термином «жертвы» понимаются лица, которым индивидуально и коллективно был причинен вред, включая телесные повреждения или моральный ущерб, эмоциональные страдания. материальный ущерб или существенное ущемление их основных прав в результате действия или бездействия, еще не представляющего собой нарушения международных норм, касающихся прав человека.

19. Государствам следует рассмотреть вопрос о включении в национальные законы норм, запрещающих злоупотребление властью и предусматривающих средства защиты для жертв таких злоупотреблений. В число таких средств следует, включить право на реституцию или компенсацию и необходимую материальную, медицинскую, психологическую и социальную помощь и поддержку.

ВОЕННЫЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ И ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА, ВКЛЮЧАЯ ГЕНОЦИД; ЗАЩИТА ГРАЖДАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ

Конвенция о предупреждении преступления геноцида и ответственности за него, 1948 год

Ратифицирована резолюцией 260 А (III) Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1948 года. Вступила в силу 12 января 1951 года.

Геноцид определяется в Статье II как «действия, совершаемые с намерением уничтожить, полностью или частично, какую-либо национальную, этническую, расовую или религиозную группу как таковую», включая:

(a) убийство членов такой группы;

(b) причинение серьезных телесных повреждений или умственного расстройства членам такой группы;

(c) умышленное создание для какой-либо группы таких жизненных условий, которые рассчитаны на полное или частичное физическое уничтожение;

(d) меры, рассчитанные на предотвращение деторождения в среде такой группы;

(e) насильственная передача детей из одной человеческой группы в другую.

Наказуемы следующие деяния:

(a) геноцид;

(b) заговор с целью геноцида;

(c) прямое и публичное подстрекательство к совершению геноцида;

(d) соучастие в геноциде.

Статья IV гласит: что лица, совершающие геноцид или какие-либо другие из перечисленных в Статье III деяний, «подлежат наказанию, независимо от того, являются ли они ответственными по конституции руководителями государства, должностными или частными лицами».

Статья V обязывает договаривающиеся стороны провести необходимое законодательство «в соответствие со своей конституционной процедурой для введения в силу положений настоящей Конвенции»

Статья VI гласит: «лица, обвиняемые в совершении геноцида или других перечисленных в Статье III деяний, должны быть судимы компетентным судом государства, на территории которого было совершено это деяние, или международным уголовным судом, который может иметь юрисдикцию в отношении сторон настоящей Конвенции».

В Статье VII отмечается, что геноцид и другие перечисленные в Статье Ш деяния «не рассматриваются как политические преступления в отношении выдачи виновных», и договаривающиеся стороны «обязуются осуществлять выдачу в соответствии со своим законодательством и действующим договорами».

Статья VIII разрешает договаривающимся сторонам «обратиться к соответствующему органу Объединенных Наций с требованием принять, в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций, все необходимые, по их мнению, меры в целях предупреждения и пресечения актов геноцида или одного из других перечисленных в Статье III деяний».

Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны, 1949 год

Разработка этого документа была закончена 12 августа 1949 года, он вступил в силу 21 октября 1950 года.

Статья 3 гласит:

В случае вооруженного конфликта, не носящего международного характера и возникающего на территории одной из Высоких Договаривающихся Сторон, каждая из находящихся в конфликте сторон будет обязана применять как минимум следующие положения:

(I) Лица, которые непосредственно не принимают участия в военных действиях, включая сложивших оружие военнослужащих, а также тех, кто перестал принимать участие в военных действиях вследствие болезни, ранения, задержания или по любой другой причине, должны при всех обстоятельствах пользоваться гуманным обращением без дискриминации по признаку расы, цвета кожи, религии или веры, пола, происхождения или имущественного положения или любых других аналогичных критериев.

С этой целью запрещаются и всегда и всюду будут запрещаться следующие действия в отношении вышеуказанных лиц:

(a) посягательство на жизнь и физическую неприкосновенность, в частности, убийства, увечья, жестокое обращение, пытки и истязания;

(b) взятие заложников;

(c) посягательство на человеческое достоинство, в частности оскорбительное и унижающее обращение;

(d) осуждение и применение наказания без предварительного судебного решения, вынесенного надлежащим образом учрежденным судом, при наличии судебных гарантий, признанных необходимыми цивилизованными нациями.

Статья 11

Договаривающиеся высокие стороны могут в любое время прийти к соглашению передать обязанности, возложенные на покровительствующие державы согласно текущим положениям Конвенции, организации, которая гарантирует беспристрастность и эффективность своей деятельности.

Статья 27

Принимаемые лица имеют право при любых обстоятельствах на уважение к личности, чести, семейным правам, религиозным убеждениям и обрядам, привычкам и обычаям, им должно быть гарантировано гуманное обращение. В частности, они будут охраняться от любых актов насилия или запугивания, от оскорблений и любопытства толпы.

Женщины будут специально охраняться от покушений на их честь, в частности, от изнасилования, принуждения к проституции или любой другой формы покушений на их нравственность.

С учетом положений, касающихся состояния здоровья, возраста и пола, участвующая в конфликте сторона, во власти которой находятся принимаемые лица, будет со всеми ими обращаться одинаково, без дискриминации по расовым, религиозным или политическим признакам.

Однако, в отношении этих лиц стороны, участвующие в конфликте, могут принимать меры контроля или меры обеспечения безопасности, которые необходимы в военное время.

В Разделе III о статусе и обращении с покровительствуемыми лицами содержатся различные положения, которые в соответствии с международными стандартами прав человека, должны соблюдаться оккупационными властями. Существует более пятидесяти таких положений включая следующие: запрет насильственного принуждения, коллективных наказаний и пыток (Статьи 31, 32, 33); запрет взятия заложников (Статья 34); «покровительствуемым лицам, ... потерявшим свой заработок, должна быть предоставлена возможность найти оплачиваемую работу» (Статья 39).

В Части III об оккупированных территориях отмечается, что «оккупирующей державе запрещается изменять статус должностных лиц или судей на оккупированных территориях или применять к ним санкции или меры принуждения, и проводить дискриминацию по отношению к ним из-за того, что они воздерживаются от выполнения своих обязанностей по соображениям совести» (Статья 54); «оккупирующая держава позволит служителям культа оказывать духовную помощь своим единоверцам» (Статья 58).

В Статьях 66-75 освещаются вопросы уголовного наказания, включая проведение судебных слушаний, положения о надлежащих правовых процедурах, права задержанных лиц, право на справедливое судебное разбирательство (Статья 71); право предоставления доказательств и вызова в суд свидетелей защиты (Статья 72);

право на обжалование (Статья 73); право на присутствие представителя принимающего государства на заседании суда, разбирающего дело принимаемого лица (Статья 74); право на петицию о помиловании, в случае вынесения смертного приговора, (Статья 75).

В дополнительных статьях представителям религиозных организаций, обществ по оказанию помощи или международных гуманитарных организаций дозволяется доступ к покровительствуемым лицам.

Статья 142

Кроме случаев применения мероприятий, которые они считали бы необходимыми для обеспечения своей безопасности или для удовлетворения других разумных потребностей, державы, во власти которых находятся покровительствуемые лица, окажут наилучший прием религиозным обществам, обществам помощи или любой другой организации, оказывающей помощь покровительствуемым лицам Они предоставят им, а равно и их должным образом аккредитованным представителям, все необходимые возможности для посещения покровительствуемых лиц, распределении им посылок и материалов любого происхождения, предназначенных для воспитательных и религиозных целей, для развлечения или для того, чтобы помочь интернированным организовать свой досуг внутри мест интернирования. Вышеупомянутые общества или организации могут быть учреждены либо на территории державы, во власти которой находятся интернированные, либо в другой стране, либо они могут иметь международный характер ... Особое положение Международного комитета Красного Креста в этой области должно всегда признаваться и уважаться.

Статья 143

Представителям или делегатам держав-покровительниц будет разрешено посещать все места, где находятся покровительствуемые лица, а именно места интернирования, заключения и места их работы.

Они будут иметь доступ во все помещения, используемые покровительствуемыми лицами, и смогут беседовать с ними без свидетелей через переводчика, если это необходимо.

Посещения могут быть запрещены только в силу настоятельной военной необходимости и только в виде исключения и на время. Количество посещений и их продолжительность не могут быть ограничены.

Представителям и делегатам держав-покровительниц будет предоставлена полная свобода в отношении выбора мест, которые они пожелают посетить. Держава, во власти которой находятся интернированные, или оккупирующая держава, держава-покровительница и, в соответствующих случаях, держава, гражданами которой являются лица, которых желают посетить, могут договориться о допущении соотечественников интернированных к участию в посещении последних.

ВСЕМИРНЫЕ СТАНДАРТЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА

Всемирная конференция по правам человека, Венская декларация и программа действий, 1993 год

Всемирная конференция по правам человека, июнь 1993 года.

Учитывая, что поощрение и защита прав человека являются вопросом первостепенного значения для международного сообщества и что конференция предоставляет уникальную возможность для про ведения всестороннего анализа международной системы прав чело века и механизма защиты прав человека с целью управления и, таким образом, поощрения более полного соблюдения этих прав справедливым и сбалансированным образом,

Признавая и утверждая, что все права человека проистекают из достоинства и ценности, присущих человеческой личности, и что человеческая личность является центральным субъектом прав человека и основных свобод м соответственно должна быть основным бенефициаром этих прав и свобод и активно участвовать в их реализации..

Торжественно принимает Венскую Декларацию и программу действие

I

1   Всемирная конференция по правам человека подтверждает священный долг всех государств выполнять свои обязательства по поощрению всеобщего уважения, соблюдения и защиты прав человека и основных свобод для всех в соответствии с уставом Организации Объединенных Наций, другими договорами, касающихся прав человека, и нормами международного права Универсальность этих прав и свобод носит бесспорный характер...

Права человека и основные свободы являются правами, данные каждому человеку; их защита и поощрение являются первейшей обязанностью правительств.

2   Все народы имеют право на самоопределение. В силу этого права они свободно определяют свой политический статус и беспрепятственно осуществляют свое экономическое, социальное и культурное развитие.

3.  Демократия, развитие и уважение к правам человека и основным свободам являются взаимозависимыми и взаимоукрепляющими Демократия основывается на свободно выраженной воле народа определять свои собственные политическую, экономическую, социальную и культурную системы и на его полном участии во всех аспектах своей жизни.

С учетом вышесказанного процесс поощрения и защиты прав человека и основных свобод на национальном и между народном уровнях должен носить универсальный характер и осуществляться без каких-либо условий...

15. Уважение прав человека и основных свобод без какого бы то ни было различия является основополагающей нормой международного права в области прав человека. Скорейшее и полное искоренение всех форм расизма и расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости является одной из первоочередных задач международного сообщества. Правительствам следует принимать эффективные меры для их предотвращения и борьбы сними. К группам, учреждениям, межправительственным и неправительственным организациям, а также к частным лицам обращается настоятельный призыв активизировать усилия по обеспечению сотрудничества и координации их деятельности в борьбе с этим злом

17. Акты, методы и практика терроризма во всех его формы и проявлениях, равно как и его связь в некоторых странах с незаконным оборотом наркотиков, являются деятельностью, которая направлена на уничтожение прав человека, основных свобод и демократии, создает угрозу территориальной целостности и безопасности государств и дестабилизирует законные правительства. Международному сообществу следует принять необходимые меры для укрепления сотрудничества в деле предотвращения терроризма и борьбы с ним.

18. Права человека женщин и девочек являются неотъемлемой, составной и неделимой частью всеобщих прав человека. Полное и равное участие женщин в политической, гражданской, экономической, общественной и культурной жизни на национальном, религиозном и международном уровнях, а так же ликвидации всех форм дискриминации по признаку пола являются первоочередными целями международного общества.

Насилие по признаку пола и все формы сексуального домогательства и эксплуатации, включая те их них, которые проистекают из культурных предрассудков и незаконной международной торговли женщинами, несовместимы с достоинством и ценностью человеческой личности и должны быть искоренены.

Права человека женщин должны составлять неотъемлемую часть деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека, включая содействие соблюдению всех договоров о правах человека, относящихся к женщинам.

19. Учитывая важность поощрения и защиты прав человека лиц, принадлежащих к меньшинствам, и вклад такого поощрения и защиту в политическую и социальную стабильность государств, в которых такие лица проживают.

Всемирная конференция по правам человека подтверждает обязательство государств обеспечивать, чтобы лица, принадлежащие к меньшинствам, могли в полной мере и эффективно осуществлять все права человека и основные свободы без какой бы то ни было дискриминации и на основе полного равенства перед законом в соответствии с Декларацией Организации Объединенных Наций о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам.

21. ...Во всех действиях в отношении детей первоочередное внимание следует уделять равноправию и наилучшему обеспечению интересов ребенка, при этом надлежащее внимание должны уделяться взглядам ребенка. Следует укрепить национальные и международные механизмы и программы защиты и охраны детей в частности девочек, детей, оставленных без надзора, беспризорных детей, детей подвергающихся экономической и сексуальной эксплуатации, включая детскую порнографию, детскую проституцию или продажу органов, детей, страдающих болезнями, включая синдром приобретенного иммунодефицита, детей из числа беженцев и перемещенных лиц, детей, находящихся в тюремном заключении, детей в вооруженных конфликтах, а также детей - жертв голода и засухи и других критических ситуаций.

23. Всемирная конференция по правам человека подтверждает, что каждый человек, без каких бы то ни было различий, имеет право искать убежище от преследования в других странах и пользоваться этим убежищем, а также право воз вращался в свою страну...

24. Большое значение необходимо придавать поощрению и защите прав человека лиц, принадлежащих к уязвимым группам населения, включая трудящихся-мигрантов, ликвидации всех форм их дискриминации, а также укреплению и более эффективному осуществлению действующих договоров о правах человека

27 Каждому государству следует создать эффективную систему средств правовой защиты для рассмотрения жалоб в связи с нарушениями прав человека и устранения таких нарушений. Система отправления правосудия, включая правоохранительные органы и органы прокуратуры, и особенно работников независимых судебных органов и адвокатуры, в полном соответствии с применимыми стандартами, содержащимися в международных договорах о правах человека, имеет исключительно важное значение для всесторонней и не дискриминационной реализации прав человека и является неотъемлемым элементом процессов демократии...

28. Всемирная конференция по правам человека выражает тревогу по поводу массовых нарушений прав человека, особенно в форме геноцида, «этнической чистки» и систематических изнасилований женщин в условиях военных действий, что порождает массовые потоки беженцев и перемещенных лиц. Решительно осуждая эту отвратительную практику, она вновь призывает наказать лиц, виновных в совершении таких преступлений, и немедленно прекратить подобную практику.

38. Всемирная конференция по правам человека признает важную роль неправительственных организаций в деле поощрения всех прав человека и в гуманитарной деятельности на национальном, региональном и международном уровнях... В этом отношении Всемирная конференция по правам человека подчеркивает важность продолжения диалога м сотрудничества между правительствами и неправительственными организациями. Неправительственные организации и их члены, активно занимающиеся вопросами прав человека, должны пользоваться права ми и свободами, признанными во Всеобщей декларации прав человека, а также защитой со стороны национального законодательства.

39. Подчеркивая важность объективной, ответственной и беспристрастной информации по вопросам прав человека и гуманитарным вопросам, Всемирная конференция по правам человека поддерживает более широкое участие средств массовой информации, которым в рамках национального законодательства должна быть гарантирована свобода и защита.

В. Равенство, достоинство и терпимость

1. Расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и другие формы нетерпимости

19. Всемирная конференция по правам человека рассматривает ликвидацию расизма и расовой дискриминации, в частности в их организованных формах ... в качестве первоочередной цели международного сообщества и осуществляемой во все мирном масштабе программы поощрения прав человека.

20. Всемирная конференция по правам человека настоятельно призывает все правительства принять безотлагательные меры и разработать действенную политику по предотвращению всех форм и проявлений расизма, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и по борьбе с ними путем принятия, в случае необходимости, соответствующего законодательства, включая меры уголовной ответственности, и создания национальных учреждений по борьбе с такими явлениями.

22. Всемирная конференция по правам человека призывает все правительства принять все надлежащие меры в соответствии с их международными обязательствами и с должным учетом их соответствующих правовых систем в целях противодействия нетерпимости и связанному с насилию на основе религии или убеждений, включая практику дискриминации женщин и осквернения мест отправления религиозных культов, признавая, что каждый человек имеет право на свободу мысли, совести, выражения своего мнения и религии. Конференция также предлагает всем государствам реализовать на практике положения Декларации о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии и убеждений.

23. Всемирная конференция по правам человека подчеркивает, что все лица, совершающие или санкционирующие совершение преступных актов, связанных с этнической чисткой, несут индивидуальную ответственность и отвечают за такие нарушения Прав человека и что международному сообществу следует приложить все усилия для привлечения к суду всех, кто несет правовую ответственность за такие нарушения.

2. Лица, принадлежащие к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам

26. Всемирная конференция по правам человека настоятельно призывает государства и международное сообщество поощрять и защищать права лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам в соответствии с Декларацией Организации Объединенных Наций о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам.

27. Принимаемые меры, в случае необходимости, должны включать содействие их полному участия во всех аспектах политической, экономической, социальной, религиозной и культурной жизни общества и в экономическом прогрессе и развитии их стран.

3. Равное положение и права человека женщин

38. Всемирная конференция по правам человека подчеркивает важность работы по ликвидации насилия в отношении женщин в общественной и частной жизни, ликвидации всех форм сексуальных посягательств, эксплуатации и незаконной торговли женщинами, ликвидации дискриминации по признаку пола при отправлении правосудия, недопущение любых коллизий, которые могут возникнуть между правами женщин, по устранению пагубных последствий, связанных с определенной традиционной или укоренившейся в обычаях практикой, предрассудками, обусловленными культурой, и с религиозным экстремизмом... Нарушения прав человека женщин в ситуациях вооруженных конфликтов являются нарушениями основополагающих принципов международного права в области прав человека и гуманитарного права. Все нарушения такого рода, в частности убийства, систематические изнасилования, сексуальное рабство и насильственная беременность, требуют принятия самых решительных мер.

4. Права ребенка

48. Всемирная конференция по правам человека настоятельно призывает все государства, при поддержке международного сотрудничества, решать, острую проблему детей, находящихся в особо сложных условиях. Необходимо активно бороться с эксплуатацией детей и жестоким обращением с ними, в том числе путем устранения коренных причин этих явлений. Требуются действенные меры по пресечению убийств детей матеря ми, использования детей на вредных работах, торговли детьми и органами, детской проституции, детской порнографии, а также других форм сексуального надругательства

49. Всемирная конференция по правам человека поддерживает все меры и ее специализированных учреждений по обеспечению действенной защиты и поощрения прав человека девочек. Всемирная конференция по правам человека настоятельно призывает государства отменить ныне действующие законы и положения и изжить обычаи и практику, которые допускают дискриминацию в отношении девочек и наносят им вред.

5. Свобода от пыток

55. Всемирная конференция по правам человека подчеркивает, что одним из самых отвратительных способов попрания человеческого достоинства являются пытки, которые лишают жертв достоинства и подрывают их способность продолжать свою жизнь и деятельность.

56. Всемирная конференция по правам человека подтверждает, что, согласно международному праву в области прав человека и гуманитарному праву, свобода от пыток является правом, которое должно защищаться в любых обстоятельствах, в том числе в периоды внутренних или международных беспорядков или вооруженных конфликтов

60. Государствам надлежит отменить законодательство, допускающее безнаказанность лиц, ответственных за грубое нарушения прав человека, такие как пытки, и наказывать за такие нарушения, создавая тем самым прочную основу для обеспечения законности.

Насильственные исчезновения

62. Всемирная конференция по правам человека, приветствуя принятие Генеральной Ассамблеей Декларации о защите всех лиц от насильственных исчезновений, призывает все государства принять эффективные законодательные, административные, судебные и иные меры с целью предупреждения, пресечения и наказания актов насильственных исчезновений. Всемирная конференция по правам человека подтверждает обязанность всех государств в любых обстоятельствах проводить расследо вания в случаях, когда есть основания полагать, что на территории, находящейся под их юрисдикцией, имели место насильственные исчезновения и - если утверждения соответствуют действительности - подвергать судебному преследованию лиц, виновных их совершении.

6. Права инвалидов

63. Всемирная конференция по правам человека подтверждает, что все права человека и основные свободы являются универсальными и тем самым они, безусловно, охватывают инвалидов. Все люди рождаются равными и имеют равные права на жизнь и благосостояние, образование и труд, на независимую жизнь и на активное участие во всех сферах жизни общества. Любая прямая дискриминация или иное негативное дискриминационное обращение с инвалидами являются поэтому нарушением их прав. Всемирная конференция по правам человека призывает правительства, в случае необходимости, принимать или изменять законодательство с целью обеспечения этих и других прав инвалидов.

64. Инвалиды имеют право в полной мере участвовать в жизни общества. Инвалидам следует гарантировать равные возможности посредством ликвидации всех социально обусловленных барьеров, будь то физических, финансовых, социальных или психологических, которые исключают или ограничивают их полное участие в жизни общества.

 

ОРГАНИЗАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И СОТРУДНИЧЕСТВУ В ЕВРОПЕ

Заключительный акт совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе. (Хельсинский заключи тельный акт), 1975 год

Хельсинки, 1 августа 1975 года.

Государства-участники Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе издали декларацию принципов, регулирующих отношения между государствами-участниками. Эти принципы включают:

I. Суверенное равенство и уважение суверенных прав; II. Отказ от угрозы или применения силы; III. Ненарушаемость границ; IV. Территориальная целостность государств; V. Мирное урегулирование конфликтов: VI. Невмешательство во внутренние дела; VII. Уважение прав человека и основных свобод, включая свободу мысли, совести, религии или убеждения; VIII. Равные права и самоопределение народов; IX. Сотрудничество между государствами, X. Доброcовестное выполнение обязательств по международному праву.

В разделе о контактах между людьми государства-участники «ставят своей целью облегчать более свободное передвижение и контакты ни индивидуальной и коллективной, неофициальной и официальной основе между людьми, учреждениями и организациями государств-участников и содействовать решению вопросов гуманного характера, возникающих в данной области». Это включает: а. контакты и регулярные встречи на основе семейных связей, b. воссоединение семей, с. браки между гражданами различных государств, d. поездки по личным или профессиональным причинам, е. улучшение условий для туризма на индивидуальной или коллективной основе, f. встречи между молодежью, g. спорт, h. расширение контактов.

В разделе об информации государства-участники «ставят своей целью облегчать более свободное и широкое распространение всех форм информации, поощрять сотрудничество в области информации и обмен информацией с другими странами и улучшать условия в которых журналисты из одного государства-участника осуществляют свою профессиональную деятельность в другом государстве участнике». В нем содержатся положения об улучшении распространения, доступа и обмена устной, печатной, а также кино-, радио- и телевизионной информацией. В этот раздел также включены положения о сотрудничестве в области информации и об улучшении условий работы журналистов.

В последующих разделах рассматриваются вопросы сотрудничества и обмена в области культуры и образования.

В положениях этого документа также предусматривается проведение последующих совещаний в одностороннем, двустороннем и многостороннем порядке.

Документ Копенгагенского совещания Конференции по человеческому измерению СБСЕ, 1990 год

Копенгаген, 29 июня 1990 года.

Государства-участники с большим удовлетворением приветствуют коренные политические изменения, которые произошли в Европе после проведения в Париже в 1989 году первого Совещания Конференции по человеческому измерению СБСЕ. Они отмечают, что процесс СБСЕ существенно содействовал этим изменениям и что события, в свою очередь, в значительной степени продвинули выполнение положений Заключительного акта и других документов СБСЕ.

Они признают, что плюралистическая демократия и правовое государство являются существенно необходимыми для обеспечения уважения всех прав человека и основных свобод, развития контактов между людьми и решения других связанных с этим вопросов гуманитарного характера. Поэтому они приветствуют выраженную всеми государствами-участниками приверженность идеалам демократии и политическому плюрализму, а также их общую решимость строить демократические общества на основе свободных выборов и верховенства закона...

В целях содействия уважению прав человека и основных свобод и их осуществлению, развитию контактов между людьми и решению других связанных с этим вопросов гуманитарного характера государства-участники пришли к согласию относительно следующего:

I.

1.   Государства-участники выражают свою убежденность в том. что защита и поощрение прав человека и основных свобод является одной из основополагающих целей правления, и подтверждают, что признание этих прав и свобод являются основой свободы, справедливости и мира.

2.   Они преисполнены решимости поддерживать и развивать эти принципы справедливости, которые составляют основу правового государства- Они считают, что Правовое государство означает не просто формальную законность, которая обеспечивает регулярность и последовательность в достижении и поддержании демократического порядка, но и справедливость. основанную на признании и полном Принятии высшей ценности человеческой личности и гарантируемую учреждениями, образующими структуры, обеспечивающее ее наиболее полное выражение.

3. Они подтверждают, что демократия является неотъемлемым элементом правового государства. Они признают важность плюрализма в отношении политических организаций.

4. Они подтверждают, что будут уважать право друг друга свободно выбирать и развивать в соответствии с международными стандартами в области прав человека свои политические, социальные, экономические и культурные системы. Осуществляя это право, они будут обеспечивать, чтобы их законы, административные правила и политика сообразовывались с их обязательством по международному праву и были гармонизированы с положением Декларации принципов и другими обязательствами по СБСЕ.

5. Они торжественно заявляют, что к числу элементов справедливости, которые существенно необходимы для полного выражения достоинства, присущего человеческой личности, и равных и неотъемлемых прав всех людей, относятся следующие:

5.1 - свободные выборы, проводимые через разумные промежутки времени путем тайного голосования или равноценной процедуры свободного голосования в условиях, которые обеспечивают на практике свободное выражение мнения избирателями при выборе своих представителей;

5.2 - представительная по своему характеру форма правления при которой исполнительная власть подотчетна избранным законодательным органам или избирателям;

5.3 - обязанность правительства и государственных властей соблюдать конституцию и действовать совместимым с законом образом;

5.4 - четкое разделение между государством и политическими партиями; в частности, политические партии не будут сливаться с государством;

5.5 - деятельность правительства и администрации, а также судебных органов осуществляется в соответствии с системой, установленной законом, Уважение такой системы должно быть обеспечено;

5.6 - вооруженные силы и полиция находятся под контролем гражданских властей и подотчетны им;

5.7 - права человека и основные свободы будут гарантироваться

законом и соответствовать обязательствам по международному праву;

5.8 - законы, принятые по завершению соответствующей гласной процедуры, и административные положения публикуются, что является условием их Применения. Эти тексты будут доступны для всех;

5.9 - все люди равны перед законом и имеют право без какой бы то ни было дискриминации на равную защиту со стороны закона. В этой связи закон запрещает любую дискриминацию и гарантирует всем лицам равную и эффективную защиту от дискриминации по какому бы то ни было признаку;

5-10 - каждый человек будет обладать эффективными средствами правовой защиты против административных решений, с тем чтобы гарантировалось уважение основных прав и обеспечивалось не нанесение ущерба правовой стороне;

5.11 - административные решения, направленные против какого-либо лица, будут полностью обоснованными и должны, как правило, содержать указание на имеющиеся обычные средства правовой защиты;

5.12 - независимость судей и беспристрастное функционирование государственной судебной службы обеспечиваются;

5.13 - независимость адвокатов признается и защищается, в частности в том что касается условий приема на работу и практики;

5.14 - нормы, касающегося уголовного процесса, будут содержать четкое определение компетенции в отношении разбирательства и мер, которые предшествуют и сопровождают такое разбирательство;

5.15 - каждое арестованное или задержанное по уголовному обвинению лицо имеет право, с тем чтобы можно было вынести решение относительно законности его ареста или задержания, быть в срочном порядке доставленным к судье или другому должностному лицу, уполномоченному законом осуществлять такую функцию;

5.16 - каждый человек имеет право при рассмотрении любого предъявленного ему уголовного обвинения или при определении его прав и обязанностей в каком-либо гражданском процессе на справедливое и открытое разбирательство компетентным, независимым и беспристрастным судом, созданном на основании закона;

5.17 - любое лицо, преследуемое в судебном порядке, имеет право защищать себя лично или без промедления через посредство выбранного им самим защитника, или, если это лицо не располагает достаточными средствами для оплаты услуг защитника, на безвозмездное получение таких услуг, когда этого требуют интересы правосудия;

5.18 - никто не будет обвинен, судим или осужден за какое-либо уголовное преступление, если только оно не предусмотрено законом, который ясно и четко определяет элементы этого преступления;

5.19 - каждый считается невиновным, пока виновность его не будет доказана согласно закону;

5.20 - считая важным вклад международно-правовых инструментов в области прав человека и обеспечение верховенства закона на национальном уровне, государства-участники подтверждают, что они рассмотрят вопрос о присоединении к Международному пакту о гражданских и политических правах, к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах и к другим соответствующим международно-правовым инструментам, если они еще не сделали этого;

5.21 - с тем, чтобы дополнить внутренние меры правовой защиты и лучше обеспечивать уважение государствам-участникам принятых на себя международных обязательств, государства-участники рассмотрят вопрос о присоединении к региональной или универсальной международной конвенции, касающейся защиты прав человека, такой как Европейская конвенция о правах человека или факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, которые предусматривают процедуры правовой защиты отдельных лиц в международных органах.

6. Государства-участники заявляют, что воля народа, выражаемая свободно и честно в ходе регулярных и подлинных выборов, является основой власти и законности любого правительства. Государства-участники соответственно уважают право своих граждан принимать участие в управлении страной непосредственно или через представителей, избираемых ими свободно в ходе честного избирательного процесса. Они признают свою ответственность за защиту и охрану в соответствии со своими законами, своими обязательствами по международному праву в области прав человека и своими международными обязательствами свободно установленной путем волеизъявления народа демократический порядок от деятельности отдельных лиц, групп или организаций, которые используют или отказываются отвергнуть терроризм или насилие, направленные на свержение этого порядка или такого порядка в другом государстве-участнике.

7. Для того чтобы воля народа служила основой власти правительства, государства-участники:

7.1- проводят свободные выборы с разумной периодичностью, как это установлено законом;

7.2 - допускают, чтобы все мандаты по крайней мере в одной палате национального законодательного органа были объектом свободной состязательности кандидатов в ходе всенародных выборов;

7.3 - гарантирует взрослым гражданам всеобщее и равное избирательное право;

7.4 - обеспечивают, чтобы голосование проводилось тайно или применялась равноценная процедура свободного голосования и чтобы подсчет голосов и сообщения о нем были честными, а официальные результаты были опубликованы;

7.5 - уважают права граждан добиваться политических или государственных постов в личном качестве или в качестве представителей политических партий или организаций без дискриминации;

7.6- уважают право отдельных лиц и групп создавать в условиях полной свободы свои политические партии или другие политические организации и предоставляют таким политическим партиям и организациям необходимые юридические гарантии, позволяющие им соревноваться с друг другом на основе равенства перед законом и органами власти;

7.7 - обеспечивают, чтобы закон и государственная политика допускали проведение Политических кампаний в атмосфере свободы и честности, в которой никакие административные действия, насилие или запугивание не удерживали бы партии и кандидатов от свободного изложения своих взглядов и оценок, а также не мешали бы избирателям знакомиться с ними и обсуждать их или голосовать свободно не опасаясь наказания;

7.8 - обеспечивают, чтобы не устанавливались какие-либо юридические или административные барьеры для беспрепятственного доступа к средствам массовой информации на недискриминационной основе для всех политический группировок и отдельных лиц, желающих принять участие в избирательном процессе.

8. Государства-участники считают, что присутствие наблюдателей, как иностранных, так и национальных, может повысить авторитетность избирательного процесса для государств, в которых проводятся выборы. Поэтому они приглашают наблюдателей от любых других государств-участников СБСЕ и любых соответствующих частных учреждений и организаций, которые пожелают этого, наблюдать за ходом их национальных выборов в объеме, допускаемым законом. Они так же будут стремиться содействовать такому же доступу к избирательным процессам, проводимым на местном уровне. Такие наблюдатели будут брать на себя обязательство не вмешиваться в избирательный процесс.

II.

9. Государства-участники подтверждают следующее:

9.1 - каждый человек имеет право на свободу выражения своего мнения, включая право на общение. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и получать и распространять информацию и идеи без вмешательства со стороны государственных властей и независимо от государственных границ Осуществление этого права может быть предметом лишь таких ограничений, которые предписаны законом и соответствуют международным стандартам. В частности, не будет установлено никаких ограничений на доступ к средствам для размножения документов всех видов и на их использование при соблюдении, тем не менее прав, касающихся интеллектуальной собственности, включая авторское право;

9.2 - каждый человек имеет право на мирные собрания и демонстрации. Любые ограничения, которые могут быть установлены в отношении осуществления этих прав, предписываются законом и соответствуют международным стандартам;

9.3 - право на ассоциацию гарантируется. Право создавать и, в зависимости от общего права профсоюза определять свое членство, свободно вступить в профсоюз, гарантируется. Эти права исключают любой предварительный контроль. Свобода ассоциаций для рабочих, включая свободу забастовок, гарантируется с ограничениями, предписанными законом и соответствующими международным стандартам;

9.4 - каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии. Это право включает свободу менять религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или веру как индивидуально, так и совместно с другими, публично или частным образом путем отправления культа, обучения и выполнения религиозных и ритуальных обрядов. Осуществление этих прав подлежит лишь таким ограничениям, которые предписаны законом и соответствуют международным стандартам;

9.5 - они будут уважать право каждого человека покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну в соответствии с международными обязательствами государства по международному праву и обязательствами по СБСЕ. Ограничения этого права будут носить характер весьма редких исключений, будут считаться необходимыми лишь в тех случаях, когда они отвечают конкретной общественной потребности, преследуют законную цель и соразмерны этой цели и не будет предметом злоупотребления или произвольного применения;

9.6 - каждый человек имеет право на мирное использование своей собственности индивидуально или совместно с другими. Никто не может быть лишен своей собственности, за исключением случаев, определяемых общественными интересами, и на условиях, предусмотренных законом и соответствующих международным обязательствам и обязательствам по международному праву.

10. Подтверждая свое обязательство эффективно обеспечивать право отдельного лица знать права человека и основные свободы и поступать в соответствии с ними и самостоятельно или совместно с другими вносить активный вклад в их развитие и защиту, государства-участники заявляют о своем обязательстве:

10.1 - уважать право каждого самостоятельно или совместно с другими запрашивать, получать и передавать свободно мнения и информацию правах человека и основных свободах, включая право распространять и публиковать такие мнения и информацию;

10.2 - уважать право каждого самостоятельно или совместно с другими изучать и обсуждать вопросы соблюдения прав человека и основных свобод и готовить и обсуждать соображения относительно улучшения защиты прав человека и более совершенных средств обеспечения соблюдения международных стандартов в области прав человека;

10.3 - обеспечивать, чтобы отдельным лицам было разрешено осуществлять право на ассоциацию, включая право создавать, присоединяться и эффективно участвовать в деятельности неправительственных организаций, которые стремятся поощрять и защищать права человека и основные свободы, включая профсоюзы и группы по наблюдению за соблюдением прав человека;

10.4 - разрешать членам таких групп и организаций иметь беспрепятственный доступ и поддерживать связь с подобными органами в своих странах и за их пределами и с международными организациями, обмениваться мнениями, поддерживать контакты и сотрудничать с такими группами и организациями и испрашивать, получать и использовать с целью поощрения и защиты прав человека и основных свобод добровольные финансовые взносы из национальных и между народных источников, как это предусматривается законом.

11. Государства-участники заявляют далее, что в случаях, когда, как утверждается, имело место нарушение прав человека и основных свобод, существующие эффективные средства правовой защиты включают следующее:

11.1 - право отдельного лица запрашивать и получать адекватную юридическую помощь;

11.2 - право отдельного лица запрашивать и получать помощь от других в защите прав человека и основных свобод и помогать другим в защите прав человека и основных свобод;

11.3 - право отдельных лиц или групп, действующих от их имени, связываться с международными органами в компетенцию которых входит получение и рассмотрение информации относящейся к возможным нарушениям прав человека.

12. Государства участники, желая обеспечить большую открытость в выполнении обязательств, взятых на себя в разделе о человеческом измерении СБСЕ Венского итогового документа, постановляют принять в качестве меры по укреплению доверия присутствие наблюдателей, направляемых государствами-участниками, и представителей неправительственных организаций и других заинтересованных лиц на судебных процессах, как это предусматривается в национальном законодательстве и международном праве.

13. Государства-участники принимают решение уделять особое внимание признанию прав ребенка, его гражданских прав и личных свобод, его экономических, социальных и культурных прав и его права на особую защиту от всех видов насилия и эксплуатации. Они рассмотрят вопрос о присоединении, если они еще не сделали этого, к Конвенции о правах ребенка, которая была открыта для подписания государствами 26 января 1990 года. Они признают в своем внутреннем законодательстве права ребенка, зафиксированные в международных соглашениях, сторонами которых являются.

14. Государства-участники соглашаются поощрять создание в своих странах условий для обучения студентов и учащихся из других государств-участников, включая лиц, проходящих профессионально-техническую подготовку. Они также соглашаются содействовать поездкам молодежи из своих стран для получения образования в других государствах-участниках и в этих целях поощрять заключение, где это необходимо, двухсторонних и многосторонних соглашений между их соответствующими правительственными учреждениями, организациями и учебными заведениями

15. Государства-участники будут действовать таким образом, чтобы облегчать передачу осужденных лиц и побуждать те государства-участники, которые н являются сторонами Конвенции передаче осужденных лиц, подписанной в Страсбурге 21 ноября 1983 года, рассмотреть вопрос о присоединении к этой Конвенции.

16. Государства-участники:

16.1 - подтверждают свое обязательство запретить пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинства виды обращения и наказания, принять эффективные законодательные, административные, судебные и другие меры для предотвращения такой практики и наказания за нес, защищать отдельных лиц от какой-либо психиатрической или иной медицинской практики, которая нарушает права человека и основные свободы, и принять эффективные меры для предотвращения такой практики и наказания за нее;

16.2 - намереваются в срочном порядке рассмотреть вопрос о присоединении к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, если они еще не сделали этого, и признания компетенции Комитета прав пыток в соответствии со Статьями 21 и 22 Конвенции и снятия оговорок относительно компетенции Комитета и соответствии со Статьей 20;

16.3 - подчеркивают, что никакие исключительные обстоятельства, будь то состояние войны или угроза войны, внутренняя политическая нестабильность или любое другое чрезвычайное положение, не могут служить оправданием пыток;

16.4 - будут обеспечивать, чтобы образование и информация относительно запрещения пыток полностью включалась в подготовку работников гражданских и военных Правоохранительных органов, медицинского персонала, государственных служащих и других лиц, которые могут иметь дело с содержанием под стражей, ведением допроса или обращением с любым лицом, подвергшимся какой-либо форме ареста, задержания или тюремного заключения;

16.5 - будут систематически рассматривать правила, инструкции, методы и практику ведения допроса, а также условия содержания под стражей и обращения с лицами, подвергшимся какой-либо форме ареста, задержания или тюре много заключения на любой территории под их юрисдикцией, с тем чтобы не допустить каких-либо случаев пыток;

16.6 - будут в первоочередном порядке принимать для рассмотрения и проведения надлежащих действий, отвечающих согласованным мерам и процедурам эффективного выполнения обязательств, относящихся к человеческому измерению СБСЕ, любые случаи пыток и других бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, о которых им стало известно по официальным каналам или из какого-либо иного надежного источника информации;

16.7 - будут действовать при том понимании, что сохранение и гарантия жизни и безопасности любого лица, подвергающегося какой-либо форме пыток и других бесчеловечных или унижающих человеческой достоинство видов обращения и наказания, будет единственным критерием при определении срочности и первоочередности при применении над лежащих средств для исправления положения; и поэтому рассмотрение любых случаев пыток и других бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в рамках любого другого международного органа или механизма не может служить основанием для того, чтобы воздержаться от рассмотрения и проведения надлежащих действий в соответствии с согласованными мерами и процедурами эффективного выполнения обязательств, относящихся к человеческому измерению СБСЕ.

17. Государства-участники.

17.1 - напоминают о принятом по Венскому Итоговому документу обязательстве оставить вопрос о смертной казни на рассмотрении и сотрудничать в рамках соответствующих международных организаций,

17.2 - напоминают в этом контексте о принятии Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 15 декабря 1989 года второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, имеющего целью отмену смертной казни,

17.3 - отмечают ограничения и гарантии в отношении применения смертной казни, которые были приняты международным сообществом, в частности в Статье 6 Международного пакта о гражданских и политических правах;

17.4 - отмечают положения шестого Протокола к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, касающихся отмена смертной казни;

17.5 - отмечают принятые в последнее время рядом государств-участников меры по отмене смертной казни;

17.6 - отмечают деятельность некоторых неправительственных организаций по вопросу о смертной казни;

17.7 - будут обмениваться информацией в рамках Конференции по человеческому измерению по вопросу об отмене смертной казни и продолжать рассматривать этот вопрос;

17.8 - будут предоставлять общественности информацию относительно применения смертной казни.

18. Государства-участники:

18.1 - отмечают, что Комиссия по правам человека Организации Объединенных Наций Признала право каждого отказываться от военной службы по убеждениям совести;

18.2 - отмечают меры, принятые в последнее время рядом государств-участников, с тем, чтобы разрешить освобождать от обязательной военной службы на основании отказа по убеждениям совести;

18.3 - отмечают деятельность некоторых неправительственных организаций в связи с отказом от обязательной военной службы по убеждениям совести;

18.4 - соглашаются рассмотреть вопрос о введении, где это еще не было сделано, различных форм альтернативной службы, которые совместимы с мотивами отказа По убеждениям совести, причем такие формы альтернативной службы в принципе не будут связаны со службой в боевых частях или будут иметь гражданский характер, будут общественно полезными и не будут носить характер какого-либо наказания;

18.5 - сделать информацию по этому вопросу доступной общественности;

18.6 - оставят на рассмотрение в рамках Конференции по человеческому измерению соответствующие вопросы, связанные с освобождением от обязательной военной службы, где таковая существует, отдельных лиц на основании отказа от службы в вооруженных силах по убеждениям совести и будут обмениваться информацией по этим вопросам.

19. Государства-участники подтверждают, что более свободное передвижение и контакты между их гражданами имеют важное значение в контексте защиты и развития прав человека и основных свобод. Они будут обеспечивать, чтобы их поли тика в отношении въезда на их территорию в полной мере соответствовала целям, изложенных в соответствующих положениях Заключительного акта, Мадридского итогового документа и Венского итогового документа. Подтверждая свою решимость не отступать от обязательств, содержащихся в документах СБСЕ, они обязуются Полностью выполнять и совершенствовать нынешние обязательства в области контактов между людьми, в том числе на двусторонней и многосторонней основе. В этом контексте они будут:

19.1 - стремиться осуществлять процедуры въезда на их территории, включая выдачу виз, паспортный и таможенный контроль, добросовестно и без неоправданных задержек. Там где это необходимо они будут сокращать сроки принятия решений о выдаче виз, а также упрощать практику и сокращать административные требования в отношении ходатайств о получении виз;

19.2 - обеспечивать при рассмотрении ходатайств о получении виз, чтобы этот процесс проходил как можно быстрее для того, чтобы в частности, должным образом учитывались важные семейные, личные или профессиональные соображения, особенно в случаях срочного гуманитарного характера;

19.3 - стараться, там где это необходимо, снижать сборы, связанные с ходатайствами о выдаче виз до самого низкого возможного уровня.

20. Заинтересованные государства-участники будут консультироваться и, где это целесообразно, сотрудничать при рассмотрении проблем, которые могут возникнуть в результате возросшего передвижения людей.

22. Государства-участники подтверждают, что защита и поощрение прав рабочих-мигрантов имеют свое человеческое измерение. В этом контексте они:

22.1 - соглашаются, что защита и поощрение прав рабочих-мигрантов является задачей всех государств-участников и как таковые они должны рассматриваться в рамках процесса СБСЕ;

22.2 - подтверждают свое обязательство полностью обеспечивать в своем внутреннем законодательстве права рабочих-мигрантов, предусмотренные международными соглашениями, участниками которых они являются;

22.3 - считают, что в будущих международных инструментах, касающихся прав рабочих-мигрантов, они должны учитывать тот факт, что данный вопрос важен для всех;

22.4 - выражают свою готовность изучить на будущих совещаниях СБСЕ соответствующие аспекты дальнейшего поощрена прав рабочих-мигрантов и их семей.

23. Государства-участники подтверждают выраженную ими в Венском Итоговом документе убежденность в том, что поощрение экономических, социальных и культурных прав, а также гражданских и политических прав имеет первостепенное значение для обеспечения человеческого достоинства и реализации законных чаяний каждого человека. Они также подтверждают принятое ими в Документе боннской Конференции по экономическому сотрудничеству в Европе обязательство относительно содействия поощрению социальной справедливости и улучшения условий жизни и труда. В контексте продолжения своих усилий в целях постепенного достижения полной реализации экономических, социальных и культурных прав всеми надлежащими способами они будут уделять особое внимание проблемам в области занятости, обеспечения жильем, социального обеспечения, здравоохранения, образования и культуры.

24. Государства-участники будут обеспечивать, чтобы осуществление всех прав человека и основных свобод, изложенных выше, не могло быть объектом никаких ограничений, кроме тех, которые предусмотрены законом и соответствуют их обязательствам по международному праву, в частности по Международному пакту о гражданских и политических правах, и их международными обязательствами, в частности по Всеобщей декларации прав человека. Эти ограничения носят характер исключений. Государства-участники будут обеспечивать, чтобы этими ограничениями не злоупотребляли и чтобы они применялись не произвольно, а так, чтобы обеспечивалось эффективное осуществление этих прав.

Любое ограничение прав и свобод в демократическом обществе должно быть увязано с одной из целей применяемого закона и должно быть строго соразмерно предназначению этого закона.

25. Государства-участники подтверждают, что любое отступление от обязательств, относящихся правам человека и основным свободам, в условиях чрезвычайного положения должно оставаться строго в пределах, предусмотренных международными инструментами, участниками которых они являются, особенно в том, что касается прав, от которых не может быть отступлений. Они также подтверждают, что:

25.1 - меры, представляющие собой отступления от таких обязательств, должны приниматься в строгом соответствии с процедурными требованиями, изложенными в этих инструментах;

25.2 - введение чрезвычайного положения должно быть объявлено официально, публично и в соответствии с положениями, закрепленными законом;

25.3 - меры, представляющие собой отступление от обстоятельств, будут строго ограничиваться рамками, которых требует острота положения;

25.4 - такие меры не повлекут за собой дискриминации исключительно на основе расовой принадлежности, цвета кожи, пола, языка, религии, социального происхождения или принадлежности к меньшинству.

III.

26. Государства-участники признают, что жизнеспособная демократия зависит от существования как составной части национальной жизни демократических ценностей и практики, а также широкого круга демократических институтов. Они будут поэтому поощрять, облегчать и, гам где это целесообразно, поддерживать совместные практические усилия и обмен информацией, идеями и опытом между ними в рамках прямых контактов и сотрудничества между отдельными лицами, группами и организациями в областях, включающих следующее:

- конституционное право, реформы и развитие,

- законодательство о выборах, проведении выборов и наблюдения за ними,

- создание судов и правовых систем и управление ими,

- развитие беспристрастной и эффективной государственной службы, в рамках которой прием на работу и продвижение по службе основываются на системе учета личных достоинств работников,

- проведение законов в жизнь,

- местной управление и децентрализация,

- доступ к информации и обеспечение конфиденциальности,

- формирующиеся политические партии их роль в плюралистических обществах,

- свободные и независимые профсоюзы,

- кооперативные движения,

- развитие других форм свободной ассоциации и групп, пре следующих общественные интересы,

- журналистика, независимые средства массовой информации. интеллектуальная и культурная жизнь,

- передача знаний о демократических ценностях, институтах и практики в учебных заведениях, а также обеспечение атмосферы свободного познания.

Такие усилия могут охватывать спектр сотрудничества в рамках человеческого измерения СБСЕ, включая обучение, обмен информацией, книгами и учебными материалами, совместные программы и проекты, научные и профессиональные обмены и конференции, стипендии, субсидии на научные исследования, предоставление экспертных знаний и консультативных услуг, деловые и научные контакты и программы.

27. Государства-участники будут также содействовать созданию и укреплению независимых национальных институтов в области прав человека и верховенства закона, которые могут так же выступать в качестве центров координации и сотрудничества между такими институтами в государствах-участниках. Они предлагают поощрять сотрудничество между парламентариями государств-участников, в том числе через существующие межпарламентские ассоциации и, в частности, через совместные комиссии, телевизионные дебаты с участием парламентариев, встречи и обсуждения за «круглым столом» Они будут также поощрять существующие учреждения, такие как организации системы Организации Объединенных Наций и Совет Европы, к продолжению и расширению начатой ими работы в этой области.

IV.

30. Государства-участники признают, что вопросы, относящиеся к национальным меньшинствам, могут быть решены удовлетворительным образом только в демократических политических рамках, основанных на главенстве закона, в условиях независимой судебной системы. Эти рамки гарантируют полное уважение прав человека и основных свобод, равные права и положение всех граждан, свободное выражение всех их законных интересов и чаяний, политический плюрализм, социальную терпимость и выполнение правовых норм, ставящих эффективные препятствия на пути злоупотребления государственной властью.

Они также признают важную роль неправительственных организаций, включая политические партии, профсоюзы, организации по правам человека и религиозные группы, в поощрении терпимости, культурного многообразия и в решении вопросов, относящихся к национальным меньшинствам.

Они далее подтверждают, что уважение прав лиц, при надлежащих к национальным меньшинствам, как части общепризнанных прав человека, является существенным фактором мира, справедливости, стабильности и демократии в государствах-участниках.

31. Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют право полностью и эффективно осуществлять свои права человека и основные свободы без какой-либо дискриминации и в условиях полного равенства перед законом.

Государства-участники примут, в случае необходимости, специальные меры с целью гарантировать лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, полное равенство с другими гражданами в осуществлении прав человека и основных свобод и пользования ими.

32. Принадлежность лица к национальному меньшинству является предметом его личного выбора, и никакие неблагоприятные последствия не могут возникать из осуществления такого выбора.

Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют право свободно выражать, сохранять и развивать свою этническую, культурную, языковую или религиозную само бытность и поддерживать и развивать свою культуру во всех её аспектах, не подвергаясь каким-либо попыткам ассимиляции вопреки своей воле. В частности, они имеют право:

32.1 - свободно пользоваться своим родным языком в личной и общественной жизни;

32.2 - создавать и поддерживать свои собственные образовательные, культурные и религиозные учреждения, организации или ассоциации, которые могут искать добровольную финансовую и другую помощь, а также государственную поддержку в соответствии с национальным законодательством;

32.3 - исповедовать свою религию, в том числе приобретать, обладать и использовать религиозные материалы и осуществлять религиозную деятельность в области образования на своем родном языке;

32.4 - устанавливать и поддерживать беспрепятственные контакты между собой в пределах своей страны, а также через границы с гражданами других государств, с которыми они имеют общее этническое или национальное происхождение, культурное наследие или религиозные верования;

32.5 - распространять информацию, иметь доступ к ней и обмениваться информацией на своем родном языке;

32.6 - создавать и поддерживать организации или ассоциации в пределах своей страны и участвовать в деятельности международных неправительственных организаций.

Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, могут осуществлять свои права и пользоваться ими на индивидуальной основе, а также совместно с другими членами своей группы. Для лица, принадлежащего к национальному меньшинству, не может возникать никаких неблагоприятных последствий по причине осуществления или неосуществления любого из таких прав.

33. Государства-участники будут защищать этническую, культурную, языковую и религиозную самобытность национальных меньшинств на своей территории и создавать условия для поощрения этой самобытности. Они будут принимать необходимые меры с этой целью после проведения надлежащих консультаций, включая контакты с организациями или ассоциациями таких меньшинств, в соответствии с процедурой принятия решений каждого государства.

Любые такие меры будут соответствовать принципам равенства и недискриминации в отношении других граждан соответствующих государств-участников.

34. Государства-участники будут стремиться гарантировать, что бы лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, вне зависимости от необходимости изучать официальный язык или официальные языки соответствующего государства, имели надлежащие возможности для обучения своему родному языку или на своем родном языке, а также, там где это возможно и необходимо, для его использования в государственных органах в соответствии с применяемым национальным законодательством.

В контексте преподавания истории и культуры в учебных заведениях они также будут учитывать историю и куль туру национальных меньшинств.

35. Государства-участники будут уважать право лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, на эффективное участие в делах, относящихся к защите и поощрению самобытности таких меньшинств. Государства-участники отмечают усилия, предпринимаемые с целью защиты и создания условий для поощрения этнической, культурной, языковой и религиозной самобытности определенных национальных меньшинств путем создания в качестве одного из возможных средств для достижения этих целей, в соответствии с политикой заинтересованного государства, надлежащих местных или автономных органов управления, отвечающих конкретным историческим и территориальным условиям таких меньшинств.

36. Государства-участники признают особую важность развития конструктивного сотрудничества между ними по вопросам национальных меньшинств. Такое сотрудничество имеет своей целью содействие взаимопониманию и доверию, дружественным и добрососедским отношениям, международному миру, безопасности и справедливости.

Каждое государство-участник будет содействовать климату взаимного уважения, понимания, сотрудничества и солидарности между всеми лицами, проживающими на его территории, без различия этнического или национального происхождения или религии и будут поощрять решение проблем с помощью диалога, основанного на принципах верховенства закона.

37. Ни одно из этих положений не может толковаться как подразумевающее право заниматься любой деятельностью или осуществлять любое действие вопреки целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, другим обязательствам по международному праву или положениям Заключи тельного акта, включая принцип территориальной целостности государств.

38. Государства-участники в своих усилиях по защите и поощрению прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, будут в полной мере соблюдать свои обязательства согласно существующим конвенциям по правам человека и другим соответствующим международным инструментам и рассмотрят вопрос о присоединении к соответствующим конвенциям, если они этого еще не сделали, включая конвенции, предусматривающие право отдельных лиц на жалобу.

39. Государства-участники будут тесно сотрудничать в компетентных международных организациях, членами которых они являются, включая Организацию Объединенных Наций и, в соответствующих случаях, Совет Европы, с учетом проводимой ими работы в отношении вопросов, касающихся национальных меньшинств.

40. Государства-участники четко и безоговорочно осуждают тоталитаризм, расовую и этническую ненависть, антисемитизм, ксенофобию и дискриминацию против кого бы то ни было, а также преследование по религиозным и идеологическим мотивам. В этом контексте они также признают особые проблемы румынских цыган. Они заявляют о своем твердом намерении активизировать усилия по борьбе с этими явления ми во всех их формах и поэтому:

40.1 - будут принимать эффективные меры, включая, в соответствии с их конституционными системами и их международными обязательствами, принятие таких законов, которые могут быть необходимы для обеспечения защиты от любых актов, которые представляют собой подстрекательство к насилию против лиц или групп, основанное на национальной, расовой, этнической или религиозной дискриминации, враждебности или ненависти, включая антисемитизм;

40.2 - возьмут на себя обязательство принять надлежащие и соответствующие меры для защиты лиц или групп, которые могут подвергаться угрозам или актам дискриминации, враждебности или насилия в результате их расовой, этнической культурной, языковой или религиозной самобытности, и для защиты их собственности;

40.3 - будут принимать эффективные меры в соответствии с их конституционными системами, на национальном, региональном и местном уровнях для содействия взаимопониманию и терпимости, особенно в областях образования, куль туры и информации;

40.4 - будут стремиться обеспечивать, чтобы в рамках задач по образованию уделялось особое внимание проблеме расовых предрассудков и ненависти и укреплению уважения к раз личным цивилизациям и культурам;

40.5 - будут признавать право каждого лица на эффективные средства правовой защиты и будут стремиться признавать, в соответствии с национальным законодательством, право заинтересованных лиц и групп выступать с жалобами и поддерживать жалобы по поводу актов дискриминации, включая акты расизма и ксенофобии;

40.6 - рассмотрят вопрос о присоединении, если они этого еще не сделали, к международным инструментам, в которых рассматривается проблема дискриминации, и будут обеспечивать полное выполнение взятых по ним обязательств, включая обязательства, касающиеся представления периодических докладов;

40.7 - рассмотрят также вопрос о признании тех международных механизмов, которые позволяют государствам и отдельным лицам направлять сообщения, касающиеся дискриминации, в международные органы.

Парижская хартия для новой Европы, Совещание СБСЕ, 1990 год

Париж, 21 ноября 1990 года.

Мы, главы государств и правительств государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, собрались в Париже в период глубоких перемен и исторических ожиданий. Эпоха конфронтации и раскола в Европе закончилась. Мы заявляем, что отныне наши отношения будут основаны на взаимном уважении и сотрудничестве.

Права человека, демократия и принцип верховенства права

Мы обязуемся строить, консолидировать и укреплять демократию как единственную систему правления в наших странах. В этом начинании мы будем руководствоваться следующим:

Права и основные свободы человека с рождения принадлежат веем людям, они неотъемлемы и гарантируются законом. Их защита и содействие им - первейшая обязанность правительства. Их уважение - существенная гарантия против диктатуры государства. Их соблюдение и полное осуществление - основа свободы, справедливости и мира.

Демократическое правление основывается на воле народа, выражаемой регулярно в ходе свободных и справедливых выборов. В основе демократии лежит уважение человеческой личности и верховенства закона. Демократия является наилучшей гарантией свободы выражения своего мнения, терпимости по отношению ко всем группам в обществе и равенства возможностей для каждого человека.

Демократия, имеющая выборный и плюралистический характер, приводит к контролю со стороны избирателей, обязательность соблюдения законов государственными властями и беспристрастное отправление правосудия. Никто и ничто не может быть выше закона.

Мы подтверждаем, что каждый человек в одинаковой степени имеет право на следующее:

- свободу мысли, совести, религии и убеждений,

- свободу выражения,

- свободу образования ассоциаций и мирных собраний,

- свободу передвижения;

Никто не будет:

- подвергаться произвольному аресту или содержанию под стражей,

- подвергаться пыткам или другим видам жестокого, бесчеловечного или унижающего человеческое достоинство обращения и наказания,

Каждый человек имеет право:

- знать свои права и поступать в соответствии с ними,

- участвовать в свободных и справедливых выборах,

- на справедливое и открытое судебное разбирательство в случае предъявления ему обвинения в совершении преступления,

- владеть собственностью единолично или совместно с другими и заниматься индивидуальным предпринимательством,

- пользоваться своими экономическими, социальными и культурными правами.

Мы подтверждаем, что этническая, культурная, языковая и религиозная самобытность национальных меньшинств будет защищена, и представители нацменьшинств имеют право свободно выражать, сохранять и развивать эту самобытность в условиях полного равенства перед законом.

Мы будем обеспечивать, чтобы каждый человек пользовался доступом к эффективным средствам правовой защиты, национальным или международным, против любого нарушения его прав.

Полное соблюдение настоящих положений является фундаментом, на котором мы будем строить новую Европу.

Наши государства будут сотрудничать и оказывать друг другу поддержку, чтобы сделать демократические завоевания необратимыми

Экономическая свобода и ответственность

Экономическая свобода, социальная справедливость и ответственное отношение к окружающей среде абсолютно необходимы для процветания.

Свободная воля личности, осуществляемая в условиях демократии и защищаемая принципом господства права, составляет необходимую основу для успешного экономического и социального развития. Мы будем поощрять экономическую деятельность, которая осуществляется при уважении и утверждении человеческого достоинства.

Свобода и политический плюрализм являются необходимыми элементами нашей общей цели - развития рыночной экономики в направлении устойчивого экономического роста, процветания, социальной справедливости, увеличения занятости и эффективного использования экономических ресурсов. Успешный переход к рыночной экономике стран, предпринимающих усилия в этом направлении, имеет важное значение и отвечает интересам всех нас Он позволит нам подняться на более высокий уровень благосостояния, что является нашей общей целью. Мы будем сотрудничать в решении этой задачи.

Сохранение окружающей среды - совместная обязанность всех наших стран. Поддерживая усилия, предпринимаемые в этой области на национальном и региональном уровнях, мы также должны иметь в виду острую потребность в совместных действиях на более широкой основе.

ОРИЕНТИРЫ НА БУДУЩЕЕ

Человеческое измерение

Исполненные решимости способствовать богатому вкладу национальных меньшинств в жизнь наших обществ, мы обязуемся и впредь улучшать их положение. Мы вновь подтверждаем их глубокую убежденность в том, что дружественные отношения между нашими народами, а также мир, справедливость, стабильность и демократия требуют, чтобы этническая, культурная, языковая и религиозная самобытность национальных меньшинств была защищена и чтобы создавались условия для поощрения этой самобытности. Мы заявляем, что вопросы касающиеся национальных меньшинств, могут решаться удовлетворительным образом только в демократических политических рамках. Мы признаем, что права представителей нацменьшинств должны соблюдаться полностью как часть всеобщих прав человека.

Мы выражаем решимость бороться против всех форм расовой и этнической ненависти, антисемитизма, ксенофобии и дискриминации в отношении кого бы то ни было, а также преследования по религиозным и идеологическим мотивам.

В соответствии с нашими обязательствами по СБСЕ мы подчеркиваем, что свободное передвижение граждан и контакты между ними, а также свободный поток информации и идей имеют важней шее значение для сохранения и развития свободных обществ и процветающих культур. Мы приветствуем развитие туризма и расширение поездок граждан наших стран друг к другу.

Рабочие-мигранты

Мы признаем, что проблемы рабочих-мигрантов и их семей, закон но проживающих в принимающих странах, имеют экономические, культурные и социальные аспекты, а также свое человеческое измерение. Мы вновь подтверждаем, что защита их прав и содействие им, а также выполнение соответствующих международных обязательств является нашим общим делом.

Неправительственные организации

Мы напоминаем о важной роли, которую неправительственные организации, религиозные и иные группы и отдельные лица играют в достижении целей СБСЕ, и будем и впредь содействовать их деятельности, направленной на осуществление государствами-участниками обязательств по СБСЕ. Для выполнения своей важной задачи эти организации, группы и отдельные лица должны быть надлежащим образом вовлечены в деятельность и новые структуры СБСЕ.

Доклад совещания экспертов СБСЕ по вопросам национальных меньшинств, Женева, 1991 год

Женева, 19 июля 1991 года.

Государства-участники будут создавать условия для обеспечения равной возможности лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, эффективно участвовать в государственной жизни, экономической деятельности и развитии общества.

В соответствии с пунктом 31 Копенгагенского документа государства-участники примут необходимые меры для предотвращения дискриминации в отношении отдельных лиц, особенно в том, что касается занятости, жилья и образования на основе их принадлежности или не принадлежности к какому-либо национальному меньшинству. В этом контексте они обеспечат возможность, если они еще не сделали этого, для использования эффективных средств правовой защиты отдельным лицам, подвергшихся дискриминационному обращению по причине принадлежности или не принадлежности к национальному меньшинству, включая предоставление конкретным жертвам дискриминации широкого круга административных и судебных средств правовой защиты.

Государства-участники убеждены, что сохранение ценностей и культурного наследия национальных меньшинств требует участия лиц, принадлежащих к таким меньшинствам, и что терпимость и уважение различных культур имеют в этой связи важнейшее значение. С учетом этого они подтверждают важность воздерживаться от создания препятствий в области создания культурных материалов, касающихся национальных меньшинств, в том числе лицами, при надлежащими к ним.

Государства-участники подтверждают, что лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, будут иметь такие же гражданские права и обязанности, как и остальная часть населения.

Государства-участники вновь подтверждают важность принятия, где это необходимо, специальных мер с целью обеспечения лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, полного равенства с другими гражданами в реализации и применении прав и основных свобод человека. Далее они напоминают о необходимости принятия мер необходимых для защиты этнической, культурной, языковой и религиозной самобытности национальных меньшинств на их территории и создания условий для поощрения такой самобытности. Любые подобные меры будут приниматься в соответствии с принципами равенства в отношении других граждан соответствующего государства-участника.

Они признают, что такие меры, учитывающие исторические и территориальные условия национальных меньшинств, особенно важны там, где демократические институты еще консолидируются, а вопросы национальных меньшинств вызывают особую озабоченность.

Учитывая разнообразие и различие конституционных систем, в результате чего использование одного общего подхода не обязательно, государства-участники с интересом отмечают, что некоторые из них демократических путем добились положительных результатов за счет следующего:

- консультативных и директивных органов, в которых представлены меньшинства, в частности, в том, что касается образования, культуры и религии;

- выборных органов и ассамблей по делам национальных меньшинств;

- местных и автономных органов управления, а также автономии на территориальной основе, включая существование консультативных законодательных и исполнительных органов, избираемых на основе свободных и регулярных выборов

- самоуправления национальных меньшинств в том, что касается их самобытности, когда не существует автономии на территориальной основе;

- децентрализованных или местных форм правления;

- двусторонних и многосторонних соглашений и других договоренностей, касающихся национальных меньшинств;

- предоставления представителям национальных меньшинств доступа к соответствующим видам и уровням обучения на родном языке с уделением внимания численности, географическим структурам расселения и культурным традициям национальных меньшинств;

- финансирования широкого преподавания языков меньшинств, а также включения языков нацменьшинств в программы педагогических учебных заведений в районах населенных лицами, относящимися к национальным меньшинствам;

- в случаях когда обучение конкретным предметам на всех уровнях не может быть обеспечено на родной территории на родном языке, путем принятия мер для определения способов признания дипломов, выданных за границей по завершении обучения на этом языке;

- создания государственных исследовательских учреждений для рассмотрения законодательства и распространения информации о равных правах;

- предоставления финансовой и консультативной помощи представителям национальных меньшинств для реализации их права на создание и поддержание своих собственных образовательных, культурных и религиозных учреждений, организаций или ассоциаций;

- государственной помощи для преодоления местных трудностей, связанных с дискриминацией (например, служба по налаживанию взаимоотношений между гражданами);

- содействия усилиям по установлению отношений на низовом уровне между группами нацменьшинств, группами большинства населения и меньшинств, между группами населения в пограничных районах, чтобы предотвратить возникновение напряженности путем мирного урегулирования конфликтов;

- содействия образованию постоянных комиссий из представителей разных национальностей на уровне разных штатов или регионов для облегчения налаживания взаимопонимания между жителями пограничных территорий.

Государства-участники считают, что эти и другие подходы отдельно или в сочетании могут способствовать улучшению положения национальных меньшинств на их территориях.

V.

Государства-участники уважают право представителей национальных меньшинств пользоваться своими правами на индивидуальной основе или совместно с другими гражданами, создавать и поддерживать ассоциации и организации в пределах своей страны и участвовать в деятельности международных неправительственных организаций.

Государства-участники вновь подтверждают право представителей национальных меньшинств создавать и поддерживать свои собственные образовательные, культурные и религиозные учреждения, организации и ассоциации, и не будут препятствовать реализации этого права.

В этой связи они признают жизненно важную роль, которую играют отдельные лица, неправительственные организации, религиозные и другие группы в деле оказания содействия взаимопониманию между различными культурами и улучшения отношений на всех уровнях общества, а также через международные границы.

Они считают, что непосредственные наблюдения и опыт таких организаций, групп и отдельных граждан окажутся весьма полезными для поощрения выполнения обязательств по СБСЕ в отношении представителей национальных меньшинств. Поэтому они будут поддерживать работу таких организаций, групп и отдельных граждан, не будут препятствовать ей и будут приветствовать их вклад в этой области.

VI.

Государства-участники, будучи обеспокоены ростом числа проявлений расовой, этнической и религиозной ненависти, антисемитизма, ксенофобии и дискриминации, подчеркивают решимость неизменно осуждать такие проявления в отношении всех граждан.

В этом контексте они вновь заявляют о своей признании особых проблем цыган. Они готовы принять эффективные меры для достижения полного равенства возможностей между цыганами и остальными гражданами государств, в которых они проживают. Они будут способствовать исследованиям и изысканиям, касающихся цыган, и тех проблем, с которыми они сталкиваются.

Они примут эффективные меры для поощрения терпимости, взаимопонимания и равенства возможностей, и добрых взаимоотношений между гражданами разного происхождения в пределах их стран.

Государства-участники примут эффективные меры в соответствии с нормами конституционного права и международными обязательствам, включая принятие (если в этом есть необходимость) законов, запрещающих акты подстрекательства к насилию, основанному на национальной, расовой, этнической или религиозной дискриминации, враждебности или ненависти, включая антисемитизм, и проводить политику, направленную на соблюдение таких законов.

Кроме того, с целью более полного осознания общественностью предрассудков и ненависти, совершенствования соблюдения законов о преступлениях, связанных с ненавистью, а также с целью осуществления дальнейших усилий по преодолению ненависти и предрассудков в обществе, они приложат усилия для сбора, издания на регулярной основе и предоставления в распоряжение общественности данных о преступлениях на своих территориях, в основе которых лежат предрассудки по расовому признаку, этническому происхождению или религии, включая руководящие принципы, используемые для сбора таких данных. Подобные данные не должны включать информации о конкретных лицах.

Они будут консультироваться и обмениваться мнениями и информацией на международном уровне, в том числе на будущих совещания СБСЕ, о преступлениях, свидетельствующих о предрассудках и ненависти.

VII.

Будучи убеждены, что для защиты прав представителей национальных меньшинств необходим свободный поток информации и обмен идеями, государства-участники подчеркивают значение общения между представителями разных национальных меньшинств без вмешательства со стороны государственных властей и независимо от государственных границ. Реализация таких прав может подвергаться лишь тем ограничениям, которые предусмотрены по закону и соответствуют международным требованиям. Они вновь подтверждают, что ни один представитель нацменьшинств не будет подвергнут уголовным или административным мерам из-за принадлежности к национальному меньшинству, за контакты с нацменьшинствами в собственной стране или за ее пределами.

В области доступа к СМИ они не будут проводить дискриминацию на основе этнической, культурной, языковой или религиозной принадлежности. Они будут предоставлять информацию, которая поможет электронным СМИ учитывать в своих программах этническое, культурное, языковое и религиозное разнообразие национальных меньшинств.

Они вновь подтверждают, что установление и поддержание беспрепятственных контактов между представителями национальных меньшинств друг с другом, а также заграничных связей с лицами общего этнического или национального происхождения, культурного наследия или религиозных верований способствует взаимопониманию и содействует добрососедским отношениям.

Поэтому они будут поощрять договоренности о международном сотрудничестве на национальном, региональном и местном уровне, в частности, по вопросам пересечения границ местными жителями, сохранения и посещения культурных и исторических памятников и мест, туризма, улучшения транспортного сообщения, экономики, молодежных обменов, защиты окружающей среды и создания региональных комиссий.

Документ Московского совещания Конференции по человеческому измерению СБСЕ, 1991 год

Москва, 3 октября 1991 года.

Государства-участники подчеркивают, что вопросы, связанные с правами человека, основными свободами, демократией и силой закона вызывают международную озабоченность, так как соблюдение данных прав и свобод является одной из основ международного порядка. Они категорически и бесповоротно заявляют, что обязательства, взятые ими в области человеческого измерения СБСЕ, представляют собой предмет прямой и законной озабоченности для всех государств-участников и не относятся исключительно к внутренним делам отдельных стран. Государства-участники выражают намерение выполнять все обязательства в области человеческого измерения и решать все связанные с ним вопросы мирным путем индивидуально и коллективно, на основе взаимного уважения и сотрудничества. В связи с этим они признают, что активное участие отдельных лиц, групп, организаций и учреждений исключительно важно для гарантии развития правоохранительного процесса в правильном направлении.

Государства-участники выражают намерение продолжать защищать права и основные свободы человека и укреплять продвижении демократии вперед на их территориях. Они также признают неизбежную необходимость в увеличении действенности CБСЕ при решении проблем, связанных с правами человека, у себя в стране во время глубоких перемен в Европе.

(В следующем разделе описываются пути укрепления и расширения человеческого измерения через подготовку списка экспертов к по мощи которых можно будет прибегнуть для обнаружения фактов, арбитража, а также консультационных или других услуг при рас смотрении или разрешении вопросов, относящихся к человеческому измерению СБСЕ).

(18) Государства-участники напоминают о своей приверженности верховенству закону, выраженной в документе Копенгагенского совещания, и подтверждают свое стремление поддерживать и развивать принципы справедливости, образующие основу правового государства. Они вновь подтверждают, что демократия является неотъемлемым элементом правового государства и что плюрализм имеет большое значение для деятельности политических организаций.

(18.1) - Законодательство будет разрабатываться и приниматься

в результате открытого процесса, отражающего волю народа либо непосредственно, либо через избранных им представителей.

(18.2) - Каждый гражданин будет обладать эффективными средствами правовой защиты от административных решений, чтобы обеспечивалось соблюдение основных прав и исключалась возможность ущерба правовой системе.

(18-3) - С этой же целью будут предусмотрены эффективные средства правовой защиты для лиц, понесших ущерб в результате действия административных положений.

(18.4) - Государства-участники будут стремиться обеспечить судебный контроль за такими положениями и решениями.

(19) Государства-участники берут на себя следующие обязательства:

(19.1) - соблюдать международные нормы, касающиеся независимости судей и юристов-практиков и беспристрастного функционирования государственной судебной службы, включая Всеобщую декларацию прав человека и Международный пакт о гражданских и политических правах;

(19.2) - при осуществлении соответствующих норм и обязательств обеспечивать независимость судебных органов, которая должна быть гарантирована и закреплена в конституции или законодательстве страны и должна осуществляться на практике, обращая особое внимание на Основные принципы независимости судебной системы, в которых предусматривается следующее:

(i) запрещение неправомерного влияния на судей;

(ii) недопущение пересмотра судебных решений административными органами, за исключением прав компетентных властей, в соответствии с законом уменьшать строгость приговоров, вынесенных судьями, или смягчать приговоры;

(iii) защита свободы слова и ассоциаций сотрудников судебных органов с учетом лишь таких ограничений, которые совместимы с осуществлением ими своих функций;

(iv) обеспечение надлежащей квалификации и подготовки судей, а также их выборы на равноправной основе;

(v) обеспечение гарантии несменяемости и надлежащих условий службы, в том числе в вопросах продвижения по службе судей, где это применимо;

(vi) соблюдение условий неприкосновенности;

(vii) обеспечение того, чтобы дисциплинарные санкции, временное отстранение от должности и увольнение судей осуществлялось в соответствии с законом.

(20) Для обеспечения независимости судебных органов государства-участники будут делать следующее:

(20.1) - признавать важную роль, которую национальные и международные ассоциации судей и адвокатов могут сыграть в обеспечении соблюдения независимости своих членов, а также в образовании и профессиональной подготовке по вопросам роли судебных органов и юристов в обществе;

(20.2) - содействовать диалогу, обменам и сотрудничеству между национальными ассоциациями и другими группами, заинтересованными в соблюдении независимости судебных органов и защите адвокатов;

(20.3) - сотрудничать друг с другом путем диалога, контактов и обменов для выявления проблем в области независимости судей и юристов-практиков в определении путей и средств их рассмотрения и разрешения;

(20.4) - сотрудничать на постоянной основе в таких областях как образование и профессиональная подготовка юристов-практиков, а также разработка законодательства для обеспечения независимости и беспристрастности государственного судейского корпуса.

(21) Государства-участники обязуются в следующем:

(21.1) - принимать все необходимые меры для того, чтобы сотрудники правоохранительных органов при наведении общественного порядка действовали в интересах общества с учетом конкретных потребностей и законных целей, а также использовали методы и средства, не превышающие потребности в правоохранительных действиях;

(21.2) - обеспечивать судебный контроль правоохранительных действий, чтобы сотрудники правоохранительных органов несли ответственность за нарушения, и чтобы жертвы несоблюдения вышеуказанных обязательств могли требовать компенсации в соответствии с нормами национального права.

(22) Государства-участники примут необходимые меры для включения в курс подготовки сотрудников правоохранительных органов учебных предметов и информации о запрете на злоупотребление силой, а также о международных и национальных кодексах поведения работников правоохранительных органов.

(23) Государства-участники будут обращаться со всеми лицами, лишенными свободы, гуманно и с уважением достоинства человеческой личности, и будут соблюдать международные требования к отправлению правосудия и правам человека.

(23.1) - Государства-участники обеспечивают следующее:

(i) лицо лишается свободы на основании процедур, установленных законом;

(ii) любое арестованное лицо информируется без задержек и на доступном ему языке о причине ареста и выдвигаемых против него обвинения;

(iii) любое лицо, лишенное свободы, без промедления получает сведения о своих правах в соответствии с национальным законодательством;

(iv) любое арестованное или задержанное лицо имеет право безотлагательно предстать перед судьей или другим должностным лицом, уполномоченным констатировать законность ареста или задержания. В случае незаконного ареста задержанное лицо должно быть немедленно освобождено;

(v) любое лицо, обвиненное в совершении уголовного преступления, имеет право воспользоваться услугами адвоката или право на самозащиту по собственному выбору. Если подобное лицо не раcполагает достаточными средствами для оплаты адвоката, услуги защиты предоставляются бесплатно для соблюдения принципа справедливости;

(vi) любое арестованное или задержанное лицо имеет право немедленно самостоятельно или через компетентный орган уведомить избранных им лиц об аресте, задержании, тюремном заключении и месте нахождения. Ограничения в осуществлении этого права устанавливаются законом и в соответствии с международными нормами;

(vii) принимаются эффективные меры по обеспечению того, чтобы содержание под стражей или заключение не использовалось правоохранительными органами для принуждения к признанию, само оговору или даче показаний против других лиц;

(viii) продолжительность допроса и перерывов между допросами заносится в протокол и удостоверяется в соответствии с национальным правом;

(ix) задержанное лицо или его адвокат имеют право подать ходатайство или жалобу по поводу обращения с ним, в случае пыток или другого жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, в органы, ответственные за управление местом содержания под стражей, и в вышестоящие инстанции - соответствующему органу, обладающему надзорными или иными полномочиями по исправлению положения;

(х) такое ходатайство или жалоба оперативно рассматриваются, ответ на них дается без необоснованных задержек. В случае отклонения ходатайства или жалобы или в случае необоснованной задержки заявитель имеет право подать жалобу в судебный или другой орган. Ни задержанное или находящееся в заключении лицо, ни любой другой заявитель не должны пострадать в связи с обращением с ходатайством или жалобой;

i) любое лицо, ставшее жертвой незаконного ареста или задержания, имеет обеспеченное судебной защитой право требовать компенсации.

(23.2) - Государства-участники обязуются выполнять следующее:

(1)  стремиться принять меры для улучшения условий содержания арестованных под стражей или в заключении;

(ii) обращать особое внимание вопросу альтернатив тюремному заключению.

(24) - Государства-участники подтверждают право на охрану личной и семейной жизни, жилища, тайны переписки и электронных сообщений. Во избежание любого неправомерного или произвольного вмешательства государства в жизнь человека, что может нанести ущерб любому демократическому обществу, осуществление этого права может быть ограничено только в случаях, предусмотренных законом и совместимых с международными нормами в области прав человека. Государства-участники гарантируют, что обыски и аресты лиц, частных помещений и имущества производятся лишь в соответствии с судебными нормами.

(25) - Государства-участники берут на себя следующие обязательства:

(25-1) - гарантировать эффективное управление и контроль соответствующих гражданских властей за вооруженными силами, военизированными формированиями, службами внутренней безопасности, разведки и полиции;

(25.2) - поддерживать и там, где это необходимо, укреплять контроль исполнительной власти за использованием вооруженных сил и военизированных формирований, а также за деятельностью служб внутренней безопасности, разведки и полиции;

(25.3) - принимать меры для создания и поддержания эффективных механизмов надзора законодательной власти за перечисленными выше силами, службами и видами деятельности.

(26) Государства-участники вновь подтверждают право на свободу выражения своего мнения, включая право на общение и право средств информации собирать, передавать и распространять информацию, новости и мнения. Ограничения в применении этого права должны предусматриваться законом и соответствовать международным требованиям. Далее они признают, что независимые средства информации являются важнейшим условием для свободного и открытого общества и государственных органов, которые должны отчитываться о своей деятельности перед народом, и играют роль в деле охраны прав человека и основных свобод.

(26.1) - Они считают, что средства печати и телерадиовещания на их территории должны иметь неограниченных доступ к зарубежным источникам новостей и информационным службам. Общественность также имеет право пользоваться свободой получения и передачи информации без вмешательства со стороны государственных властей и независимо от границ, в том числе из иностранных публикаций и программ телерадиовещания. Ограничения в применении этого права должны предусматриваться законом и соответствовать международным требованиям.

(26.2) - Государства-участники не допустят дискриминации в отношении независимых средств информации и ограничения их доступа к информации, материалам и техническим средствам.

 

(27) Государства-участники:

 

(27.1) - выражают намерение сотрудничать в областях, относящихся к государственному, административному, торговому, гражданскому праву, праву социального обеспечения и в других областях в целях развития правовых систем, основанных на уважении прав человека, главенства закона и демократии, особенно в государствах, где таких систем не существует;

(27.2) - в этих целях предусматривают продолжение и расширение двустороннего и многостороннего сотрудничества в области права и управления, в том числе по следующим направлениям:

(i) создание эффективной административной системы;

(ii) содействие в разработке законов и положений;

(iii) подготовка персонала в области управления и права;

(iv) обмен научными работами и периодическими изданиями в области права.

(28) Государства-участники считают важным защищать права и основные свободы человека в условиях чрезвычайного положения, учитывать соответствующие положения документа Копенгагенского совещания и соблюдать международные конвенции, сторонами которых они являются.

(28.1) - Государства-участники подтверждают, что чрезвычайное положение оправдано лишь в исключительных и самых серьезных ситуациях в соответствии с международными обязательствами этого государства и его обязательствами в рамках СБСЕ. Чрезвычайное положение не может использоваться для свержения демократического конституционного строя и быть направленным на уничтожение международных прав человека и основных свобод. Если применение силы неизбежно, оно должна происходить в разумных пределах и быть максимально ограниченным.

(28.2) - Чрезвычайное положение может быть объявлено лишь законным конституционными органом, наделенным соответствующими полномочиями. Если решение о введении чрезвычайного положения может на законных основаниях приниматься органами исполнительной власти, оно подле жит утверждению или контролю со стороны законодательного органа в кратчайшие сроки.

(28.3) - О решении ввести чрезвычайное положение должно быть объявлено официально, публично и в соответствии с положениями, закрепленными в законе. В этом решении по мере возможности должны указываться территориальные рамки действия чрезвычайного положения. Соответствующее государство должно немедленно предоставлять своим гражданам информацию о принятых мерах Чрезвычайное положение отменяется как можно скорее и не может оставаться в силе дольше, чем это совершенно необходимо в конкретной ситуации.

(28.4) - Не допускается введение или продление чрезвычайного положения de facto в нарушение положений, закрепленных в законе.

(28.5) - Государства-участники стремятся в максимально допусти мой степени обеспечить нормальное функционирование законодательных органов в период действия чрезвычайного положения.

(28.6) - Государства-участники подтверждают, что любые отступления от обязательств в отношении прав и основных свобод человека в условиях чрезвычайного положения должны оставаться строго в рамках, предусмотренных международным правом, в частности, обязательными для них международными документами, особенно в отношении прав, от которых не может быть отступлений.

(28.7) - Государства-участники будут стремиться воздерживаться от любых отступлений от обязательств, которые можно нарушать в условиях чрезвычайного положения в соответствии с международными соглашениями, членами которых являются данные государства-участники. Меры, преступающие такие обязательства, должны предприниматься строго в соответствии с процессуальными требованиями, закреп ленными в этих документах. Такие меры не будут ужесточаться или оставаться в силе дольше, чем это совершенно необходимо в конкретной ситуации. По своему характеру они являются исключительными мерами и должны объясняться и применяться ограничительно. Подобные меры не должны приводить к дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, социального происхождения или принадлежности к меньшинству.

(28.8) - Государства-участники будут стремиться к тому, чтобы правовые гарантии необходимые для поддержания силы закона действовали во время чрезвычайного положения. Они будут стремиться предусмотреть в своем законодательстве контроль за постановлениями, касающимися чрезвычайного положения, а также их осуществлением.

(28.9) - Государства-участники будут стремиться обеспечить свободу слова и свободу информации в соответствии с их международными обязательствами, чтобы предоставить общественности возможность обсуждать вопрос о соблюдении прав и основных свобод человека и об отмене чрезвычайного положения. В соответствии с международными нормами свободы слова они не будут чинить препятствий журналистам, выполняющим свои профессиональные обязанности, за исключением случаев, когда этого требуют обстоятельства.

(28.10) - Если в государстве-участнике объявляется или отменяется чрезвычайное положение соответствующее государство должно поставить Институт ОВСЕ в известность об этом решении, а также о любом отступлении от международных обязательств этого государства в области прав человека. Институт должен немедленно сообщить об этом другим государствам-участникам.

(30) Государства-участники предлагают соответствующим фору мам СБСЕ рассмотреть вопрос о расширении функций Бюро по свободным выборам, чтобы оно могло оказывать помощь в укреплении демократических институтов в государствах-участниках.

(31) Государства-участники признают обширный опыт и знания, накопленные в Совете Европы в области прав человека. Они приветствуют вклад Совета в дело укрепления демократии в Европе, включая его готовность передать свой опыт СБСЕ.

(32) Государства-участники вновь заявляют о своей неизменной приверженности принципам и положениям Хельсинского заключительного акта, Венского итогового документа и других документов СБСЕ, согласно которым они обязуются уважать права и основные свободы человека и обеспечивать их гарантию для всех в равной степени.

(33) Государства-участники устранят все правовые и другие ограничения в отношении передвижения своих и иностранных граждан в пределах их территорий и местожительства лиц, имеющих право на постоянное проживание, за исключением ограничений, которые могут быть объявлены исходя из военных интересов, интересов безопасности, экологии или других законных государственных интересов в соответствии с их национальными законами, совместимыми с обязательствами в рамках СБСЕ и международными обязательствами в области прав человека. Государства-участники обязуются сводить подобные ограничения к минимуму.

(34) Государства-участники будут принимать в надлежащих случаях все возможные меры для защиты журналистов, находящихся в опасных профессиональных командировках, особенно в случаях вооруженных конфликтов, и будут сотрудничать в этих целях. Такие меры будут включать поиск пропавших журналистов, выяснение их судьбы, оказание помощи и содействие их возвращению в свои семьи.

(36) Государства-участники напоминают о своем обязательстве в Венском итоговом документе оставить на рассмотрении вопрос о смертной казни и подтверждают свои обязательства, содержащиеся в документе Копенгагенского совещания, обмениваться информацией по вопросу отмены смертной казни и предоставлять общественности сведения о ее применении.

(36.1) - Они отмечают следующее:

(i) что 11 июля 1991 года вступил в силу второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и. политических правах, имеющий целью отмену смертной казни;

(ii) что ряд государств-участников в последнее время пред приняли шаги в направлении отмены смертной казни;

(iii) деятельность ряда неправительственных организаций во вопросу отмены смертной казни.

(38) Государства-участники признают необходимость обеспечить уважение прав трудящихся-мигрантов и их семей, законно проживающих в странах-участниках, и уделять особое внимание их правам на свободное проявление национальных, культурных, религиозных и языковых особенностей. Осуществление таких подлежит ограничениям только в соответствии с законом и международными требованиями.

(38.1) - Они осуждают все акты дискриминации по признаку расы, цвета кожи, этнического происхождения, нетерпимости и ксенофобии в отношении трудящихся-мигрантов. В соответствии с национальным законодательством и международными обязательствами они примут эффективные меры для поощрения терпимости, понимания, равенства возможностей и уважения основных прав человека по отношению к трудящимся-мигрантам. Будут приняты меры по запрещению подстрекательства к насилию, основанному на национальной, расовой, этнической или религиозной дискриминации, враждебности или ненависти.

(38.2) - Они примут соответствующие меры, обеспечивающие трудящимся-мигрантам возможность принимать участие в общественной жизни государств-участников.

(38.3) - Они отмечают, что вопросы, связанные с человеческим измерением трудящихся-мигрантов, проживающих на их территории, как и любые другие вопросы, относящиеся к человеческому измерению, могли бы быть подняты в рамках механизма человеческого измерения.

(39) Государства-участники будут:

(39.1) - повышать свою готовность и в полном объеме сотрудничать, чтобы обеспечить оперативное и эффективное проведение операций по оказанию гуманитарной помощи;

(39.2) - принимать все необходимые меры для облегчения быстрого и беспрепятственного доступа в пострадавшие районы для проведения операций по оказанию помощи;

(39.3) - заключать необходимые договоренности для осуществления операций по оказанию помощи.

(40) Государства-участники признают, что полное и подлинное

равенство между мужчинами и женщинами является одним из важных элементов справедливого демократического общества. Для благосостояния его членов необходимо наличие равных возможностей для мужчин и женщин. В этом контексте государства-участники обязуются:

(40.1) - обеспечивать, чтобы все обязательства в рамках СБСЕ, относящиеся к защите и поощрению прав и основных свобод человека, применялись в полном объеме и без дискриминации по признаку пола;

(40.2) - полностью соблюдать Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации женщин, если государства являются ее участниками. Если страны еще не стали членами конвенции, они рассмотрят вопрос о ратификации этой Конвенции или о присоединении к ней- Государства, ратифицировавшие Конвенцию или присоединившиеся к ней с оговорками, рассмотрят вопрос об их снятии;

(40.4) - подтвердить, что их целью является достижение не только юридического, но и фактического равенства возможностей мужчин и женщин, а также содействие принятию мер в этом направлении;

(40.5) - создать или укрепить существующий механизм по улучшению положения женщин, чтобы провести оценку влияния программ и политики на их положение;

(40.6) - поощрять меры по обеспечению всех экономических возможностей для женщин, включая отсутствие дискриминации в политике и практике найма на работу, равный до ступ к образованию и профессиональной подготовке, меры, облегчающие трудящимся женщинами и мужчинам совмещение работы и семейных обязанностей; стремиться обеспечить, чтобы любая политика или программы, предусматривающие структурную перестройку, не имели дискриминационных последствий для женщин;

(40.7) - стремиться покончить со всеми формами насилия в отношении женщин и со всеми формами торговли женщинами путем принятия соответствующих юридических запретов в отношении подобной практики и других мер;

(40.8) - способствовать равенству и самому широкому участию женщин во всех аспектах политической и общественной жизни и процессах принятия решений, а также в между народном сотрудничестве в целом;

(40.9) - признавать жизненно важную роль женщин и женских организаций в национальных и международных усилиях, направленных на развитие и расширение прав женщин, путем предоставления прямых услуг, а также поддержки и со действия полноценному партнерству между правительства ми и женскими организациями для обеспечения большего равенства женщин;

(40.10) - признавать ценный вклад женщин во все аспекты политической, культурной, общественной и экономической жизни и содействовать более широкому признанию этого вклада. в том числе в неформальном и неоплачиваемом секторах;

(40.11) - принимать меры с целью содействовать обеспечению свободного доступа к информации в отношении женщин и их прав согласно международному и внутригосударственному праву;

(40.12) - разрабатывать совместимую с их конституционными системами политику в области образования, содействовать участию женщин во всех сферах обучения и трудовой деятельности, включая нетрадиционные области, и способствовать большему пониманию вопросов, имеющих отношение к равенству мужчин и женщин

Государства-участники принимают следующие решения:

(41.1) - обеспечивать защиту прав инвалидов,

(41.2) - принимать меры по обеспечению таким лицам равных возможностей в полном объеме участвовать в жизни общества;

(41.5) - создавать благоприятные условия, обеспечивающие лицам, имеющим инвалидность, доступ к общественным зданиям и видам обслуживания, жилым постройкам, транспорту, культурной жизни и отдыху.

(42) Государства-участники заявляют, что они:

(42.1) - подтверждают, что образование в области прав человека имеет основополагающее значение и что в этой связи крайне важно, чтобы их граждане изучали права и основные свободы человека, а также обязательства соблюдать такие права, установленные в национальных и международных договорах, участниками которых они могут являться;

(42-5) - будут поощрять сотрудничество между организациями и учебными заведениями в разработке и обмене программа ми в области прав человека на национальном и международном уровне;

(43) Государства-участники будут признавать в качестве неправительственных организаций (НГО) организации, образованные согласно действующим национальным процедурам, и будут содействовать созданию условий для свободной деятельности таких организаций на своих территориях. В этих целях они будут:

(43.1) - стремиться изыскать возможности для дальнейшего улучшения условий для контактов и обмена мнениями между НГО и соответствующими национальными органами и государственными учреждениями;

(43.2) - стремиться содействовать посещению стран неправительственными организациями любого государства-участника с целью наблюдения за условиями в области человеческого измерения;

(43.3) - приветствовать деятельность НГО, включая проверку выполнения обязательств в рамках СБСЕ в области человеческого измерения;

(43.4) - ввиду важности их роли в рамках человеческого измерения СБСЕ предоставлять НГО возможность доводить свои мнения до их собственных правительств и правительств всех других государств-участников в ходе работы СБСЕ в области человеческого измерения в будущем.

 

Декларация Хельсинской встречи на высшем уровне, 1992 год

Хельсинки, 10 июля 1992 г.

I. ДЕКЛАРАЦИЯ ХЕЛЬСИНСКОЙ ВСТРЕЧИ

Перспективы и сложности перемен

(1) Мы, главы государств, участвующих в Конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе, возвратились на родину хельсинского процесса, чтобы дать новый импульс нашим общим усилиям.

(6) Мы приветствуем обязательства всех государств-участников придерживаться нашей системы ценностей. Наши общие цели - это соблюдение прав и основных свобод, включая права национальных меньшинств, демократию, верховенство чакона, экономическую свободу, социальную справедливость и ответственность за охрану окружающей среды. Эти цели непреложны. Выполнение наших обязательств обеспечивает основу для сотрудничества и участия в работе СБСЕ и является краеугольным камнем дальнейшего развития наших обществ-

(7) Мы подтверждаем значимость руководящих принципов и общих ценностей Хельсинского заключительного акта и Парижской хартии, которые являются воплощением обязанностей государств по отношению друг к другу, а также обязательств правительств по отношению к гражданам своих стран. Данные принципы - это коллективная совесть мирового сообщества. Мы признаем ответственность, которую мы несем друг перед другом за их выполнение. Мы подчеркиваем демократическое право граждан требовать от своих правительств соблюдения перечисленных выше ценностей и норм.

(8) Мы подчеркиваем, что наши обязательства в области человеческого измерения СБСЕ являются предметом прямой и законной озабоченности для всех государств-участников и не относятся исключительно к внутренним делам государств, испытывающих сложности. Защита и содействие применению прав и основных свобод человека, укрепление демократических организаций продолжают оставаться насущной задачей, решение которой необходимо для всеобщей безопасности.

(12) Наступило время большого будущего. Однако оно продолжает оставаться временем нестабильности и недостаточной безопасности. Экономический кризис, социальная напряженность, агрессивный национализм, нетерпимость, ксенофобия и этнические конфликты угрожают стабильности в зоне стран СБСЕ. Особую угрозу мирному развитию общества - особенно в новых демократических государствах - представляют грубые нарушения обязательств в рамках СБСЕ в области прав и основных свобод человека и, в частности, прав национальных меньшинств.

Предстоит проделать большую работу по строительству демократических обществ, в которых плюрализм полностью защищен и соблюдается на практике. Следовательно, мы отвергаем все формы расовой, этнической и религиозной дискриминации. Необходимо учиться применять на деле понятия свободы и терпимости.

Хельсинские решения

(Для укрепления организаций и структур СБСЕ решено проводить встречи глав государств или правительств каждые два года. Каждой встрече будет предшествовать обзорная конференция для под готовки документа, нацеленного на решение поставленных проблем, который утверждается на встречах. Совет СБСЕ назначается цен тральным руководящим и принимающим решения органом СБСЕ. В период между совещаниями Совета ответственность за обзор, управление и координацию организации несет Комитет старших руководителей, который выступает в роли представителя Совета при принятии соответствующих решений. Был разработан механизм для проверки реализации обязательств государств-участников СБСЕ.)

Высокий комиссар по вопросам национальных меньшинств

(23) Совет назначит Высокого комиссара по вопросам национальных меньшинств. Высокий комиссар обеспечивает «первое предупреждение» и - если в этом есть необходимость - «предупредительные действия» как можно раньше в ситуации напряженности, связанной с проблемами национальных меньшинств, которая может вылиться в конфликт в зоне стран СБСЕ и повлиять на мир, стабильность или отношения между странами-участниками. Высокий комиссар будет пользоваться структурами Отдела демократических институтов и прав чело века в Варшаве.

Мандат

(2) Высокий комиссар действует под эгидой Комитета старших руководителей и, следовательно, является инструментом предотвращения конфликта на самой ранней стадии.

(3) Высокий комиссар обеспечивает «первое предупреждение» и, если потребуется, «предупредительные действия» на самой ранней стадии в ситуации напряженности, связанной с проблемами национальных меньшинств, которая еще не вышла за рамки первого предупреждения, но, по мнению Высокого комиссара, может превратиться в конфликт в зоне стран СБСЕ и повлиять на мир, стабильность или отношения между странами-участниками, что требует внимания и действий со стороны Совета или Комитета старших руководителей.

(4) В рамках мандата, основанного на принципах и обязательствах СБСЕ, Высокий комиссар действует по своему усмотрению и независимо от сторон, непосредственно участвующих в конфликте.

(5) Высокий комиссар рассмотрит проблемы национальных меньшинств, возникающие в государстве, жителем или гражданином которой он является, или если он является представителем национального меньшинства, с которых связаны проблемы. Это возможно только с согласия всех непосредственно вовлеченных сторон, включая государство, проблемы которого подлежат рассмотрению.

(a) Высокий комиссар не рассматривает проблемы национальных меньшинств в ситуациях, связанных с организованным терроризмом.

(b) Высокий комиссар не рассматривает нарушения обязательств в рамках СБСЕ, связанные с индивидуальным представителем национального меньшинства.

(6) При рассмотрении ситуации Высокий комиссар полностью

учитывает наличие демократических средств и международных инструментов реагирования на данную ситуацию, а также их использование вовлеченными сторонами.

(7) Для вмешательства Высокого комиссара при обращении в Комитет старших руководителей с конкретным вопросом, связанным с национальными меньшинствами, необходим запрос и конкретный мандат Комитета старших руководителей.

Раннее предупреждение

(11) Высокий комиссар выполняет следующее:

(а) собирает и получает информацию по вопросам национальных меньшинств из источников, описываемых ниже (23-25);

(b) оценивает на самой ранней стадии роль вовлеченных сторон, характер и недавнее развитие напряженности, а так же, если это возможно, последствия для мира и стабильности в зоне стран СБСЕ;

(c) может нанести визит в соответствии с параграфом (17) и параграфами (27-30) Приложения, в любую страну-участницу и лично общаться со сторонами, непосредствен но заинтересованными в получении информации из первых рук о ситуации с национальными меньшинствами, в соответствии с параграфом (25).

(12) Во время визита в государства-участники Высокий комиссар, собирая сведения от всех вовлеченных сторон, может обсуждать вопрос со сторонами и по мере необходимости способствовать диалогу, доверию и сотрудничеству.

Обеспечение раннего предупреждения

(13) Если на основе обмена информацией и контактов с соответствующими сторонами Высокий комиссар придет к заключению о том, что существует риск потенциального конфликта prima facie (как это изложено в параграфе 3), он может отдать ран нее предупреждение, которое должно быть в срочном порядке передано исполняющему обязанности председателя Комитета старших руководителей.

(14) Исполняющий обязанности председателя комитета включает раннее предупреждение в повестку работы следующего совещания Комитета старших руководителей. Если государство решает, что подобное предупреждение требует срочной консультации, могут быть задействованы процедуры, изложенные в Приложении 2 к «Итогам заключений берлинского совещания Совета» («Аварийный механизм»).

(15) Высокий комиссар объясняет Комитету старших руководите лей причины издания раннего предупреждения.

Предупредительные действия

(16) Высокий комиссар может рекомендовать выдачу ему полномочий для дальнейшего контакта и более тесных консультаций с вовлеченными сторонами на предмет возможных решений согласно мандату, который определяется Комитетом старших руководителей. Комитет принимает соответствующее решение.

Отчетность

(17) Высокий комиссар проконсультирует исполняющего обязанности председателя до отбытия в государство-участник для раз рядки напряженности, связанной с проблемами национальных меньшинств. Исполняющий обязанности конфиденциально проконсультирует вовлеченных государств-участников и может предоставлять консультации в более широком масштабе.

(18) После визита в государства-участники Высокий комиссар пре доставит строго конфиденциальные отчеты о своих изысканиях и о развитии участия Высокого комиссара в решении конкретных вопросов действительному председателю Комиссии.

(19) После прекращения участия Высокого комиссара в работе по конкретному вопросу Высокий комиссар отчитывается исполняющему обязанности председателя о своих изысканиях, результатах работы и выводах. В течение одного месяца Высокий комиссар отчитывается перед исполняющим обязанности председателя о своих изысканиях, результатах работы и выводах. В течение одного месяца исполняющий обязанности председателя конфиденциально консультируется по изысканиям, результатам работы и выводам в отношении вовлеченных государств и может консультироваться в более широких масштабах. После этого отчет и комментарии передаются в Комитет старших руководителей.

(20) Когда Высокий комиссар обнаруживает эскалацию ситуации и ее превращение в конфликт, или если он считает, что средства, доступные Высокому комиссару, израсходованы, то Высокий комиссар через исполняющего обязанности председателя ставит об этом в известность Комитет.

(21) Если Комитет начинает принимать участие в решении конкретного вопроса, Высокий комиссар предоставит информацию и, если потребуется, консультации Комитету старших руководителей, или в любую другую организацию или учреждение, приглашенные Комитетом в соответствии с главой III настоящего документа, чтобы предпринять действия в связи с напряженностью или конфликтом.

(22) По просьбе Комитета, соблюдая требование конфиденциальности в своем мандате, Высокий комиссар предоставит информацию о своих действиях на совещаниях по реализации СБСЕ, посвященных вопросам человеческого измерения.

Источники информации по вопросам национальных меньшинств

(23) Высокий комиссар имеет право на следующее:

(a) сбор и получение информации о ситуации с национальными меньшинствами и роли вовлеченных сторон из любых источников, включая СМИ и неправительственные организации с исключениями, которые приведены в пара графе (25);

(b) получение конкретных отчетов от непосредственно вовлеченных сторон о развитии событий в области национальных меньшинств. Это включает отчеты о нарушениях обязательствах СБСЕ в отношении национальных меньшинств, а также других нарушений в области национальных меньшинств.

Стороны, непосредственно заинтересованные в разрешении конфликта

(26) К сторонам, которые непосредственно заинтересованы в разрешении конфликта и могут предоставить конкретные отчеты Высокому комиссару, а также с которыми Высокий комиссар будет искать личного контакта во время визита в страну-участницу, относятся следующие:

(a) правительства государств-участников, включая региональные и местные власти, в регионах которых проживают национальные меньшинства;

(b) представители ассоциаций, неправительственных организаций, религиозных и прочих групп национальных меньшинств, которые непосредственно озабочены напряженностью и находятся в ее зоне, а также те, кто специально уполномочен представителями национальных меньшинств защищать их интересы.

VI. ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ

(2) Государства-участники выражают твердую решимость обеспечить полное соблюдение прав и основных свобод человека, действовать на основе законности, проводить в жизнь принципы демократии и в этой связи создавать, укреплять и защищать демократические институты, а также развивать принципы терпимого отношения в масштабах всего общества. Для этого они будут расширять оперативную основу СБСЕ, в том числе путем дальнейшего укрепления БДИПЧ, чтобы осуществлять более конкретный и наполненный реальным содержанием обмен информацией, идеями и проблемами, включая раннее предупреждение о возникновении напряженности и потенциальных конфликтах. При этом они сосредоточат свое внимание на вопросах человеческого измерения, имеющих особое значение. Соответственно они будут постоянно следить за укреплением человеческого измерения, особенно в эпоху перемен.

(Ниже БДИПЧ определяется как основная организация для осуществления программ по человеческому измерению, место проведения двусторонних совещаний и информационным каналом для Механизма в области человеческого измерения, а также проведения семинаров и других мероприятий, нацеленных на создание демократических учреждений.)

Повышенные обязательства и сотрудничество в области человеческого измерения

Государства-участники:

(23) Подтверждают самым решительным образом намерение выполнять без промедления и добросовестно все свои обязательства по СБСЕ, включая обязательства Итогового документа венской встречи, Копенгагенского документа и доклада Женевского совещания в отношении национальных меньшинств и прав представителей национальных меньшинств.

(24) В этой связи они активизируют свои усилия по обеспечению свободного осуществления представителями нацменьшинств на индивидуальной основе и коллективно своих нрав и свобод, включая право на участие в политической, экономической, социальной и культурной жизни своих стран в соответствии с демократическими процедурами принятия решений в каждом государстве. Применение этого права основано на демократическом участии в работе руководящих и консультативных органов на национальном, региональном и местном уровнях, в частности в рамках политических партий и ассоциаций.

(25) Будут продолжать изучение на основе усилий в одностороннем, двустороннем и многостороннем порядке дальнейших возможностей более эффективного выполнения своих обязательств по ОБСЕ, включая обязательства, связанные с защитой и созданием условий для поощрения этнической, культур ной, языковой и религиозной самобытности национальных меньшинств.

(26) Будут решать проблемы национальных меньшинств конструктивным образом, мирными средствами и путем диалога между всеми заинтересованными сторонами на основе принципов и обязательств СБСЕ.

(27) Будут воздерживаться от практики переселения и осуждать попытки переселять население силой или угрозами для изменения этнического состава населения их территорий.

Коренное население

Государства-участники:

(29) Отмечая, что коренное население может сталкиваться с особыми проблемами при осуществлении своих прав, соглашаются, что их обязательства по СБСЕ в отношении прав и основных свобод человека в полной мере и без дискриминации применимы к таким лицам,

Терпимость и недискриминация

Государства-участники:

(30) Выражают обеспокоенность в связи с недавними вопиющими проявлениями нетерпимости, дискриминации, агрессивного национализма, ксенофобии, антисемитизма и расизма, и подчеркивают особую роль терпимости, взаимопонимания и сотрудничества в деле создания и сохранения устойчивых демократических обществ;

(32) Изучат возможности соблюдения Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, если этого еще не было сделано;

(33) В рамках своих конституционных систем и в соответствии с международными обязательствами изучат возможности принятия соответствующих мер, которые обеспечивали бы для всех лиц, находящихся на их территории, защиту от дискриминации по расовым, этническим и религиозным признакам, а также защищали бы всех лиц, включая иностранцев, от актов насилия и угнетения по любому из этих признаков. Кроме того, они будут в полной мере использовать свои внутренние юридические процедуры, включая обеспечение соблюдения существующих законов в этом отношении;

(34) Изучат возможности разработки программ по созданию условий для развития принципов одинакового обращения со всеми гражданами и углубления взаимопонимания между представителями различных культур. Программы будут ориентированы на просветительскую деятельность в области прав человека, мероприятия, предназначенные для рядовых граждан, а также на обучения и исследования в области культурного многообразия;

(35) вновь подтверждают в этой связи необходимость разработки программ, направленных на решение проблем румынских цыган, проживающих на территории государств-участников, и других этнических групп, а также необходимость создания условий, в которых эти лица будут иметь равные возможности в полной мере участвовать в жизни общества, и изучат пути сотрудничества для достижения этой цели.

Рабочие-мигранты

Государства-участники:

(36) Вновь заявляют, что права и основные свободы человека являются всеобщими и что рабочие-мигранты также пользуются этими правами и свободами независимо от места проживания, а также подчеркивают важность выполнения всех обязательств по СБСЕ в отношении рабочих-мигрантов и их семей, законно проживающих на территории государств-участников;

(37) Будут способствовать созданию условий для развития более гармоничных отношений между рабочими-мигрантами и остальными жителями государства, в котором они проживают. С этой целью будут приняты меры, направленные на то, чтобы рабочие-мигранты и их семьи могли изучать языки и знакомиться с укладом жизни в государстве, на территории которого они законно проживают, чтобы они получили возможность участвовать в общественной жизни принимающей страны;

(38) В соответствии со своей внутренней политикой, внутренними законами и международными обязательствами стремиться к созданию условий для создания равных возможностей для законно проживающих на их территории рабочих-мигрантов в отношении условий труда, образования, социального обеспечения и здравоохранения, обеспечения жильем, участия в профсоюзной деятельности, а также в отношении культурных прав.

Беженцы и перемещенные лица

Государства-участники:

(39) Выражают озабоченность в отношении беженцев и перемещенных лиц;

(40) Указывают на возможность предотвращения ситуаций, которые могут привести к массовым потокам беженцев и перемещенных лиц, и подчеркивают необходимость выявления и рассмотрения коренных причин перемещения и вынужденной миграции населения;

(41) Признают необходимость в международном сотрудничестве, направленном на решение проблем, связанных с массовыми по токами беженцев и перемещенных лиц;

(42) Признают, что случаи перемещения часто являются следствием нарушений обязательств по СБСЕ, в том числе обязательств, связанных с человеческим измерением;

(43) Вновь подтверждают важность существующих международных стандартов и документов, касающихся защиты беженцев и оказания им помощи, и рассмотрят вопрос о присоединении к Конвенции о статусе беженцев и к Протоколу, если этого еще не было сделано;

(44) признают важность деятельности Верховного комиссара ООН по делам беженцев и Международного комитета Красного Креста, а также неправительственных организаций, оказывающих помощь и обеспечивающих защиту беженцев и перемещенных лиц;

(45) Приветствуют и поддерживают нацеленные на поиск долговременных решений односторонние, двусторонние и многосторонние усилия по обеспечению защиты беженцев и перемещенных лиц и оказанию им помощи.

Международное гуманитарное право

Государства-участники:

(47) Напоминают, что международное гуманитарное право основывается на неотъемлемом достоинстве человеческой личности;

(48) Буду при любых обстоятельствах уважать и обеспечивать уважение международного гуманитарного права, включая защиту гражданского населения;

(49) Напоминают, что те, кто нарушает международное гуманитарное право несут личную ответственность за свои действия;

(50) Признают существенно важную роль Международного Красного Креста в применении и развитии международного гуманитарного права, включая женевские конвенции и их протоколы.

Демократия на местном и региональном уровне

Государства-участники:

(53) В целях усиления процесса демократического участия и становления институтов и в порядке развития сотрудничества между собой будут стремиться к обмену опытом по проблемам функционирования демократии на местном и региональном уровне, и в этой связи приветствуют деятельность информационной сети Совета Европы в этом направлении;

(54) Будут содействовать контактам и поощрять различные формы сотрудничества между соответствующими органами на мест ном и региональном уровнях.

Гражданство

Государства-участники:

(55) Признают, что каждый человек имеет право на гражданство и что никто не может быть произвольно лишен своего гражданства;

(56) Подчеркивают, что все аспекты гражданства будут регулироваться законодательным процессом. При необходимости они будут принимать меры, соответствующие конституционному устройству их стран, чтобы число лиц без гражданства не увеличивалось,

(57) Будут продолжать обсуждение этих вопросов в рамках СБСЕ.

Смертная казнь

Государства-участники:

(58) Подтверждают свои обязательства, содержащиеся в Копенгагенском и Московском документах, в отношении вопроса о смертной казни.

 

 

СОВЕТ ЕВРОПЫ

Европейская Конвенция о защите прав человека и основных свободу 1950 год., с протоколами

Рим, 4 ноября 1950 года, вступила в силу 3 сентября 1953 года.

Раздел I

Статья 2

Право каждого человека на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание.

Лишение жизни рассматривается как совершенное в нарушение данной статьи, если оно является результатом применения силы, абсолютно необходимо:

а. для защиты любого лица от незаконного насилия;

b. для осуществления законного ареста или предотвращения побега лица, задержанного не законных основаниях;

с. для подавления, в соответствии с законом, бунта или мятежа.

Статья 3

Никто не должен подвергаться пыткам или бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению или наказанию.

Статья 4

Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии.

Никто не должен привлекаться к принудительному или обязательному труду.

Для целей данной статьи термин «принудительный или обязательных труд» не включает:

а. любую работу, которую обычно должно выполнять лицо, находящееся в заключении согласно положениям статьи 5 настоящей Конвенции или условно освобожденное от такого заключения;

b. любую службу военного характера, а в тех странах, в которых по закону признается отказ от военной службы по религиозно-этическим мотивам, службу, назначенную вместо обязательной военной службы;

с. любую службу, обязательную в случае чрезвычайного положения или бедствия, угрожающих жизни или благополучию населения;

d. любую работу или службу, которые входят в обыкновенные гражданские обязанности.

Статья 5

1 Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе, как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:

а. законное содержание лица под стражей на основании при знания его виновным компетентным судом;

b. законных арест или задержание лица за невыполнение законного решения суда или с целью обеспечения выполнения любого обязательства, предписанного законом;

с. законный арест или задержание лица, произведенные с тем, чтобы оно предстало перед компетентным судебным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения.

2. Каждому арестованному сообщаются незамедлительно непонятном ему языке причины его ареста и любое предъявленное ему обвинение.

3. Каждое арестованное в соответствии с положениями пункта 1. с данной статьи лицо незамедлительно доставляется к судье или к другому должностному лицу, уполномоченному законом осуществлять судебные функции, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может ставиться в зависимость от предоставления гарантии явки в суд.

4. Каждому, кто лишен свободы вследствие ареста или содержания под стражей, принадлежит право на разбирательство, в ходе которого суд безотлагательно решает вопрос о законности его задержания и выносит постановление о его освобождении, если задержание незаконно.

5. Каждый, кто был жертвой ареста или содержания под стражей, произведенных в нарушение положений данной статьи, имеет право на компенсацию, обладающую исковой силой.

Статья 6

1. Каждый имеет право при определении его гражданских прав и обязанностей или при рассмотрении любого уголовного обвинения, предъявленного ему, на справедливое публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона. Судебное решение объявляется публично, однако пресса и публика могут не допускаться на судебное разбирательство целиком или на его отдельные части по соображениям морали, общественного порядка или государственной безопасности в демократическом обществе, если это требуется в интересах несовершеннолетних или для защиты частной жизни сторон, или -в той мере, в какой это, по мнению суда, строго необходимо при особых обстоятельствах, когда публичность нарушала бы интересы правосудия.

2. Каждый обвиняемый в уголовном преступлении считается невиновным, пока виновность его не будет доказана в соответствии с законом.

3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права: (а) быть незамедлительно и подробно уведомленным на понятном ему языке о характере и основании предъявленного ему обвинения; (b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты; (с) защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника или, если у него нет достаточных средств для оплаты услуг защитника, иметь назначенного ему защитника бесплатно, когда того требуют интересы правосудия; (d) допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос своих свидетелей, на тех же условиях, что и свидетелей, показывающих против него; (е) пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на нем.

Статья 7

1. Никто не может быть признан виновным в совершении какого-либо действия или упущения, которое согласно действовавшему в момент его совершения внутреннему или международному праву не являлось уголовным преступлением. Равным образом не может назначаться более тяжкое наказание, чем-то, которое подлежало применению в момент совершения уголовного преступления.

Статья 8

Каждый человек имеет право на уважение его личной и семейной жизни, неприкосновенности его жилища и тайны корреспонденции.

Не допускается вмешательство государственных органов в осуществление этого права, за исключением случаев, когда это предусмотрено законом и необходимо в демократическом обществе в интересах государственной безопасности, общественного порядка или экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, охраны здоровья или защиты нравственности или защиты прав и свобод других лиц.

Статья 9

Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в богослужении, учении и отправлении религиозных и ритуальных обрядов.

Свобода исповедовать свою религию или убеждения подлежит лишь таким ограничениям, которые установлены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах общественного спокойствия, охраны общественного порядка, здоровья и нравственности, или для защиты прав и свобод других лиц.

Статья 10

Каждый человек имеет право на свободу выражения своего мнения. Это право включает свободу придерживаться своего мнения, получать и распространять информацию и идеи без вмешательства со стороны государственных органов и независимо от государственных границ. Эта статья не препятствует государствам вводить лицензирование радиовещательных, телевизионных или кинематографических предприятий.

Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность, может быть сопряжено с формальностями, условиями, ограничениями или штрафными санкциями, предусмотренными законом и необходимыми в демократическом обществе в интересах государственной безопасности, территориальной целостности или общественного спокойствия, в целях предотвращения беспорядков и преступности, защиты репутации и прав других лиц, предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или обеспечения авторитета и беспристрастности правосудия.

Статья 11

1. Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и свободу ассоциации с другими, включая право создавать профсоюзы и вступать в них для защиты своих интересов.

2. Осуществление этих прав не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах государственной безопасности и общественного спокойствия, в целях предотвращения беспорядков и преступности, защиты здоровья и нравственности или защиты прав и свобод других лиц. Настоящая статья не препятствует введению законных ограничений на осуществление этих прав лицами, входящими в состав вооруженных сил, полиции и государственного управления.

Статья 12

Мужчины и женщины, достигшие брачного возраста, имеют право вступать в брак и создавать семью в соответствии с внутренним законодательством, регулирующим осуществление этого права.

Статья 13

Каждый человек, чьи права и свободы, изложенные в настоящей Конвенции, нарушены, располагает эффективными средствами правовой защиты перед государственными органами даже, если такое нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве.

Статья 14

Пользование правами и свободами, изложенными в настоящей Конвенции, обеспечивается без дискриминации по какому бы то ни было признаку, как то: в отношении пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, к национальным меньшинствам, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства.

В соответствии со Статьей 15 предусмотрено право на отступление от обязательств по настоящей Конвенции во время войны или иного чрезвычайного положения. Генеральный секретарь Совета Европы должен полностью информироваться о введенных мерах и о причинах их принятия.

 

Раздел II

Согласно Статье 19 в разделе II создается Европейская комиссия по правам человека и Европейский суд по правам человека, описание которых приводится в другом месте

Раздел III

В Статье 26 в разделе III отмечается, что «Комиссия может принимать дело к рассмотрению только после того, как в соответствии с общепризнанными нормами международного права были исчерпаны все внутренние средства защиты, и лишь в течение шести месяцев с даты принятия окончательного внутреннего решения.»

В Статье 27 говорится, что Комиссия не рассматривает какую-либо анонимную петицию, или петицию которая уже была рассмотрена Комиссией или является предметом другой процедуры между народного разбирательства или урегулирования, или если Комиссия считает что существует злоупотребление правом подачи петиций.

В Статьях 20-37 в разделе III описываются принципы работы Комиссии. (Обсуждено ниже.)

Раздел IV

В Статьях 38—56 в разделе IV описываются принципы работы Суда. (Обсуждено ниже.)

Протоколы

В Протоколе №1 (от 1952 года, вступил в силу в 1954 году) закрепляются права на владение имуществом, образование и свободные выборы. Статья 1 гласит: «каждое физическое или юридическое лицо имеет право пользоваться своим имуществом. Никто не может быть лишен своего имущества, кроме как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права». Статья 2 гласит: «никому не может быть отказано в праве на образование». Статья 3 призывает «проводить свободные выборы с разумной периодичностью путем тайного голосования в таких условиях, которые обеспечат свободное волеизъявление народа в выборе законодательной власти».

Протокол №2 (от 1963 года, вступил в силу в 1970 году) наделяет Европейский суд по правам человека компетенцией выносить консультативные заключения.

Протокол №4 (от 1963 года, вступил в силу в 1968 году) в Статье 1 гласит: «никто не может быть лишен свободы лишь на том основании, что он не в состоянии выполнить какое-либо договорное обязательство». В Статье 2 каждому предоставляется: «I. право на свободное передвижение и свободу выбора места жительства и 2. право покидать любую страну, включая свою собственную». В Статье 3.1 говорится, что «никто не может быть выслан, индивидуально или коллективно, из государства, гражданином которого он является», и Статья 4 гласит: «коллективная высылка иностранцев запрещена».

В Протоколе № 6 (от 1983 года, вступил в силу в 1985 году) рассматривается вопрос отмены смертной казни. В нем отмечается «общая тенденция в пользу отмены смертной казни» и Статья 1 гласит: «смертная казнь отменяется. Никто не может быть приговорен к смертной казни или казнен».

Статья 2 гласит: «государство может предусмотреть в своем законодательстве смертную казнь за действия, совершенные во время войны или при неизбежной угрозе войны; подобное наказание применяется только в установленных законом случаях и в соответствии с его положениями. Государство сообщает Генеральному секретарю Совета Европы соответствующие положения этого законодательства».

В Протоколе №7 (от 1984 года, вступил в силу в 1988 году) в Статье 1 говорится, что «иностранец, на законных основаниях проживающий не территории какого-либо государства, не может быть выслан из него иначе как во исполнение решения, принятого в соответствии с законом, и должен иметь возможность:

(a) представить аргументы против своей высылки;

(b) пересмотра своего дела; и

(c) для этих целей предстать перед компетентным органом или одним или несколькими лицами, назначенными таким органом».

Статья 2.1 гласит: «каждый осужденный судом за совершение уголовного преступления, имеет право на то, чтобы его осуждение или приговор были пересмотрены вышестоящей судебной инстанцией. Осуществление этого права, включая основания, на которых оно может быть осуществлено, регулируется законом».

Статья 4 гласит- «I. Никто не должен быть вторично судим или накачан в уголовном порядке в рамках юрисдикции одного и того же государства за преступление, за которое он уже был окончательно оправдан или осужден в соответствии с -законом и уголовно-процессуальным правом этого государства».

Статья 5 гласит: «супруги обладают равными правами и равной ответственностью частноправового характера в отношениях между собой и в отношениях со своими детьми, во время вступления в брак, во время состояния в браке и при его расторжении. Данная статья не препятствует государствам принимать такие меры, которые необходимы для соблюдения интересов детей».

Европейская социальная хартия, 1961 год, с протоколами и поправками

Эта Хартия была подписана в Турине, Италии, 18 октября 1961 года и вступила в силу 26 февраля 1965 года.

Этот документ отмечает, что государства-участники уже установи ли политические права и свободы в Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, и теперь находятся в процессе установления ряда социальных прав. Хартия гласит:

«Считая, что осуществление социальных прав должно обеспечиваться без дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, религии, политических убеждений, национальной принадлежности или социального происхождения», государства-участники признают, что:

1. Каждый человек должен иметь возможность зарабатывать себе на жизнь свободно избранным трудом.

2. Все трудящиеся имеют право на справедливые условия труда.

3. Все трудящиеся имеют право на условия труда, отвечающие требованиям безопасности и гигиены.

4. Все трудящиеся имеют право на справедливое вознаграждение, достаточное для поддержания нормального уровня жизни их самих и их семей.

5. Все трудящиеся и работодатели имеют право на свободное объединение в национальные или международные организации для защиты своих экономических и социальных интересов.

6. Все трудящиеся и работодатели имеют право заключать коллективные договоры.

7. Дети и подростки имеют право на особую защиту от опасности физического и морального ущерба, которой они подвергаются.

8. Работающие женщины в период беременности и другие работающие женщины в необходимых случаях имеют право на специальную охрану их труда.

9. Каждый человек имеет право на соответствующие условия для профессиональной ориентации в целях оказания ему помощи в выборе профессии, которая отвечала бы его личным способностям и интересам.

10. Каждый человек имеет право на соответствующие условия для профессиональной подготовки.

11. Каждый человек имеет право пользоваться всеми средствами способствующими достижению им наилучшего возможного для него состояния здоровья.

12. Все трудящиеся и их иждивенцы имеют право на социальное обеспечение.

13. Каждый человек, не имеющий достаточных средств к существованию имеет право на социальную и медицинскую помощь.

14. Каждый человек имеет право на получение услуг со стороны социальных служб.

15. Трудящиеся-инвалиды имеют право на профессиональную под готовку, профессиональную и социальную реадаптацию, независимо от причин и характера инвалидности.

16. Семья, являющаяся основной ячейкой общества, имеет право на соответствующую социальную, правовую и экономическую защиту в целях обеспечения се всестороннего развития.

17. Матери и дети, независимо от их семейного положения и семейных связей, имеют право на соответствующую социальную и экономическую защиту.

18. Граждане любой из Договаривающихся сторон имеют право заниматься на территории любой другой Договаривающейся стороны любой приносящей доход деятельностью на равных основаниях с гражданами этой стороны за исключением ограничений, вызванных вескими экономическими или социальны ми причинами.

19. Трудящиеся-мигранты, являющиеся гражданами одной из договаривающихся сторон, а также их семьи имею право на защиту и помощь на территории любой другой договаривающейся стороны.

Дополнительный протокол к Европейской социальной хартии, под писанный в Страсбурге 5 мая 1988 года и, вступивший в силу в 1992 году, закрепляет право на равные возможности и равное отношение в вопросах трудоустройства и профессиональной деятельности без дискриминации по признаку пола, право на доступ к информации и консультациям (для трудящихся), право принимать участие в определении условий труда и рабочего места, а также в их улучшении и право престарелых на социальную защиту.

Договаривающиеся стороны должны представлять доклады о практическом применении Хартии. Эта поправка о международном над юре была внесена протоколом от 1991 года и, следуя указаниям Комитета министров органам контроля, уже частично используется насколько это возможно до его вступления в силу.

Дополнительный протокол определяющий систему подачи коллективных жалоб, принятый Комитетом министров в 1995 году, вступит в силу после как он будет ратифицирован пятью государствами-членами Совета Европы. Он нацелен на то, чтобы повысить эффективность надзирательных механизмов Социальной хартии, путем установления возможности рассмотрения коллективных жалоб о предполагаемых нарушениях Социальной хартии в дополнение к уже существующей процедуре рассмотрения правительственных докладов.

В Европейскую социальную хартию были внесены поправки с тем, чтобы обновить и расширить категории прав. Хартия с поправками. принятая Комитетом министров в 1996 году вступит в силу после ее ратификации тремя государствами-членами Совета Европы. Основные нововведения включают:

- укрепление равенства между мужчинами и женщинами;

- право инвалидов и недееспособных лиц на индивидуальную социальную интеграцию, личную независимость и принятие участия в жизни общественности;

- укрепление прав детей и подростков на социальную, правовую и экономическую защиту;

- право на защиту в случае увольнения;

- право на уважение достоинства на рабочем месте;

- право трудящихся, обремененных семьей на равные возможности и равное отношение на рабочем месте;

- право на защиту от бедности и социальной исключенности;

- право на достаточные жилищные условия;

- расширение запрета на дискриминацию.

Резолюция парламентской ассамблеи по декларации о полиции 1979 год

Резолюция 690 (1979) Парламентской ассамблеи о Декларации о полиции была принята Парламентской ассамблеей 8 мая 1979 года.

Это важное заявление должно рассматриваться вместе Кодексом поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка ООН от 1979 года и Основными принципами применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию право порядка от 1990 года.

В этом документе ассамблеи заявляется (Приложение А):

1. Офицер полиции должен выполнять обязанности, возложенные на него законом по защите своих сограждан и общества против насильственных, грабительских или вредных актов, установленных законом.

2. Офицер полиции должен действовать честно, независимо и с чувством собственного достоинства. В частности, он не должен совершать каких-либо актов коррупции и должен всемерно препятствовать любым проявлениям коррупции.

3. Суммарные казни, пытки и другие формы бесчеловечного и унижающего достоинство обращения или наказания запрещаются при любых обстоятельствах. Офицер полиции обязан не выполнять или игнорировать любой приказ или указания включающие такие меры.

4. Офицер полиции должен выполнять надлежащим образом изданные приказы вышестоящего начальства, но воздержаться от выполнения какого-либо противозаконного приказа, если ему об этом стало известно или должно было быть известно.

5. Офицер полиции должен, противостоять нарушениям закона. В случае, если в результате совершения правонарушения будет нанесен непосредственный или непоправимый и серьезный вред, он должен предпринять немедленные меры по своему усмотрению.

6. Если не существует непосредственной угрозы непоправимого и серьезного вреда, он должен принять меры для предотвращения последствий нарушения, или его повторения, и сообщить о случившемся своему начальству. Если такие методы неэффективны, то он может сообщить о случившемся в вышестоящие инстанции.

7. Никакое уголовное или дисциплинарное действие не может применяться по отношению к офицеру полиции, отказавшемуся выполнить незаконное приказание.

8. Офицер полиции не должен участвовать в определении место нахождения, аресте, охране или конвоировании лиц, не находящихся под подозрением в совершении правонарушения, которые подвергаются розыску, задержанию и судебному преследованию на почве их расы, религии или вероисповедания.

9. Офицер полиции несет личную ответственность за свои действия, а также за противозаконные действия или упущения, выполняемые по его приказу.

10. Должна соблюдаться четкая система командных инстанций. Всегда должна существовать возможность определить, кто из вышестоящих начальников в конечном счете несет ответственность за упущения в работе офицера полиции.

В дополнительных статьях излагается: (12) - «полиция всегда должна применять силу лишь в той мере, в какой требуется»; (13) - полиция должна «получать ясные и четкие указания» по применению оружия; (14) - полиция должна обеспечивать оказание необходимой медицинской помощи задержанным ею лицам.

Часть В. о положении полиции призывает к обеспечению соответствующей профессиональной подготовки, материальных условий, позволяющих полиции надлежащим образом выполнять свои обязанности, справедливого вознаграждения и свободы выбора в вопросе об организации или присоединении к профессиональным организациям. По (Статье 11) «права офицера полиции в суде идентичны правам любого гражданина».

Рекомендация Комитета министров государств-членов о содержании под стражей в ожидании судебного разбирательства., 1980 год

Принята Комитетом министров 27 июня 1980 года.

 
I. Основополагающие принципы

1. Вследствие презумпции невиновности лица, обвиняемые в совершении преступления, могут содержаться под стражей в ожидании судебного разбирательства только в том случае, если существуют требующие этого особые обстоятельства. Таким образом предварительное заключение должно рассматриваться как исключительная мера и никогда не должно применяться в обязательном порядке или с целью наказания.

II. Принципы, применимые к решениям о предварительном заключении

2. Задержанное лицо, обвиняемое в совершении преступления, должно быть незамедлительно доставлено к судье или иному лицу, уполномоченному законом осуществлять судебные функции.

Когда арестованный предстает перед судебным органом, решение о предварительном заключении должно быть принято безотлагательно.

3. Предварительное заключение может быть применено только в случае существования веского подозрения, что данное лицо действительно совершило предполагаемое преступление, и если есть основания считать что существуют:

- опасность его побега,

- опасность его вмешательства в процесс правосудия,

- опасность совершения им нового преступления.

5. Решая необходимо ли содержание под стражей, судебный орган должен обращать внимание на конкретные обстоятельства дела, в частности, на такие, относящиеся к делу детали, как:

- род и серьезность предполагаемого преступления,

- вескость улик в том что данное лицо совершило это преступление,

- вероятное наказание в случае признания виновным,

- личные качества, прошлое, личные и социальные обстоятельства лица, в частности, его связь с местной общественностью,

- поведение лица, особенно как он выполнял все обязательства, наложенные на него в ходе предыдущих уголовных разбирательств.

10. Лицо под вопросом должно иметь право на юридическое представительство перед судебным органом когда возникает или может возникнуть вопрос о предварительном заключении.

Если принимается решение о заключении лица под стражу в ожидании судебного разбирательства, то ему как можно скорее назначается защитник если у него недостаточно личных средств.

III. Принципы, применимые к альтернативным мерам

15. При рассмотрении возможности избежания предварительного заключения судебный орган примет во внимание все альтернативные меры, включающие:

- обещание лица предстать перед судебным органом как и когда потребуется и не нарушать процесса совершения правосудия,

- требование проживания по определенному адресу (напри мер, дома, в общежитии для выпущенных под залог в специализированном учреждении для малолетних нарушителей, и т.д.) на условиях, установленных судебным органом,

- ограничение на выезд или въезд на определенную территорию без специального разрешения,

- обязательная периодическая отчетность перед какими-либо органами (напр. полицией или судом и т.д.)

- временное лишение паспорта или других удостоверяющих личность документов,

- выплата лицом залога или других гарантий, соразмерных его средствам,

- предоставление поручительства,

- надзор и содействие организации, назначенной судебным органом.

Такие меры нотифицируются в письменной форме и ясно объясняются данному лицу, который также должен быть предупрежден, что в случае невыполнения этих мер он может быть возвращен под стражу до судебного рассмотрения.

Декларация о свободе выражения и информации, 1982 год

Декларация принята Комитетом министров 29 апреля 1982 года.

В декларации (4) говорится: «Свобода выражения и информации необходима для социального, экономического, культурного и политического развития каждого человека. Она является условием гармоничного развития социальных и культурных групп, наций и международного сообщества».

В ней говорится (5): «Непрерывное развитие информационной технологии и средств связи служит дельнейшему укреплению права на выражение, поиск, получение и передачу информации независимо от географии и независимо от источника информации».

(6) «Государства обязаны предотвращать нарушения свободы выражения и информации. Они должны избрать политическую линию, нацеленную на всемерное укрепление разнообразия средств массовой информации и плюрализма информационных источников, что способствует плюрализму мнений и замыслов».

В области информации и СМИ перед государствами стоят следующие задачи (II):

(a) защита прав каждого на свободу выражения, поиск и получение информации и мнений независимо от их источника, передачу подобной информации согласно условиям, изложенным в статье 10 Европейской конвенции по правам человека;

(b) отсутствие цензуры, произвольного контроля или ограничений для тех, кто участвует в информационном процессе, для СМИ, а также ограничений на передачу и распространение информации;

(c) открытая информационная политика в государственном секторе, включая доступ к информации, которая необходима для повышения уровня понимания гражданами политических, экономических, социальных и культурных вопросов, и возможность свободного обсуждения подобных вопросов;

(d) большое разнообразие независимых и свободных СМИ, отражающее разнообразие мнений и взглядов;

(с) доступность на приемлемых условиях оборудования для выхода в местный и международный эфир в целях передачи и распространения информации и разнообразных взглядов;

(f) содействие международному сотрудничеству и поддержке с помощью государственных и частных каналов в целях обеспечения свободного потока информации и улучшения инфраструктуры и опыта работы в области средств связи.

Участники (III) приняли решение усилить сотрудничество, чтобы достичь следующего:

(a) защиты прав каждого на свободы выражения и информации; (b) содействия эффективному использованию свободы выражения и информации за счет образования и подготовки; (с) содействия свободному информационному потоку; (d) передачи опыта в области СМИ; (е) использования новых информационных технологий и средств связи, чтобы ... расширять масштаб свободы выражения и информации.

Рекомендация Комитета министров государств членов о европейских пенитенциарных правилах, 1987 год

Эта рекомендация № R (87) 3, была утверждена Комитетом министров 12 февраля 1987 года.

 

Часть I

 

Основополагающие принципы

1. Лишение свободы должно осуществляться в таких условиях содержания и моральной атмосфере, которые обеспечивают уважение человеческого достоинства и соответствуют настоящим правилам.

2. Настоящие правила применяются беспристрастно. Не допускается дискриминация, основанная на признаках расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национальном или социальном происхождении, рождении, экономическом или ином статусе. Подлежат уважению религиозные верования и нравственные принципы группы, к которой принадлежит заключенный.

3. Цели исправительного воздействия на осужденных состоят в том, чтобы сохранить их здоровье и достоинство, и в той степени, в которой это позволяет срок заключения, способствовать формированию у них чувства ответственности и навыков, которые будут содействовать их реинтеграции в общество, помогут им следовать требованиям законности и удовлетворять свои жизненные потребности собственными силами после освобождения.

4. Квалифицированные и опытные инспектора, назначенные компетентными органами, проводят регулярные инспекции пенитенциарных учреждении, л частности, для контроля за тем, насколько и в какой степени управление этими учреждениями соответствует действующим законам и нормативным актам, а также целям, стоящим перед уголовно-исполнительными системами, и требованиям, устанавливаемым настоящими правилами.

5. Обеспечение личных прав заключенных и, в особенности,

законность применения дисциплинарных наказаний обеспечиваются посредством контроля, осуществляемого, в соответствии с национальным правом, представителями судебных или иных органов, уполномоченных посещать заключенных и не принадлежащим к пенитенциарной администрации.

Часть II

 

Управление пенитенциарными учреждениями

 

Распределение и классификация заключенных

 

11.1 При распределении заключенных по различным пенитенциарным учреждениям или выборе режима содержания принимаются во внимание правовое положение заключенного, определяемое судом или законом (подследственный или осужденный, осужденный впервые или рецидивист, приговоренный к краткому или длительному сроку лишения свободы), особые требования исправительного воздействия, состояние здоровья, пол и возраст.

11.2 Мужчины и женщины, как правило, содержатся раздельно, хотя они и могут совместно участвовать в организованной деятельности, включенной в утвержденную для них про грамму исправительного воздействия.

11.3 Подследственные, как правило, содержатся отдельно от осужденных, за исключением случаев их согласия на совместное пребывание или участие в полезной для них организованной деятельности.

11.4  Молодые заключенные содержатся в условиях, максимально защищающих их от вредных влияний и учитывающих потребности их возраста.

12. Целями первичной и повторной классификации заключенных являются:

а отделить заключенных, которых, в силу их уголовного прошлого или личных качеств, целесообразно изолировать от других, а также тех, кто может оказать пагубное влияние на других заключенных

 

Помещения в местах лишения свободы

 

14.1 Заключенные обычно размещаются на ночь в отдельных камерах, за исключением тех случаев, когда предпочтительнее размещать их совместно с другими заключенными.

14.2 В случае совместного размещения заключенные должны подходить для общения друг с другом в таких условиях. В ночное время они находятся под наблюдением, соответствующим виду учреждения.

15. Помещения, в которых содержатся заключенные, и, в частности, спальные места должны удовлетворять требованиям санитарии и гигиены с должным учетом климатических условий, особенно в том, что касается кубатуры воздуха, разумной площади, освещения, отопления и вентиляции.

16. Во всех помещениях, предназначенных для жизни или труда заключенных:

а. окна должны быть достаточно большими, чтобы заключенный мог, в частности, читать или трудиться в естественных условиях при естественном освещении. Устройство этих окон должно быть таким, чтобы обеспечивать приток свежего воздуха, кроме тех случаев, когда имеется соответствующая система кондиционирования воздуха. Кроме того, не нарушая требований безопасности, окна по своим размерам, рас положению и конструкции должны максимально походить на нормальные;

b. искусственное освещение должно соответствовать общепринятым техническим нормам.

17. Санитарные устройства и доступ к ним должны быть такими, чтобы каждый заключенный мог в любой момент отправлять естественные потребности в условиях приличия и чистоты.

18. Ванных и душевых должно быть достаточно, с тем чтобы каждый заключенный мог и должен был пользоваться ими при температуре, соответствующей климату, и так часто, как этого требует гигиена в соответствии со временем года и географическим регионом, но не реже одного раза в неделю. Везде, где это возможно, заключенные должны иметь к ним свободный доступ в любое разумное время.

19. Все помещения должны содержаться в надлежащем состоянии и чистоте.

(Дополнительные пункты рассматривают вопросы личной гигиены, одежды и постельных принадлежностей, питания, медицинского обслуживания, дисциплины и наказания, средств сдерживания, порядка предоставления информации и подачи жалоб, общения с внешним миром, религиозной и моральной поддержки, хранения вещей, при надлежащих заключенным, уведомления о смерти, болезни, переводе в другое учреждение и пр., а также перемещения заключенных.)

 

Рекомендация Комитета министров государствам-участникам в отношении отказа от обязательной военной службы по соображениям совести, 1987 год

Данная рекомендация (№ R (87(8) утверждена Комитетом министров 9 апреля 1987 года.

 

В рекомендации отмечается следующее: «В некоторых государствах-участниках, где еще не признается отказ от обязательной военной службы по религиозно-этическим мотивам, предприняты конкретные меры для улучшения положения отказников».

Рекомендуется «правительствам государств-участников привести национальное законодательство и практику применения закона в соответствие, если этого еще не было сделано», исходя из следующего:

1. Все лица, обязанные проходить службу в рядах армии, которые сознательно по своим убеждениям отказываются применять оружие и служить в войсках, должны обладать правом на освобождение от военной обязанности на условиях, которые описаны ниже. Данные лица обязаны выполнять альтернативную службу.

Под альтернативной службой согласно разделу (С. 9) подразумевается следующее: «В дополнение к гражданской службе государство может использовать невооруженные военные формирования, которые комплектуются за счет лиц, которые по своим убеждениям отказываются нести военную службу. При этом их отказ ограничивается лишь применением оружия». (10) «Исключено применение альтернативной службы как вида наказания. Ее длительность должна быть сопоставима со сроком военной службы». (11) «Лица, сознательно отказавшиеся от несения военной службы, должны обладать такими же социальными и финансовыми правами как и срочные военнослужащие. Юридические положения и нормы, согласно которым срочная военная служба засчитывается при поступлении на работу, для продвижения по службе или пенсии, должны применяться и для альтернативной службы».

 

Европейская конвенция по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания, 1987 год

Эта Конвенция была принята 26 ноября 1987 года и вступила в силу 1 февраля 1987 года.

 

Этот документ определяет несудебные средства предупредительного характера с целью защиты в случае необходимости лиц, лишенных свободы, от пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания.

Этой Конвенцией от 1987 года учрежден Комитет, состоящий из лиц различного происхождения, члены которого имеют право на посещение любого места заключения для лиц, лишенных свободы государственной властью, чтобы посмотреть, как с ними обращаются.

В соответствии с Конвенцией 1987 года Комитет имеет неограниченный доступ в любое место лишения свободы, включая неограниченную свободу передвижения внутри таких мест. Комитет вправе беседовать с заключенными наедине и свободно вступать в контакт с любым лицом, которое, как он полагает, может предо ставить ему относящуюся к делу информацию.

Информация, собранная Комитетом в связи с посещением, его доклад и его консультации с заинтересованной стороной носят конфиденциальный характер и могут быть оглашены только по просьбе заинтересованной стороны.

Одним из руководящих принципов данной Конвенции является сотрудничество с компетентными национальными властями. Одна ко, если заинтересованная сторона отказывается сотрудничать или исправить ситуацию в свете рекомендаций Комитета, Комитет может принять решение сделать публичное заявление.

 

Декларация о равенстве мужчин и .женщин, 1988 год

 

Декларация утверждена Комитетом министров 16 ноября 1988 года, на 83-ей сессии.

 

Государства-участники Совета Европы:

1. Считая равноправие мужчин и женщин одним из основных прав человека, закрепленное во многих международных инструментах, под которыми поставили свои обязательства государства участники, а также подкрепляемое национальными конституциями и законами,

2. Подтверждая свое обязательство согласно Уставу Совета Европы соблюдать подобные основные права,

3. Считая, что прогресс человечества зависит от уделения должного внимания стремлениям, интересам и возможностям обоих полов,

4. Являясь свидетелем неравноправия между мужчинами и женщинами de jure и de facto,

5. Подтверждая наличие половой дискриминации в политической, экономической, социальной, образовательной, культурной и других областях, создающей препятствия на пути признания, соблюдения и уважения основных прав и свобод человека,

6. Подтверждая необходимость решительной политической линии, нацеленной на достижение равенства между мужчинами и женщинами, в осуществлении которой должны участвовать власти, группы населения и отдельные граждане,

 

I.

Подтверждают свою верность принципу равноправия женщин и мужчин как обязательному принципу демократии и социальной справедливости,

 

II.

Осуждают все формы дискриминации по половому признаку, связанные с идеей превосходства одного пола над другим и оправдывающие преимущества одного пола по сравнению с другим,

 

III.

Осуждают неполное использование человеческих ресурсов мировым сообществом, возникающее в результате предубеждений и поведения, которые основаны на половой дискриминации,

 

IV.

Приветствуют прошлые и настоящие действия, направленные на равенство прав и возможностей для мужчин и женщин во всех странах мира, на региональном и национальном уровнях,

 

V.

Подтверждают целеустремленность и понимание в следующих направлениях:

а. реализации и развитии политики достижения действительно го равенства мужчин и женщин во всех сферах жизни,

b. продолжение Советом Европы работы по углублению равен ства женщин и мужчин,

с. содействие укреплению в сознании людей того, что равенст во женщин и мужчин является необходимым условием демократии и выполнения прав человека.

 

VI.

Заявляют, что необходимо разработать стратегию достижения одинакового отношения к мужчинам и женщинам согласно закону, а также достижения равенства в отношении пользования правами и возможностями для развития индивидуальных способностей и дарований. Данная стратегия обеспечит приемлемые меры, включая особые временные меры, нацеленные на достижение равенства мужчин и женщин de facto в отношении следующего:

 

а. защиты индивидуальных прав;

b. участия в политической, экономической, общественной и культурной жизни;

с. доступа ко всем услугам, которые являются достоянием общества,

d. доступа к образованию и свободы выбора в образовании и первоначальной и дальнейшей профессиональной подготовке;

е. прав пар;

f. ликвидации насилия в семье и обществе;

g. прав и обязанностей по отношению к детям;

h. доступа ко всем профессиям, профессиональному развитию и вознаграждению;

i. усиления экономической независимости;

j. доступа к информации.

 

VII.

Отмечают важность достижения выше указанных стратегий по предоставлению людям информации и образования таким образом. чтобы они могли осознать несправедливость и отрицательные результаты неравенства в правах, отношениях и возможностях, а также необходимость неустанной бдительности с целью предотвращения или исправления каких-либо действий, основанных на дискриминации по признаку пола.

 

VIII.

Приглашают государства-участники подписать, если они этого еще не сделали:

а. Протокол № 7 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод, а также Европейскую социальную хартию и дополнительный протокол к ней;

b. Конвенцию ООН о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин;

А также применять впередсмотрящие стратегии Найроби по продвижению женщин, принятые на Всемирной конференции по рассмотрению и оценке достижений декады женщин Организации Объединенных Наций: равенство, развитие и мир, (Найроби, Кения, 15-26 июля 1985 года).

 

Декларация и план действий по борьбе с расизмом, ксенофобией, антисемитизмом и нетерпимостью, 1993 год

Принята на первой встрече глав правительств и государств 9 октября 1993 года.

 

Мы, главы государств и правительств государств-членов Совета Европы,

Уверенные в том, что разнообразие традиций и культур на протяжении многих столетий являлось одним из богатств Европы, и что принцип терпимости является гарантией поддержания в Европе открытого общества, уважающего культурное разнообразие, идее которого мы преданы;

Уверенные в том, что создание демократического и плюралистического общества, в равной степени уважающего достоинство каждого человека, остается одной из главных целей построения Европы;

Обеспокоенные настоящим возрождением расизма, ксенофобии и антисемитизма, созданием климата нетерпимости, увеличением актов насилия и сопутствующих им унижающего достоинство обращения и дискриминации, в основном по отношению к мигрантам и людям иммигрантского происхождения;

В равной степени обеспокоенные развитием агрессивного национализма и этноцентризма, которые лежат в основе ксенофобии;

Озабоченные ухудшением экономического положения, угрожающего сплоченности европейского общества путем создания форм исключений, которые могут способствовать развитию социальной напряженности и проявлению ксенофобии;

Уверенные в том, что такие проявления нетерпимости представляют опасность для демократических обществ и их основных ценностей и подрывают основы построения Европы;

Вновь подтверждая принципы солидарности, которые должны вдохновлять всех членов общества для того, чтобы уменьшить разделенность и социальную исключенность;

- Самым строгим образом осуждаем расизм во всех его про явлениях, ксенофобию, антисемитизм и нетерпимость, и все формы религиозной дискриминации;

- Поощряем государства члены продолжать начатые усилия по уничтожению этих явлений и выражаем нашу приверженность усилению национальных законодательств и международных договоров и принятию необходимых мер на национальных и европейском уровнях;

- Обязуемся бороться с идеологиями, политикой и практикой, подстрекающими к расовой ненависти, насилию и дискриминации, а также с любым действием или устным выражением, усиливающим опасения и напряженность между группа ми различного расового, этнического, национального, религиозного или социального происхождения;

- Горячо призываем народы Европы, группы граждан и, особенно, молодежь занять твердые позиции в борьбе со всеми формами нетерпимости и активно участвовать в построении европейского общества, основанного на общих ценностях, основанных на демократии, терпимости и солидарности.

(Далее следует план, состоящий из пяти пунктов, включающий кампанию молодежи Европы, призывающий государства-члены укреплять гарантии закона против всех форм дискриминации, учреждающий комитет правительственных экспертов для рассмотрения законодательств государств-членов и подготовки рекомендаций для государств-членов о проводимой политике, содействующий проведению образовательных программ по правам человека и культурному разнообразию, обращающийся к представителям средств массовой информации с просьбой принять на себя ответственность отмечать и предавать гласности акты расизма и нетерпимости с фактической достоверностью.)

 

Рекомендация Комитета министров государствам-членам о независимости, эффективности и роли судей 1994 год

Принята Комитетом министров 13 октября 1994 года

 

Принцип № 1
Основополагающие принципы независимости судей

 

1. Должны приниматься все необходимые меры для того, чтобы обеспечить уважение, защиту и содействовать независимости судей.

2. В частности, должны предприниматься следующие действия:

а. В соответствии с положениями Конвенции и конституционными принципами необходимо гарантировать независимость судей, например, добавляя специальные положения к конституциям или другим законодательным актам, или включая положения настоящей рекомендации во внутреннее законодательство. В зависимости от традиции права в каждом отдельном государстве, такие правила могут включать следующие положения:

i. решения судей не должны подлежать пересмотру вне процедуры апелляции, установленной законом;

ii. срок пребывания в должности и трудовое вознаграждение должны гарантироваться законом;

iii. только сами суды могут решать вопрос о своей компетенции в соответствии с законом;

iv. за исключением решений об амнистии или помиловании... правительство или административные органы не имеют права выносить какое-либо решение, имеющее обратную силу, для отмены судебного решения.

b. Исполнительная и законодательная власть должны обеспечивать независимость судей и безопасность этой, независимости.

с. Все решения, касающиеся профессиональной карьеры судей, должны приниматься на объективной основе, и выбор и работа судей должны основываться на их заслугах, принимая во внимание их квалификацию, честность, способности и эффективность. Орган, принимающий решение о выборе и карьере судей, должен быть независимым от правительства и администрации. С целью охраны независимости должны существовать правила, гарантирующие, что, например, судебные органы сами производят выбор своих членов и устанавливают свои процедурные правила. Однако там, где конституционные или правовые положения и традиции разрешают правительству назначать судей на должность, должны существовать гарантии обеспечения очевидности и независимости практики назначения судей для того, чтобы решения о назначении не принимались под воздействием каких-либо других причин, кроме тех, которые имеют отношение к укачанным выше объективным критериям. Такие гарантии могут выражаться следующим образом:

i.  создание специального независимого органа для предоставления правительству рекомендаций, которым оно следует на практике;

ii. право отдельного лица на подачу апелляции решения в независимый орган власти;

iii. выносящий решение орган охраняется от неподходящих или чрезмерных влияний.

d. В процессе принятия решения судьи должны быть независимы и иметь возможность действовать без каких-либо ограничений, нежелательного влияния, побуждений, давления, прямых или косвенных угроз или помех из какого-либо источника и по какой-либо причине. Закон должен установить санкции против лиц, пытающихся в подобной форме оказать влияние на судей. Судьи должны иметь неограниченную свободу для вынесения непредвзятых решений в соответствии с их толкованием фактов по делу и в стремлении к торжеству верховенства закона. Судьи не должны отчитываться о принятии решений по существу в рассматриваемых делах никому вне судебной ветви власти.

e. Распределение дел не должно происходить по желанию одной из сторон дела или лица, заинтересованного в его исходе. Например, распределение дел может определяться по лотерее или по системе автоматического распределения в алфавитном порядке или другой подобной системе.

f. Дело не должно изыматься из компетенции одного судьи без веских причин, например, в случае тяжелой болезни или конфликта интересов. Любая из таких причин и процедура подобной передачи должны определяться законом и не должны подвергаться влиянию интересов правительства или администрации. Решение о передаче дела должно приниматься органом, пользующимся такой же независимостью, как и сами судьи.

Назначаемым или избираемым на свою должность судьям должна гарантироваться несменяемость до выхода на пенсию по возрасту или до окончания официального срока пребывания в должности.

 

Принцип № 2

Власть судей

 

Все лица, связанные с делом, включая государственные органы и их представителей, подпадают под компетенцию судьи.

Судьи должны обладать достаточной властью и иметь возможность ее применения с целью выполнения своих обязанностей и поддержания своего авторитета и уважения к суду.

Принцип № 3

Должные условия работы

 

Для эффективной работы судей должны быть созданы соответствующие условия работы, в частности:

а. Набор достаточного количества судей и обеспечение должной подготовки, как практической подготовки в судах, так и, где это возможно, с другими органами и учреждениями, перед их выдвижением на должность и во время работы. Такая подготовка должна предоставляться судьям бесплатно и в ней должны освещаться вопросы новых законодательных актов и законов, возникающих в результате вынесения судебных решений. Если возможно, подготовка должна включать поездки с целью обучения в европейские и иностранные суды и государственные органы;

Ь. Обеспечение соответствия оплаты труда судей с уважением к их профессиональному положению и с бременем ответственности;

с. Создание четкой системы служебного продвижения с целью привлечения и удержания способных судей;

d. Обеспечение достаточной поддержки персоналом и оборудованием, в частности, средствами автоматизации и электронной переработки данных для того, чтобы судьи могли действовать эффективно и без чрезмерных задержек;

е. В соответствии с Рекомендацией № R(86) 12, необходимо принятие мер по передаче вопросов, не входящих в судебную компетенцию, другим лицам для предотвращения и сокращения чрезмерной нагрузки в работе судов.

Принятие всех необходимых мер для обеспечения безопасности судей, включая, обязательное присутствие работников охраны на территории суда или обеспечение защиты полиции для судей, которые могут стать или являются жертвами серьезных угроз.

 

Принцип № 4

Ассоциации

 

Судьи могут создавать ассоциации, которые либо самостоятельно либо совместно с другими организациями служат для защиты их независимости и защиты их интересов.

 

Принцип № 5

Судебная ответственность

 

1. Во время судопроизводства судья обязан защищать права и свободы всех лиц.

2. Судьи имеют обязанности и они должны быть наделены властью для выполнения своих судебных обязанностей в обеспечении правильности применения закона и справедливого, эффективного и своевременного рассмотрения дел.

3.  На судей, в частности, возлагаются следующие обязанности:

а. Во всех случаях действовать независимо и без постороннего влияния;

b. Вести дела объективно, опираясь на свою оценку фактов и толкование закона, с целью обеспечить справедливое слушание для всех сторон и соблюдение процедурных прав всех сторон в соответствии с положениями Конвенции;

с. В случае существования уважительных оснований дать самоотвод или воздержаться от каких-либо действий, а не наоборот. Такие основания должны быть определены законом, и могут, например, иметь отношение к серьезным проблемам со здоровьем, конфликтам интересов или интересам правосудия;

d. В случае необходимости, объективно объяснить процедурные вопросы сторонам дела;

е. В соответствующих случаях поощрять достижение сторонами мирного урегулирования спора;

f.  Выражаясь легко понимаемым языком, предоставить ясные и полные объяснения вынесенного судебного решения, за исключением случаев, когда закон или установившаяся практика предписывают иначе;

g. Пройти необходимую профессиональную подготовку для эффективного и правильного выполнения служебных обязанностей.

 

Принцип № 6

Невыполнение служебный обязанностей и дисциплинарные нарушения

 

1. Если судья не выполнил свои обязанности эффективным и должным образом, или в случае дисциплинарного нарушения, необходимо принять все необходимые меры, не наносящие ущерб судебной независимости. В зависимости от конституционных принципов и положений закона и традиций каждого отдельного государства, такие меры могут включать, например:

b. Перевод судьи для работы с другими вопросами права в суде;

с. Применение экономических санкций, в частности сокращение заработной платы на ограниченный период времени;

d. Временное отстранение.

2. Судьи, назначенные на должность, не могут быть сняты с нее произвольно без уважительных причин до наступления срока обязательного выхода на пенсию. Уважительные причины, которые должны быть определены законом самым тщательным образом, могут применяться в государствах, в которых судья избирается на определенный срок, или могут относиться к несостоятельности выполнения судебных функций, совершению уголовных преступлений или серьезных нарушений дисциплинарных правил.

3.  В случае необходимости применения мер, описанных в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, государства могут рассмотреть возможность создания в соответствии с законом специального компетентного органа для применения любых дисциплинарных санкций и мер, если такие вопросы не подлежат компетенции суда. Решения такого органа будут контролироваться выше стоящим судебным органом, или он сам является таковым. Необходимые процедуры будут предписываться законом для обеспечения таким судьям надлежащих правовых процедур в соответствии с Конвенцией, например, их дело должно быть рассмотрено в течение разумного срока и им должна предоставляться возможность выдвинуть аргументы против обвинения.

 

Рекомендация Парламентской ассамблеи по достижению ощутимого прогресса в правах женщин на 1995 год

Принята ассамблеей 27 апреля 1995 года.

 

1. Ассамблея считает, что права человека мужчин и женщин являются всеобщими и неразделимыми, и что каждое государство обязано обеспечить их уважение и пользование ими независимо от социально-экономических и религиозных традиций, или экономических или политических систем. В таком понимании, ассамблея утверждает принцип равенства между мужчинами и женщинами, или демократия равенства являются неотделимой частью системы ценностей, поддерживаемой Советом Европы.

2. Концепция демократии равенства признает необходимость

равенства в вопросах участия и представительства мужчин и женщин во всех областях общества, основанном на принципе партнерства и разделения прав и обязанностей.

3. Ассамблея уверена в том, что равенство де-юре и де-факто между мужчинами и женщинами жизненно необходимо для функционирования демократического общества. Вопрос демократии равенства особенно важен для новых государств-членов, в которых быстрые политические и экономические реформы в некоторых случаях отрицательно сказались на положении женщин.

Ассамблея разочарована в связи с необходимостью заявить, что принцип паритета или равенства между мужчинами и женщинами до сих пор не включен в конституции всех государств-членов Совета Европы. Более того, даже те государства-члены, которые внесли принцип равенства в свои конституции, часто не имеют конкретных законодательств, поддерживающих это положение, законодательств, которые остро необходимы для возможности достижения демократии паритета-

Поэтому ассамблея рекомендует Комитету министров:

1. Как можно скорее включить принцип равенства прав мужчин и женщин в дополнительный Протокол Европейской Конвенции по правам человека в соответствии с рекомендацией ассамблеи № 1229 (1994 год);

2. Принять направленную политику и способствовать развитию программ действий чтобы привлечь внимание правительств государств-участников к проблемам, стоящим перед женщинами как в традиционных, так и в новых областях, в частности, к вопросам насилия над женщинами, увеличению количества обнищавших женщин, в результате чего бедность становится в основном женским явлением, и на торговлю женщинами;

3. Быстро принять проект протокола к Европейской социальной хартии, устанавливающий систему подачи коллективных жалоб;

4. Обеспечить включение принципа равенства прав муж чин и женщин в конституции государств-участников;

5. Активно содействовать устранению существующих разногласий в законодательствах государств-участников в отношении женщин как отдельных лиц, а не в контексте их семьи или взаимоотношений с их супругами;

6. Содействовать государствам-участникам в создании соответствующих учреждений с целью достижения реального равенства мужчин и женщин, например, комиссии по вопросам равенства, уполномоченных ведомств по делам женщин, ведомства по вопросам равенства положения, ведомства «типа омбуд» или должностей министров по правам женщин, несущих ответственность за прекращение прямой и косвенной дискриминации между полами и за содействие женщинам в достижении положения паритета;

7. Обратиться к государствам-участникам с просьбой принять законодательство против дискриминации, обеспечивающее соответствующие санкции в случаях неуважения равенства мужчин и женщин, особенно в профессиональной области;

8. Обратиться к государствам-участникам с просьбой включить дискриминацию по признаку пола, например, запрет женщинам на преподавание или занятие должности судьи, обязательное ношение чадры или какой-либо другой дискриминирующей одежды, или брак по принуждению, в критерии политического или религиозного преследования, используемые при решении о предоставлении женщинам политического убежища;

9. Пригласить государства-участники, еще не подписавшие и не ратифицировавшие Конвенцию Организации Объединенных Наций по уничтожению всех форм дискриминации по отношению к женщинам (CEDAW), к ее подписанию до 2000 года, а также все государства-участники, являющиеся сторонами этой конвенции, как можно скорее изъять заявленные оговорки о несоответствии их национальных законодательств этой конвенции;

10. Обратиться ко всем государствам-участникам с просьбой о поддержке принятия проекта дополнительного протокола к конвенции CEDAW, наделяющего ее органы контроля компетенцией рассмотрения коллективных жалоб.

 

Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств., 1995 год

Объяснительный доклад определяет цель настоящей Конвенции, открытой для подписания в Страсбурге в 1994 году.

 

Настоящая Конвенция является первым обладающим обязательную силу многосторонним документом, направленными на защиту национальных меньшинств. Целью ее создания является определение правовых принципов, которые будут уважаться государствами-участниками для того, чтобы обеспечить защиту национальных меньшинств. Совет Европы, таким образом, претворил в жизнь призыв Декларации глав государств и правительств государств-членов Совета Европы, принятую в Вене 9 октября 1993 года, к тому. чтобы политические обязательства, принятые Совещанием по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ), были насколько возможно трансформированы до статуса правовых обязательств.

 

(Объяснительный доклад, параграф 10, шв.13).

 

Рамочная конвенция гласит:

Государства-члены Совета Европы и другие государства, подписавшие настоящую рамочную Конвенцию, принимая во внимание, что цель Совета Европы заключается в достижении большего единства между его членами для сохранения и претворения в жизнь идеалов и принципов, являющихся их общим достоянием;

имея твердые намерения защищать на своих соответствующих территориях существование национальных меньшинств;

принимая во внимание, что потрясения, имевшие место в европейской истории, показали, что защита национальных меньшинств необходима для стабильности, демократической безопасности и мира на этом континенте;

принимая во внимание, что плюралистическое и подлинно демократическое общество должно не только уважать этническую, культурную, языковую и религиозную самобытность каждого из людей, принадлежащих к национальному меньшинству, но и создавать соответствующие условия, позволяющие им проявлять, сохранять и развивать эту самобытность;

преисполненные решимости осуществлять принципы, закрепленные в настоящей рамочной Конвенции, на основе национального законодательства и соответствующей государственной политики, согласились о нижеследующем:

 

Раздел I

Статья 1

Защита национальных меньшинств и прав и свобод лиц, принадлежащих к этим меньшинствам, является неотъемлемой частью международной защиты прав человека и как таковая входит в сферу международного сотрудничества.

 

Статья 2

Положения настоящей рамочной Конвенции применяются добросовестно, в духе понимания и терпимости и в соответствии с принципами добрососедства, дружественных отношений и сотрудничества между государствами.

 

Статья 3

Любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право свободно выбирать, считаться таковым или нет. и этот выбор или осуществление прав, которые связаны с этим выбором, не должны ставить это лицо в невыгодное положение.

Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, могут осуществлять права и пользоваться свободами, вытекающими из принципов, закрепленных в настоящей рамочной Конвенции, в индивидуальном порядке, а также сообща с другими лицами.

 

Раздел II

Статья 4

1.Участники берут на себя обязательство гарантировать лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, право на равенство перед законом и равную защиту со стороны закона. В этой связи любая дискриминация, основанная на принадлежности к национальному меньшинству, запрещается.

2.Участники обязуются принимать там, где это необходимо, соответствующие меры, с тем, чтобы поощрять во всех областях экономической, социальной, политической и культурной жизни полное и действенное равенство между лицами, принадлежащими к национальному меньшинству и лицами, принадлежащими к основной национальной группе населения. В этой связи они должным образом учитывают конкретные условия лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.

 

Статья 5

1.  Участники обязуются содействовать созданию необходимых условий лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, для сохранения и развития их культуры и сохранения основных элементов их самобытности, а именно: их религии, языка, традиций и культурного наследия.

2.  Без ущерба для мер, принимаемых в порядке осуществления своей общей политики интеграции, Участники воздерживаются от политики или практики, направленных на ассимиляцию лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, против их воли, и защищают этих лиц от любых действий, направленных на такую ассимиляцию.

 

Статья 7

Участники обеспечивают уважение права каждого лица, принадлежащего к национальному меньшинству, на свободу мирных собраний, свободу ассоциаций, свободу выражения и свободу мысли, совести и религии.

 

Статья 8

Участники обязуются признавать, что каждое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право исповедовать свою религию или убеждение и создавать религиозные заведения, организации и ассоциации.

 

Статья 9

1. Участники обязуются признавать, что право каждого лица, принадлежащего к национальному меньшинству, на свободу выражения включает свободу придерживаться какого-либо мнения и получать и обмениваться информацией и идеями на языке меньшинства без вмешательства со стороны государственных органов независимо от границ. Участники обеспечивают в рамках своих правовых систем, чтобы лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, не подвергались дискриминации в их доступе к средствам массовой информации.

3. Участники не препятствуют созданию и использованию лица ми, принадлежащими к национальным меньшинствам, печатных изданий. В том, что касается правовой основы звукового радио- и телевизионного вещания они обеспечивают, насколько возможно, и с учетом положений пункта 1., чтобы лица, при надлежащие к национальным меньшинствам, располагали возможностью создавать и использовать свои собственные средства массовой информации.

 

Статья 10

1. Участники обязуются признавать, что каждое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право свободно и без какого-либо вмешательства устно и письменно пользоваться языком своего меньшинства в личных контактах и в общественных местах.

2. В районах, где традиционно или в значительном количестве проживают лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, если эти лица просят об этом и если такие просьбы отвечают реальным потребностям, Участники стремятся, насколько это возможно, обеспечить условия, которые позволяли бы использовать язык меньшинства в отношениях между этими лицами и административными органами.

3. Участники обязуются гарантировать право каждого лица, при надлежащего к национальному меньшинству, быть незамедлительно информированным на языке, который он или она пони мает, о причинах его или ее ареста и о характере и причине любого обвинения, выдвинутого против него или нее, и защищать себя на этом языке, при необходимости получая для этого бесплатную помощь переводчика.

 

Статья 11

1. Участники обязуются признавать, что каждое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право пользоваться своей фамилией и своим именем (отчеством) на языке этого меньшинства, а также право на официальное признание их в соответствии с предусмотренными их правовой системой условиями.

2. Участники обязуются признавать, что каждое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право размещать на видном для общественности месте вывески, надписи и другую информацию частного характера на языке своего меньшинства.

3. В районах традиционного проживания большого числа лиц, принадлежащих к национальному меньшинству, Участники обеспечивают в рамках своей правовой системы, включая в случае необходимости, соглашения с другими государствами и с учетом их особенностей, установку указателей традиционных местных названий, названий улиц и других топографических указателей для населения и на языке меньшинства, если имеется достаточная потребность в таких указателях.

 

Статья 12

1. Участники, в случае необходимости, принимают меры в области образования и научных исследований с целью углубления знания культуры, истории, языка и религии их национальных меньшинств и основной национальной группы населения.

2. В этой связи Участники, в частности, обеспечивают надлежащие возможности для подготовки преподавательского состава и получения учебников, а также содействуют контактам меж ду студентами и преподавателями различных общин.

3.  Участники обязуются обеспечивать рапные возможности доступа к получению образования всех уровней для лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.

 

Статья 16

Участники воздерживаются от принятия таких мер, которые влияли бы на структурный состав населения в районах проживания лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и были бы направлены на ограничение прав и свобод, вытекающих из принципов, закрепленных в настоящей рамочной Конвенции.

 

Статья 17

1. Участники обязуются не препятствовать осуществлению права лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, устанавливать и поддерживать свободные и мирные транс граничные контакты с лицами, на законном основании находящимися на территории других государств, в частности, с лицами, с которыми их связывает общая этническая принадлежность, культура, язык или религия или общее культурное наследие.

2. Участники обязуются не препятствовать осуществлению права лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, участвовать в деятельности неправительственных организаций как на национальном, так и на международном уровне.

Раздел III

 

Статья 20

При осуществлении прав и свобод, вытекающих из принципов, закрепленных в настоящей рамочной Конвенции, любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, соблюдает национальное законодательство и уважает права других, в частности, права лиц, принадлежащих к основной национальной группе населения или к другим национальным меньшинствам.

 

Декларация и рекомендации по защите журналистов в конфликтных и напряженных ситуациях, 1996 год

Декларация утверждена Комитетом министров 3 мая 1996 года.

1. Комитет министров Совета Европы осуждает растущее число убийств, похищений и других нападений на журналистов и считает данные действия нарушением принципа свободной и беспрепятственной журналистской практики.

2. Комитет министров призывает все государства и особенно государства-участники Совета Европы признать права отдельных лиц и общественности быть осведомленными обо всех вопросах государственной значимости, а также права оценивать действия государственных властей и прочих сторон. Данные права приобретают особый вес во время конфликта и напряженности.

3. Комитет министров торжественно подтверждает, что все журналисты, работающие в условиях конфликта и напряженности в равной степени имеют право на полную защищенность согласно положениям международного гуманитарного права, Европейской конвенции по правам человека и других международных юридических инструментов по правам человека.

4. Комитет министров подтверждает обязательства правительств государств-участников уважать существующие гарантии защиты журналистов.

5. Комитет министров совместно с Генеральным секретарем рассмотрит пути укрепления существующих условий для получения информации и осуществления действий внутри Совета

Европы, связанных с нарушениями прав и свобод журналистов в обстановке конфликта и напряженности.

7. Комитет министров в связи с вышеуказанным считает, что в особых случаях Генеральный секретарь может предпринять в срочном порядке все необходимые действия, чтобы получать отчеты о конфликте и напряженности. Все государства-участники призваны сотрудничать с Генеральным секретарем в этом отношении.

(Декларация принята одновременно с рекомендацией № R(96)4 3 мая 1996 года, в которой содержатся подробные положения о физической защите журналистов, их правах и рабочих условиях it условиях конфликта и напряженности, а также о расследовании случаев угрозы физической безопасности журналистов. Необходимо отметить пункт 8 данных положений, в котором говорится следующее: «Государства-участники должны поставить перед военным и полицейским силам задачу обеспечения необходимой и разумной защиты и поддержки журналистам, если это необходимо, и обращаться с ними как с гражданским населением. Государства-участники не могут использовать защиту журналистов как предлог для ограничения их действий».)


ТРИ ВЗАИМОДЕЙСТВУЮЩИЕ СИСТЕМЫ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА: ООН, ОБСЕ, СОВЕТ ЕВРОПЫ

 

Часто задается вопрос: что является наиболее важными среди многочисленных международных документов по правам человека, хартий, пактов, деклараций, договоров и соглашений? Какие договоры государства обязаны выполнять? Как указано далее, ответ на эти вопросы следующий: государства принимают на себя обязательства, имеющие законную обязательную силу при вступлении в Совет Европы и Организацию Объединенных Наций, и политические обязательства при вступлении в ОБСЕ. Среди прав нет иерархии или установленных приоритетов. Участие в жизни международного сообщества наций означает признание многочисленных стандартов прав человека и приведение их в исполнение в местных условиях. Эти стандарты могут рассматриваться как трехступенчатый процесс. Первое - это содержание самих документов, которое определяет содержание современных законов по правам человека и их применение. Второе - это обладающие обязательной силой договоры, (основным из которых является Европейская конвенция), которые используются отдельными лицами через систему местных судов и судебных органов. Стандарты прав человека, установленные в Европейской конвенции, применимы как в местных судах, так и после того как все местные возможности были исчерпаны. Они могут использоваться через механизмы Страсбурга, описанные в этом издании. Наконец, существуют международные политические обязательства, содержащиеся в договорах ОБСЕ. Хотя в договорах ОБСЕ не предусмотрена процедура подачи индивидуальных жалоб, или процедура судебного рассмотрения дел как таковая, эти договоры ежегодно используются на совещаниях по выполнению отдельными миссиями ОБСЕ и наблюдателями за выборами. Они определяют ориентиры при помощи которых юристы, журналисты, работники сферы образования, парламентарии и международные миссии оценивают стандарты законности в государстве.

Полезно взглянуть на полувековую эволюцию современных договоров по правам человека с точки зрения истории. По окончании второй мировой войны появились, два великих документа по правам человека: Всеобщая декларация прав человека Организации Объединенных Наций и Европейская конвенция по правам человека, которые образовали два ствола одного дерева. На основе этих документов появились все остальные соглашения по правам человека (Всеобщая декларация по правам человека вместе с Хартией ООН, Двумя Международными пактами о правах человека и факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах, известны под названием Международный билль о правах человека) Европейская конвенция является наиболее полным из этих двух групп документов. Ее положения являются обязательными по закону для выполнения государствами-участниками этой конвенции. Донна Гомиен, старший научный сотрудник Норвежского института по правам человека, пишет:

«Европейская конвенция стала первым международным инструментом по правам человека, направленным на защиту широкого круга гражданских и политических прав, который принял форму договора, обладающего обязательной силой для Высоких договаривающихся сторон, и установил систему контроля за осуществлением прав внутри государств. Ее самый революционный вклад заключен в положении Статьи 25, согласно которому, Высокие договаривающиеся стороны признают компетенцию Европейской комиссии по правам человека на получение петиций от отдельных лиц, а не от имени государств. Один из показателей успеха Конвенции - это признание ее компетенции на получение индивидуальных петиций всеми Высокими договаривающимися сторонами».

Права человека стали заботой первостепенной важности для европейцев в послевоенную эру по двум причинам. Первая - это сама война. Многие из составителей Конвенции были активными участниками сопротивления, некоторые были заключены в тюрьмы и каждый из них знал семьи, жизни которых были затронуты войной. Робертсон и Меррилз, два ведущих авторитетных специалиста по правам человека из Великобритании, написали:

«Они знали, что первые шаги в направлении диктатуры - это постепенное подавление индивидуальных прав, например, нарушение права свободы прессы, запрет общественных собраний, судебные разбирательства за закрытыми дверями. После того как этот процесс начинается, его очень трудно остановить. Поэтому исключительно важно заранее определить и установить права и свободы, которые должны уважаться в демократическом обществе и создать органы контроля за их соблюдением. Если какое-либо государство-участник после этого начнет двигаться в направлении установления диктатуры, то будет вовремя подан сигнал тревоги, и будут применены международные механизмы для восстановления законности.»

В последующие десятилетия количество договоров по правам чело века увеличивалось и они становились все более подробными. Например, Организация Объединенных Наций приняла несколько дополнительных пактов, являющихся составляющими частями Билля о правах человека, которые уже были упомянуты выше, а также важный пакт об экономических, социальных и культурных правах- Конвенцию о предупреждении преступления геноцида и наказания за него, и Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах 1996 года разрешает подачу индивидуальных петиций в Комитет по правам человека, состоящий из 18 членов, когда все местные средства защиты были исчерпаны. Второй факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах от 1989 года, нацеленный на отмену смертной казни, является еще одним примером расширения и углубления международной озабоченности вопросами прав человека.

Что касается Совета Европы, то Конвенция по защите прав человека и основных свобод 1950 года была дополнена Европейской социальной хартией 1961 года с протоколами, Европейской конвенцией по предупреждении пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания 1987 года и рамочной Конвенцией о защите национальных меньшинств 1995 года

На основе этих основополагающих документов были разработаны другие договоры на такие темы как, например, свобода выражения, равенство между мужчинами и женщинами, права ребенка, и роль адвокатов, прокуроров и судей. В некоторых документах рассматривается целый ряд вопросов, например, в документах Всемирной конференции по правам человека Организации Объединенных Наций, в Венской декларации и программе действий 1993 года и в Декларации и плане действий Совета Европы по борьбе с расизмом, ксенофобией, антисемитизмом и нетерпимостью 1993 года. Постепенно, с каждым новым десятилетием, внимание к между народной проблеме прав человека становилось острее, глубже и точнее.

 

Соглашения СБСЕ

Развитие предмета прав человека нигде не проявляется с большей очевидностью, чем в эволюции соглашений СБСЕ в период между Хельсинки в 1975 году, Копенгагеном в 1990, Парижем в 1990, Москвой в 1991 и снова Хельсинки в 1992 году. Эти соглашения не имеют обязательной силы по букве закона, какую имеет Европейская конвенция. Они представляют собой политически обязующие документы для с гран-участников. Начиная с Хельсинского документа, который отразил политическую реальность резко разделенной Европы той поры, и до Парижского и Копенгагенского документов 1990 года, которые представляют значительное продвижение вперед в вопросах прав человека, соглашения СБСЕ охватывают содержание современных проблем в области прав человека. Например, всеобъемлющие положения Московского совещания конференции по человеческому измерению СБСЕ были бы совершенно невообразимы во время написания проекта Хельсинского документа. Московский документ гласит:

«Государства-участники подчеркивают, что вопросы, касающиеся прав человека, основных свобод, демократии и верховенства закона, носят международный характер, поскольку соблюдение этих прав и свобод составляет одну из основ международного права. Они категорически и окончательно заявляют, что обязательства, принятые ими в области человеческого измерения СБСЕ, являются вопросами, представляющими непосредственный и законный интерес для всех государств-участников и не относятся к числу исключительно внутренних дел соответствующего государства».

Ари Блоэд, ведущий Датский специалист по международному публичному праву и ОБСЕ написал:

«Одним из самых сложных аспектов процесса работы СБСЕ, является правовая квалификация его заключи тельных документов. В теории права обычно придерживаются мнения, что Заключительный хельсинский акт и документы CBCF не носят характера договоров... Стороны-участники , как это было выражено в конце конференции в Хельсинки в 1975 году, совершенно ясно указывают на тот факт, что хельсинский акт должен рассматриваться как политический, а не юридический документ Однако, это замечание не должно приниматься как предположение того, что документы СБСЕ не обладают обязательной силой... Нарушение политически, а не юридически обязательных соглашений настолько же неприемлемо как и нарушение норм международного законодательства В этом отношении нет различия между политическими и юридическими обязательными нормами права»."

В течение нескольких последних лет, наблюдается развитие общей тенденции в увеличении индивидуальных и коллективных прав человека, как в международном публичном праве, так и в обычном праве и местном праве и его практике. Изменения в практике применения прав человека обычно происходят в ситуациях, когда объявляется чрезвычайное положение, и некоторые государственные лидеры приводят следующий аргумент: «Развитие важнее, права человека дело второе». В некоторых случаях угроза войны используется для ограничения прав человека. Некоторые государства не торопятся осуществлять международные нормы прав человека, но даже в таких случаях, большинство национальных конституций содержат распространенные положения о правах человека, и эти государства наравне с другими связаны пактами ООН, Европейской конвенцией или соглашениями ОБСЕ.

Ричард Б. Билдер, член консультативного совета Международной группы права по правам человека, написал:

«Совершенно ясно, что понятие международных прав человека прочно укоренилось и приобрело динамизм. Даже если правительства и предпочли бы не принимать всерьез международные права человека, обыкновенные люди во всем мире несомненно относятся к ним очень серьезно. Даже когда правительства лицемерно используют идеи международных прав человека для корыстных политических целей, их действия укрепляю  принципы прав человека и устанавливают важные прецеденты».

Важно отметить, что в центре международного права по правам человека находятся взаимоотношения между государством и отдельным лицом. Таким образом, документы по гражданским правам должны рассматриваться не как межправительственные соглашения, а как заявления об индивидуальных правах, за осуществление которых правительство несет ответственность. В отличие от прошлого, сегодня отдельные лица, граждане и не граждане имеют международно гарантируемые права как индивидуумы, а че граждане какого-либо государства.

Комментарий к современному праву по правам человека гласит:

«Эффективность международного права с основном зависит либо от готовности государств добровольно отдать некоторые из своих суверенных полномочий под международный контроль, или на взаимность, когда одна сторона предпримет определенные действия, потому что другая сделает точно также. Международное право по правам человека широко опирается на систему многосторонних договоров, в которых устанавливаются объективные стандарты поведения для государств, а не взаимные права и обязанности. Также эти договоры налагают обязательства на государства в соответствии с взаимоотношениями государств с их гражданами, а не с другими государствами-участниками. Возможно, что именно по этой причине большинство из документов по международным правам человека называются хартия или пакт, а не договор или конвенция».

Краткий обзор эволюции международного права по правам человека будет полезен при определении намерений составителей различных международных документов Следующий вопрос - это установление их применимости в отдельном государстве. Если данное государство член ООН, то оно является стороной в конвенциях по правам человека Организации объединенных наций Если государство является членом Совета Европы, или находится в процессе получения членства, то оно обязано следовать стандартам прав человека Европейской конвенции. Остаются еще два вопроса: ратифицировало ли какое-либо отдельное государство документы по нравам человека, приведенные в настоящей публикации? Были ли они ратифицированы с какими-либо оговорками, ограничивающими их применение на местах? Таблица документов и ратификаций включена в приложение к настоящей публикации, но в ней не отмечено наличие оговорок, это должно быть выяснено на местах. (См. стр. 237-245)

 

Конвенции, договоры и соглашения. Что пользуется приоритетом?

 

Пакты, конвенции, договоры, протоколы

На языке международного публичного права Пакт означает подписанное соглашение, конвенцию пли договорную обязанность между двумя или более сторонами- через которые участвующие стороны обязываются следовать определенному курсу действий и воздерживаться от других действий.

Конвенция - это соглашение или договор между или среди государств, обычно представляющее собой соглашение или договоренность, предшествующую официальному договору. Договор - это соглашение, заключенное между двумя или более независимыми нациями, который, если во можно, истолковывается таким образом, чтобы придать полную силу и эффективность всем его составным частям. Протокол - это краткое дополнение к предшествующему соглашению или договору- Соглашении, конвенции, договоры и протоколы являются юридическими документами, диктующими определенные стандарты поведения ратифицировавшим их государствам. Часто процесс ратификации не заканчивается после подписания и может требовать дополнительных мер, например, утверждения законодательным органом государства.

 

Аккорды, акты, декларации, рекомендации, принципы и т.д.

Аккорд, как указано выше, является политически обязывающим соглашением между государствами, а не юридическим документом, в основном, вследствие того что он применяется через дипломатические, а не юридические каналы. Акт является выражением волн или цели, выражает идеи будущих деяний на добровольной основе либо государством; либо отдельным лицом Декларации, рекомендации, принципы, основополагающие принципы, руководящие положения и кодексы поведения не имеют обязательной силы. а являются заявлениями о намерениях, обычно нацеленными на конкретные области, например, роль полиции, прокуроров или судей. Интересно отметить, что заявления такого рода одного десятилетия, часто вносятся в соглашения, конвенции и договоры последующего десятилетия как обязательный к исполнению закон.

 


ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО

Количество дел, рассматриваемых Европейской Комиссией и Европейским Судом по правам человека постоянно увеличивается. В первые годы своего существования Комиссия выбрала всего лишь несколько легких дел стремясь завоевать поддержку своей деятельности по всей Европе. До 1991 года около 19000 дел было представлено в Комиссию. Менее 3000 дел было возвращено правительствам для комментариев и всего лишь 1000 дел были приняты к рассмотрению. Большинство из них было урегулировано дружественными мерами или через решение Комитета министров. За этот период 345 заявлений было подано в Суд, который вынес 307 судебных решений. Денежная компенсация подавшим жалобу ицам была назначена в 143 случаях. В одной трети дел, представ ленных перед Судом, было установлено нарушение Конвенции. В то же время количество дел, рассматриваемых Судом, стабильно увеличивается. С 1959 по 1985 год в Суде, старейшем суде по международным правам человека, было заслушано около 100 дел. Следующие 100 дел были заслушаны в течение четырехлетнего периода с 1985 до 1989 года. Нагрузка Суда постоянно увеличивалась с этого времени. За первое полугодие 1994 года Суд вынес решения по 24 делам. Италия занимает первое место в списке заслушанных дел (136 дел, в 82-х из которых были обнаружены нарушения к апрелю 1995 года). Многие из этих дел возникли в связи с одной и той же проблемой: большими задержками прокурорами в доведении дела до суда. На долго Великобритании пришлось 73 дела, в 35 из которых имелись нарушения. У Франции было 62 дела и 29 нарушений, Австрии - 55 дел и 27 нарушений, Швеции - 32 дела и 21 нарушение, и Бельгии - 34 дела и 20 нарушений. Германия участвовала в 28 делах с 11 нарушениями. У Дании насчитывалось шесть дел и два нарушения, у Норвегии - три дела и одно нарушение.

В 1996 году было получено 12 143 сообщений; 2236 из которых (немного более 18%) затрагивали государства Центральной и Восточной Европы. Было зарегистрировано 4758 заявлений, из которых 892 касались нарушений прав человека в государствах центральной и восточной Европы. Цифры за 1994-1996 годы отражают постоянный рост количества дел из государств этого региона. На 1996 год были получены заявления в отношении Болгарии (35), Чешской республики (77), Литвы (41), Польши (458), Румынии (118), Словакии (80) и Словении (19).

Особую категорию составляют межгосударственные дела, до сегодняшнего дня их насчитывается менее 20. Остро политические по своей природе, они включают обвинения Греции против Великобритании в якобы имевшем место плохом обращении с заключенными на Кипре, обвинение Ирландии против Великобритании в таком же обращении с заключенными, и многочисленные дела против военного режима Греции 1970-х годов. Профессор Ральф Беддард, старший лектор юридического факультета Саутхэмптонского университета, пишет: «Межгосударственные процедуры пришлось создать в основном из-за недружелюбия в отношениях между государствами, которое проявляется при слушании дел. Хотя заявления против Греции и Турции были поданы государствами, не имевшими тесных экономических или культурных связей с государствами-ответчиками, и были обоснованы серьезными нарушениями, они иллюстрируют слабые стороны в работе Комиссии на арене большой политики и дипломатии. Существует большая вероятность того, что заявление Ireland v. United Kingdom было политически мотивировано, в то время как заявление Cyprus v. Turkey явилось прямым результатом враждебности между двумя партиями. Однако, нельзя однозначно отбросить такие межгосударственные заявления потому как, одна из целей Конвенции - это предание зверств гласности и поэтому, их мотивировка не является делом первостепенной важности»."

Если рассматривать Конвенцию как первооснову, то прецедентное право представляет собой силу, приводящую ее в жизнь, и за полу вековую историю ее существования было накоплено много дел, составивших прецеденты. Решения Комиссии и Суда регулярно публикуются в Страсбурге и доступны в печатной и электронной форме через Совет Европы. Детальное указание того, как можно получить эту информацию, содержатся в настоящем издании. Гомиен говорит: «Практика применения Конвенции этими двумя органами обогащает ее содержание, придавая ей форму и жизнеспособность, выходящие за ее рамки. Толкование ими таких понятий как принцип верховенства закона и демократическое общество, составляют основу европейской системы прав человека и обеспечивают четкое руководство для государств Центральной и Восточной Европы, которые стремятся стать частью этой системы».

Суд играет двойную роль, первая из которых - вынесение решений по переданным в его компетенцию делам, и вторая - контроль за национальными законодательствами и их применением в государствах-участниках. В этом отношении он постепенно принял на себя функции международного конституционного трибунала. В то же время основной частью нагрузки Суда, является рассмотрение неудовлетворенных жалоб отдельных лиц против государств. Меррилз говорит: «Главный вопрос - что значит обладать каким-либо правом, и как найти баланс между такими конкурирующими интересами как, например, право на неприкосновенность частной жизни и вопросы национальной безопасности, или право на незамедлительное судебное слушание и ограничение общественных затрат».

До сих пор дела в основном поступали из Западной Европы, но это будет изменяться с вступлением новых членов в Совет Европы и их принятием установившихся правовых учреждений. В настоящей публикации можно привести лишь несколько наиболее важных дел в соответствии с категориями, указанными в статьях Европейской конвенции.

 

Статья 1: Государства-участники обеспечивают «каждому человеку, находящемуся под их юрисдикцией», права и свободы, определенные в настоящей Конвенции.

В то время как традиционно действие международных договоров распространяется в основном на граждан одного конкретного государства в пределах его территориальных границ, язык первой Статьи Европейской конвенции намного более выразителен и обеспечивает права и свободы «каждому человеку, находящемуся под их юрисдикцией». Последующее прецедентное право закрепило эти права, не только для граждан, но и для иностранцев, лиц без гражданства, детей и инвалидов, а также для других лиц, не имеющих право- и дееспособности. Граждане из более чем восьмидесяти государств подали петиции в Комиссию. Это число в три раза превышает количество Высоких Договаривающихся Сторон настоя щей конвенции. Таким образом государства должны привести свои национальные законодательства в соответствие с Конвенцией. Более того, в Статье 64 запрещаются общие оговорки. Новые государства, ратифицировавшие Конвенцию, должны выполнять все обязательства с момента ее вступления в силу в данном государстве.

При рассмотрении Статьи 1 необходимо также учитывать Статью 63, согласно которой Высокая Договаривающаяся Сторона может распространить действие Конвенции, на «все территории или на любую из них, за международные отношения которой оно несет ответственность». Таким образом, юрисдикция Конвенции не имеет территориальных ограничений, а включает юрисдикции государства над отдельными лицами через посредство государственных органов или властей.

 

Статья 2: Право на жизнь

Статья 2 касается права на жизнь и должна рассматриваться вместе с Протоколом № б, отменяющим смертную казнь. Эта Статья не должна восприниматься как гарантия обеспечения какого-либо определенного уровня жизни или стандарта гражданских прав, ее главной целью является защита от произвольного лишения жизни государством. Спорный вопрос о праве на аборт не затрагивается в настоящей статье. Комиссия пришла к соглашению, что признание безоговорочного права на жизнь утробного плода противоречило бы целям Конвенции (Заявление № 8416/78). По остальным пунктам, Конвенция признала право государства определенным образом ограничить право женщины на аборт, не нарушая при этом права женщины на частную жизнь. (Bruuggemann and Scheuten. доклад Комиссии от 1977 года). Вопрос прав утробного плода в данном случае не рассматривался- В Статье 2 Конвенции не говорится, что жизнь начинается в момент зачатия.

Протокол № 6 к Конвенции призывает к отмене смертной казни за немногочисленными исключениями. Гомиен отмечает: «В дополнение к исключению о смертной казни в Статье 2(1), в Статье 2(2) приводится три дополнительных исключения, хотя и имеющих ограниченный характер, в отношении запрета на умышленное лишение жизни Первое, о защите любого лица от незаконного насилия, второе, об осуществлении законного ареста или предотвращения побега лица, задержанного на законных основаниях, и третье, для законного подавления бунта или мятежа. Руководящим принципом при осуществлении государством своей компетенции при применении какого-либо из указанных исключений, является, что возможное применение силы должно быть «абсолютно необходимым».

Смертная казнь дозволена по строго ограниченным условиям во втором предложении Статьи 2(1). Поучительно сравнение с Пактом ООН по гражданским и политическим правам. Статья 6 документа ООН признает возможность смертной казни, но относится к ней как к временной и отмирающей мере. Применение смертной казни строго запрещено в отношении лиц моложе восемнадцати лет и беременных женщин. Робертсон и Меррилз говорят. «Статья 2 Конвенции должна теперь рассматриваться совместное протоколом № 6, который.....запрещает применение смертной казни в мирное время. В результате этой поправки Европейские соглашения были более прогрессивны для своего времени, чем Пакт ООН, по крайней мере в отношении сторон, подписавших протокол. Однако, с принятием протокола к Пакту в 1989 году, который также запрещает смертную казнь, эти две системы зани мают примерно одинаковую позицию по данному вопросу».

 

Статья 3: Пытки, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание

Исторические корни Статьи 3 заключены в Статье 5 Всеобщей декларации прав человека. Ее содержание расширено в Конвенции ООН против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, которая вступила в силу в январе 1987 года, и в Европейской конвенции по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания, вступившей в силу в феврале 1989 года. Принимая во внимание, что соглашения по правам человека создавались в контексте Второй мировой войны, становится понят но, что право на свободу от пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения заняло особое место в пантеоне прав, перечисленных в международных договорах по правам человека.

В Статье 3 Конвенции не дается определение термина «пытка», но в Декларации Генеральной Ассамблеи ООН от 1975 года пытка определяется как «усугубленный и преднамеренный вид жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания». Комиссия толкует термин «пытка» как «бесчеловечное обращение с целью, например, получить какую-либо информацию или признание, или наказать, характеризуемое усугубленной формой бесчеловечного обращения».16

Комиссия и Суд применяли два фактора при толковании положений этой статьи: степень жестокости обращения и институционализацию установленной практики. К вопросу о степени жестокости относятся дела: (Denmark, France, Norway, Sweden and the Netherlands v. Greece) («Греческое дело» 1969 года) и (Ireland v United Kingdom} (1978 год). В данных случаях пытка определяется как «бесчеловечное обращение, намеренно причиняющее очень серьезные страдания». Бесчеловечное обращение или наказание определяется как «причинение сильного физического и морального страдания», и унижающее достоинство обращение как «плохое обращение с целью создания у жертв чувства страха, страдания и неполноценности, которое грубо унижает человека перед другими и принуждает его поступать против своей воли и совести».

В жалобе Ирландии против Великобритании, поданной в 1971 году, последняя обвинялась в нарушении Статьи 3 Конвенции, в приме нении пыток и унижающего достоинство обращения, во время допросов задержанных лиц в Северной Ирландии. Здесь важен тот факт, что Великобритания заявила об отступлении от прав, установленных Конвенцией в соответствии со Статьей 15. Ирландия же утверждала, и Суд подтвердил, отступление от прав, установленных в Статье 3, запрещается. В центре ирландского дела было то, что многие лица, взятые под стражу Британскими силами подверглись пыткам и бесчеловечному и унизительному обращению в нарушение Статьи 3, а также то, что заключение без суда, широко применявшееся Британскими силами в северной Ирландии, являлось нарушением Статьи 5, гарантирующей право на свободу и личную неприкосновенность. (С августа 1971 года по июнь 1972 года, 3276 лиц было задержано и зарегистрировано полицией в различных изоляторах. В первой петиции Ирландии были выдвинуты обвинения в 228 случаях жестокости полиции). Возражения были сосредоточены на пяти приемах ведения допроса: стояние у стены, (когда задержанных заставляли в течение длительного времени стоять с поднятыми высоко над головой руками, упершись головой в стену, широко расставляя ноги и отводя ступни далеко назад, что заставляло их стоять на цыпочках таким образом, что вес тела в основном приходился на пальцы рук), накрытие головы (мешок из темного материала постоянно находился на голове задержанного, за исключением времени допросов), подвержение шуму (задержанные помещались в комнату с постоянными громки ми шипящими звуками), лишение сна и лишение пищи и воды. К марту 1972 года Британское правительство согласилось с тем, что «эти приемы.... не будут использоваться в будущем в процессе допросов». Более того, с 1971 по 1975 год истцы в местных судах, предъявившие обвинения в плохом обращении со стороны сил безопасности, добились денежной компенсации в размере 302 043 фунтов стерлингов по 473 гражданским делам, возбужденным в связи с несправедливым арестом, неправильным заключением, нападением и избиением, оставляя 1193 гражданских дела неразрешенными.

Суд пришел к заключению, что применение этих пяти приемов при ведении допроса составили практику бесчеловечного и унижающего достоинство обращения и наказания, которая являлась нарушением Статьи 5. Гомиен отмечает следующее: «Перечислив такие факторы как пол, возраст и состояние здоровья жертв. Суд отметил (в деле Ireland v. United Kingdom),что для констатации нарушения Статьи на практике должно быть выявлено достижение минимального уровня жестокости. Суд уточнил, что термин «унижающее достоинство» не означает всего лишь неприятное или вызывающее неудобство».

 

Дела по экстрадиции и высылке

 

Специальная категория дел заслуживает отдельного комментария. Это дела, в которых лицо, подающее жалобу утверждает, что оно подвергнется обращению, нарушающему Статью 3, в случае высылки из страны проживания в другую страну, -зачастую в страну их происхождения. Эти дела сложны потому, что Европейская Конвенция не гарантирует человеку права на проживание в какой-либо конкретной стране и не гарантирует права не быть высланным, хотя в Статье 4 Протокола № 4 запрещается коллективная высылка иностранцев. Комиссия может принять дело к рассмотрению в том случае, когда лицо, подающее жалобу, утверждает, что в результате высылки оно подвергнется преследованию и возможно смерти. В одном случае Турецкий подданный подал петицию против Федеративной Республики Германии, утверждая, что как политический активист, в случае высылки он наверняка подвергнется пыткам и преследованию. Комиссия приняла это дело к рассмотрению, но заявивший окончил жизнь самоубийством до разрешения дела, и оно было снято с повестки.

Важным делом по Статье 3 было дело (Chahal v. United Kingdom) (1996 год). В данном деле Суд, заседавший в Большой палате, постановил, что приказ о высылке в Индию сикхского сепаратиста по причине национальной безопасности, мог нарушить абсолютный запрет пыток и бесчеловечного и унижающего достоинство обращения в случае его выполнения. Чахал, постоянно проживавший в Великобритании с 1971 года, стал активно поддерживать независимое сикхское движение на родине после своей поездки в Пенджаб в 1984 году. В 1990 году министр внутренних дел Великобритании принял решение о его высылке по причинам национальной безопасности, утверждая, что Чахал оказывал помощь террористам в Пенджабе. Чахал категорически отрицал это обвинение. С 16 августа 1991 года он находился в тюремном заключении в Великобритании. Он подал петицию о политическом убежище, утверждая, что в случае высылки в Индию он может стать жертвой пыток и пре следования, но эта петиция была отвергнута министром внутренних дел. Это дело оставалось неразрешенным, ходатайства и встречные ходатайства подавались до 1996 года, когда Суд вынес решение о нарушении Статьи 3 Европейской конвенции по правам человека, опасаясь за жизнь ответчика в случае его возвращения в Индию. Суд постановил:

«В данном судебном деле доказано и обстоятельно обосновано, что высылка Высокой Договаривающейся Стороной может нарушить положение Статьи 3 Европейской конвенции по правам человека и, что в данном случае высланное лицо будет поставлено перед серьезным риском подвержения пыткам или бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию в принимающей стране. Суд очень хорошо представляет себе огромные сложности, стоящие перед государствами в сегодняшней обстановке, в области защиты от терроризма. Однако, даже при таких обстоятельствах Конвенция абсолютно запрещает пытки и бесчеловечное и унижающее достоинство обращение и наказание независимо от личности вовлеченного лица».

В этом же деле Суд пришел к заключению, что тюремное заключение Чахала не нарушало Статьи 5(1), но нарушило Статью 5(4), так как Великобритания нарушила его права, продержав его в заключении в течение шести лет. Суд заявил: «Было возможно использовать приемы, которые бы одновременно удовлетворяли требованиям законной озабоченности в связи с национальной безопасностью, природой и источниками разведывательной информации, и предоставили бы отдельному лицу значительную степень процессуального правосудия».

 

Статья 4: Рабство и принудительный труд

По этой категории на сегодняшний день было рассмотрено относительно незначительное количество дел. Комиссия отказалась принять несколько дел, связанных положением Статьи 4(3) (с), исключающей из определения принудительного или обязательного труда, службу, назначенную вместо обязательной военной службы, для лиц, отказывающихся от военной службы из-за своих убеждений. Гомиен отмечает: «Это положение не обязывает ни одну Высокую Договаривающуюся Сторону ни признавать отказ от военной службы из-за убеждений, ни освобождать отказавшихся от выполнения службы, назначенной вместо обязательной военной службы, на период времени равный сроку службы призванных в армию».

 

Статья 5: Свобода и личная неприкосновенность

Статья 3 Всеобщей декларации прав человека предшествовала этой стрежневой Статье Конвенции, которая в свою очередь оказала влияние на другие документы по правам человека, например, на Статью 9 Международного пакта о политических и гражданских правах. В центре Статьи 5 находятся свобода от произвольного ареста или задержания, и условия физической свободы в целом.

В своей правовой практике, установившейся на основании настоя щей Статьи, Суд не рассматривал такие требования как регистрация иностранцев, введение комендантского часа или регулирование транспортного движения как форму ограничения личной свободы. В деле (Guzzardi v. Italy) (1980 год), Суд постановил, что лицо, содержащиеся на ограниченной территории острова со строго ограниченными социальными контактами, может рассматриваться как лицо, лишенное свободы. Гуццарди был одним из руководителей мафии с долгим послужным списком, который был арестован, обвинен и помещен под стражу. (Итальянские законы дозволяют заключение сроком до двух лет при таких условиях). В январе 1975 года Миланский Окружной суд приказал подсудимому проживать на маленьком острове Асинара до его возвращения на материк в июле следующего года, где он был осужден за террористическую деятельность на восемнадцать лет лишения свободы. Суд большинством голосов решил, что заключение на острове представляло для Гуццарди лишение свободы и присудил ему денежную компенсацию в размере одного миллиона лир.

В дополнение к вышесказанному по Статье 5 отказ лицами от своих прав не предусматривается даже в случае добровольной сдачи полиции. В часто цитируемом решении по делу (DeWilde, Ooms and Versyp v. Belgium) 1971 года, суд постановил:

«По смыслу Конвенции право на свободу слишком важно в «демократическом обществе», чтобы отдельное лицо лишалось привилегии защиты Конвенции лишь по той причине, что оно добровольно сдается для за держания».

Хотя государство может лишить свободы какое-либо лицо на основании признания его виновным компетентным судом, продление содержания под стражей неприемлемо там, где администрация тюрем может произвольно увеличить срок тюремного заключения за якобы совершенные подсудные нарушения. (Van Droogenbroeck v. Belgium) (1992 год). В своих комментариях к этому делу, особенно в том, что касается Статьи 5(1)(е), Робертсон и Меррилз пишут:

«Необычной чертой в так называемых делах о бродяжничестве было то, что заявители добровольно сдались в руки полиции. Опираясь на этот факт, правительство заявило, что их задержание произошло в каждом случае в результате просьбы, и поэтому не могло быть нарушением Статьи 5. Однако Суд без колебания отверг этот аргумент. Суд указал на то, что хотя человек может сдаться полиции в минуту временной слабости или страдания, но это никоим образом не свидетельствует о том, что данный человек является бродягой. Суд объяснил, что процедура задержания, которая являлась предметом жалобы, была обязательной а не договорной по своей природе. Далее Суд заявил:

«В конце концов и превыше всего, по смыслу Конвенции право на свободу слишком важно в «демократическом обществе», чтобы отдельное лицо теряло привилегию защиты Конвенции лишь по той причине, что оно добровольно сдается для задержания». Задержание может нарушать Статью 5 даже в том случае, если лицо, подвергающееся задержанию, дает свое согласие. В случае, когда вопрос касается ordre public (общественного порядка) в пределах Совета Европы, органы Конвенции устанавливают тщательный контроль в каждом отдельном деле надо всеми мерами, которые могут привести к нарушениям гарантируемых ею прав и свобод».22

Несколько дел по борьбе с терроризмом было рассмотрено в соответствии со Статьей 5(1) (с). В деле (Lawless v. Ireland) (1961 год) Суд вынес решение, что содержание лица под стражей без его представления перед компетентным судебным органом или без намерения представить его перед судом, является незаконным, однако Суд вынес противоположное решение в деле (Brogan v. United Kingdom) (1988 год). В данном деле Суд постановил, что содержание под стражей было законным тогда, когда лица задерживались на время проведения дополнительного полицейского расследования по делам, в которых существовали конкретные подозрения. В центре дела Brogan оказалось толкование термина «незамедлительно». Четыре лица, подавших заявление, находились под стражей в соответствии с временными положениями Акта Великобритании по предупреждению терроризма 1984 года. Они были задержаны на четыре или пять суток каждый и допрошены о террористических инцидентах без предъявления обвинения. Суд признал особые обстоятельства нестабильности военно-политической обстановки в Северной Ирландии, но все равно вынес решение, что сроки содержания под стражей превысили дозволяемые правовыми нормативами стандарты незамедлительное™, и таким образом, права истцов по Статье 5(3) были нарушены. Робертсон и Меррилз отмечают: «Решение в деле Brogan без сомнения показывает, что слово «незамедлительно» в Статье 5(3) будет толковаться строго, дозволяя лишь ограниченную гибкость для специальных обстоятельств,»

Подпункты (b), (d), (e) и (f) Статьи 5(1) относятся к задержанию или аресту по гражданским делам. Эти положения предусматривают задержание для обеспечения того, чтобы лицо выполняло «любые обязательства, предписанные законом», но это положение не относится к задержанию с целью выполнения договорных обязательств. Статья 1 протокола № 4 запрещает «лишение свободы на том основании, что кто-либо не в состоянии выполнить какое-либо договорное обязательство».

 

Предварительное заключение

Статья 5(3) требует чтобы лицо, задержанное по положениям Статьи 5(1)(с), было незамедлительно доставлено к судебному должностному лицу. Требуется, чтобы подающее петицию лицо было выслушано судьей, поэтому задержанное лицо должно пред стать перед судьей, который должен рассмотреть все аспекты дела перед вынесением окончательного решения об аресте. (Schiesser v. Switzerland) (1979 год). В деле (Skoogstrom v. Sweden) 1984 года Суд постановил, что если в процессе разбирательства государственное должностное лицо выступало одновременно в роли следователя и прокурора, то это противоречило требованиям закона.

Гомиен заключает: «Как первоначальные основания для задержания Суд принял такие факторы как вероятность побега за пределы юрисдикции: дело (Neumeister v. Austria) (1968 год), дело (Stogmulier v. Austria) (1969 год) и дело (Matznetter v Austria) (1969 год), и -опасность совершения новых преступлений (Matznetter). Однако, Суд ясно указал, что Статьей 5(3) не предусматривается задержание лиц государством на неограниченный срок. В деле Stogmulier Суд отметил, что в том случае, если отпадает критерий «обоснованного подозрения» Статьи 5(1)(с), то продолжение содержания под стражей становится незаконным по определению Статьи 5(1) (e). Далее Суд отметил, что даже если «обоснованное подозрение» остается в силе, оно не является единственным определяющим фактором, оправдывающим продление задержания во всех случаях. В делах Neumeister, Stogmulier и Matznetter Суд постановил, что введение возможности внесения залога уменьшает вероятность побега, и на этом основании нашел продление срока задержания в этих случаях неприемлемым. Однако в деле Matznetter, Суд постановил, что риск совершения новых преступлений являлся достаточным основанием для продолжения содержания под стражей, хотя этот же аргумент был отвергнут в делах Stogmulier и Ringeisen v. Austria, 1971 год».Даже такое ограниченное применение Статьи 5(3) оказало влияние на правительства Австрии и Германии и заставило их пересмотреть свои законы и их пракnическое применение. В результате оба государства изменили свои уголовно-процессуальные кодексы, ограничивая время возвращения под стражу до шести месяцев, за исключением особых обстоятельств».2'

В деле (Aksoy v. Turkey) I996 год, Суд установил нарушение Статьи 5(3), когда Турция продержала обвиняемого под стражей в течение четырнадцати дней, несмотря на то, что Турция зарегистрировала свое право отступления по Статье 5, представляя террористическую деятельность РКК как «чрезвычайную ситуацию, угрожающую жизни нации». Суд установил нарушение Статьи 3, обнаружив, что после освобождения из-под стражи полиции здоровый человек имел травмы. Объединяя Статью 3 со Статьей 13, Суд постановил, что обвиняемому было отказано в эффективном средстве судебной защиты, когда государственные должностные лица не смогли должным образом расследовать случаи применения пыток с тем, чтобы отдать виновных в руки правосудия. Суд написал: «По законам Турции проведение расследования входило в обязанности прокурора. Однако, несмотря на очевидные признаки того. что обвиняемый подвергся пыткам, расследования не было. Более того, при обстоятельствах рассмотрения данного дела, такое отношение со стороны государственного должностного лица, обязанного расследовать уголовные преступления, было равносильно подрыву действенности любого другого существовавшего средства».

Нужно добавить, что Суд отрицал утверждение представителей Aksoy, что он был убит в результате подачи петиции в Комиссию. Таким образом Суд пришел к заключению, что Статья 25(1) о праве отдельного лица на подачу петиции нарушена не была.

 

Habeas Corpus

 

Статья 5(4) дает лицу, лишенному свободы вследствие ареста или содержания под стражей, право на судебное разбирательство в течение разумного срока. Вокруг этого вопроса накопилась обширная судебная практика. Главный вопрос заключается в следующем: существует ли судебный контроль за законностью задержания? В большинстве дел, поступивших по данной Статье, утверждается, что неспособность государства обеспечивать систематический контроль за законностью задержания, является нарушением этой Статьи. В деле (De Jong, Baljet and van den Brink v. Netherlands) (1983 год) Суд постановил, что задержка от шести до одиннадцати дней для первой проверки решения о содержании под стражей, является чрезмерной.

Обвиняемый должен иметь доступ к материалам дела, которые используются органами проводящими расследование, при рассмотрении и решении вопроса о его возвращении под стражу. (Lamy v. Belgium) (1989 год)

 

Право на компенсацию

 

Статья 5(5) обеспечивает право на компенсацию «каждому, кто был жертвой ареста или незаконного содержания под стражей, произведенных в нарушение положений данной Статьи». Гомиен пишет: «Для того, чтобы Комиссия и Суд установили нарушение Статьи 5(5), они должны предварительно установить нарушения одного или более прав, защищаемых в предшествующих пунктах этой Статьи. Важно отметить, что право на компенсацию, предусмотренное настоящим положением, является правом, претензии по поводу которого отдельное лицо должно предъявлять властям своего государства, как и в отношении других прав, закрепленных Разделе 1 Конвенции». В то же время, по Статье 50 Суд может «предоставить справедливое возмещение потерпевшей стороне». Суд пришел к заключению, что эти две Статьи не являются взаимоисключающими и при подаче иска о денежной компенсации за неправомерные аресты возможно применение одной из них или обеих одновременно».

Подводя итоги, можно сказать, что в Статье 5(1) определяются шесть категорий обстоятельств по которым лицо может быть лишено свободы, представляющих исключения из гарантируемых ею прав на свободу и личную неприкосновенность. В их перечислении нет правовой симметрии, в них не осуждаются «произвольные» аресты и не затрагивается целая категория вопросов о том, что составляет законные и незаконные ограничения свободы. В недавнем комментарии говорится: «На самом деле в таких областях как тюремная или военная дисциплина, уход за детьми или престарелыми, лагеря для беженцев или военнопленных, и в других строгих режимах, могут возникнуть проблемы в связи со Статьей 5(1). Иногда они рассматриваются как неохваченные ни одной из категорий и поэтому отрицаются. Но в большинстве стран, закон запрещает одному лицу задерживать другое лицо в домах, детских больницах, лечебных заведениях для психически больных и других групп инвалидов. Много потенциальных дел выходит из такой среды. Однако, признанные по Статье 5(1) категории могут быть гибки по некоторым вопросам. Таким образом, действие этой Статьи может распространяться на формы содержания под стражей, отличные от заключения в тюрьмах и подобных им учреждений, если это дозволяется законом»

 

Статья 6: Право на справедливое судебное разбирательство

 

(Должна рассматриваться вместе со Статьей 13 Европейской конвенции и Статьями 2 и 4 к Протоколу № 7)

Эта широкая Статья, содержащая несколько положений, с трудом вписывается в контекст других статей Конвенции. В дополнение к этому к ней часто прибегают лица, подающие петиции, не только по поводу нарушения какого-либо конкретного права, но и по поводу обращения с ними и применения к ним процессуального права судебными властями. Из вышесказанного следует, что опыт, накопленный судебной практикой по настоящей Статье, достаточно аморфен.

Презумпция невиновности и право на справедливое судебное разбирательство являются наиболее важными положениями настоящей Статьи. Эти права намного полнее изложены в ней, чем в аналогичных положениях Всеобщей декларации прав человека ООН. Первый параграф Статьи 6 начинается с общего изложения прав похожего на Статью 10 Всеобщей декларации. Как и ожидалось, настоящая Статья, также как и Статья 5, породила обширное прецедентное право. Многие из сторон, участвующих в тяжбах, забрасывали широкую сеть, приводя многочисленные положения этой Статьи о надлежащих правовых процедурах.

В недавнем комментарии отмечается: «Одним из важных вопросов при рассмотрении дел о нарушении права доступа к суду является то, что государство не может ограничить или отменить судебный надзор в отдельных областях деятельности или по отношению к отдельным категориям людей. Несколько важных дел, оспаривающих практику государств в этой области, было возбуждено включенными. В деле Colder, письма заключенного, желавшего подать гражданский иск за диффамацию на тюремного охранника -  ложное обвинение в подстрекательстве к тюремному восстанию, адвокату и в Европейскую Комиссию по правам человека, подверглись цензуре и были изъяты администрацией тюрьмы. Европейский Суд по правам человека установил нарушение права на переписку по Статье 8 и нарушение права на доступ по Статье 6(1).

Важным делом о надлежащих правовых процедурах и обеспечения доступа к суду было дело (Airey v. Ireland} (1979 год). В данном деле Суд принял решение, что в соответствии со Статьей 6(1), отказ в предоставлении бесплатной юридической помощи бедной женщине, которая пыталась добиться постановления суда о раз дельном жительстве с дурно обращающимся с ней супругом, нарушил ее право на доступ к суду. В комментарии по делу говорится, что Суд постановил, следующее: «Конвенция была нарушена, так как из-за запретительной стоимости постановления о судебном разлучении в Ирландии, заявитель был лишен действенного права на доступ к суду. Хотя не существовало никаких официальных препятствий, Г-жа Airey не имела средств для оплаты услуг адвоката и не существовало никакой юридической помощи в доступной форме. По мнению Суда этого было достаточно для нарушения ее прав по Статье 6(1)?'

В то время, как по Статье 6 не предусматривается право на апелляцию уголовного приговора, такое право обеспечивается в Статье 2 Протокола № 7.

 

Статья 6(1): «Гражданские права и обязанности»

 

С точки зрения Комиссии термин «гражданские права и обязанности» «не должен толковаться лишь как ссылка на внутренние законодательства Высоких Договаривающихся Сторон настоящей Конвенции, а относится к автономному понятию, которое должно толковаться независимо от толкования прав во внутренних законодательствах Высоких Договаривающихся сторон»

Комиссия и Суд дают расширительное толкование концепции «гражданские права и обязанности» В деле (Ringeisen v. Austria) (1971 года) Суд постановил, что эти термины автономны. Следовательно, различие между вопросами частного и публичного права несущественны. Ringeisen подал апелляцию в Австрийскую региональную комиссию по сделкам с недвижимостью (орган административной юстиции) о приобретении сельскохозяйственных земель под застройку. Вопрос, подлежащий компетенции судебной власти заключался в следующем: можно ли применить концепцию «гражданского права» и стандартов справедливого судебного разбирательства при рассмотрении дела в административной, а не судеб ной инстанции. Суд постановил, что такого рода рассмотрения охватываются Статьей 6(1). Им было заявлено, что род органа правосудия и характер законодательства не имеют значения. Основным вопросом, по определению Суда, был тот, что если Рингссен выполнил все свои обязательства по контракту о купле-продаже земельного владения, то он исполнил свои обязанности по австрийскому законодательству. Таким образом, региональная комиссия применяла нормы австрийского административного права и, ее решение «должно было стать определяющим для гражданских правоотношений» в данной сделке.

Важно отметить, что не существует ограничения, требующего что бы спор был выслушан в инстанции, которая удовлетворяет каждому критерию Статьи 6(1). Статья 6(1) гласит: «Каждый имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судебным органом, созданным на основании закона. Судебное решение объявляется публично». Комиссия и Суд считают, что хотя специализированные административные органы правосудия не всегда обеспечивают гарантии надлежащей правовой процедуры, если они являются субъектом судебного органа, который может принять дело под свою юрисдикцию и вынести независимое, беспристрастное и справедливое решение. Конвенция не нарушается.

В деле (Doorson v. Netherlands) (1996 год), Доорсон был арестован в апреле 1988 года по нескольким обвинениям во владении нар котиками. Шесть лиц, употреблявшие наркотики, пожелавшие остаться анонимными, опасаясь ответных действий, указали на него в полиции, так же как и два других свидетеля. Один из них так и не появился на судебном разбирательстве, а второй отказался от своих показаний. Адвокат Доорсона апеллировал к Суду по Статье 6(1) и 6(3), ссылаясь на то, что у подсудимого не было возможности допросить свидетелей, показывавших против него. Суд с этим не согласился, заявляя, что справедливое судебное разбирательство - это разбирательство, при котором интересы защиты должны быть сбалансированы с интересами государства, в частности, защищать свидетелей от возможных ответных действий.

 

Обвинение в совершении уголовного преступления

 

Ведущим делом о надлежащих правовых процедурах в уголовном деле является дело (Barberd, Messegue and Jabaro) (1988 год). Эта тройка была арестована в Барселоне в 1980 году вскоре после того как представитель бизнеса из Каталаны был убит группой террористов. Хотя подозреваемые и подписали признания в убийствах, позже они отказались от своего признания, утверждая, что были вынуждены подписать документ в результате плохого с ними обращения. Через два года, после однодневного слушания в Мадриде, двое из обвиняемых были признаны виновными в убийстве, один из них был признан виновным в менее тяжком преступлении. В своей апелляции в Комиссию и позднее в Суд в Страсбурге, они жаловались на то, что им было отказано в справедливом судебном разбирательстве. Суд пришел к заключению, что Статья 6(1) была нарушена по нескольким причинам. Показания ключевого свидетеля находились в деле, но защита не имела возможности допросить этого свидетеля. Условия, при которых было получено признание были неправомерны. Во время судебного разбирательства обвинение представило вещественные доказательства, включая документы и оружие, которые не были предварительно предоставлены прокурором для ознакомления защиты. Двое из судей были заменены в последнюю минуту по причине того, что они не ознакомились с делом в 1600 страниц до начала однодневного разбирательства в дополнение к другим процедурным нарушениям.

Комиссия и суд дают расширенное толкование уголовного обвинения. Например, в деле (Eckle v. Federal Republic of Germany) (1982 год) Суд определил уголовное обвинение как «официальное уведомление, представленное компетентным органом о том, что данное лицо подозревается в совершении уголовного правонарушения». В деле (Foil and Others v. Italy) (1982 год) Суд расширил толкование, включив в него «другие меры, подразумевающие такое подозрение и влекущие за собой значительные последействия для положения подозреваемого».

 

Принцип равенства средств

 

Равенство в процессе судопроизводства, или принцип равенства средств относится как к гражданским, так и к уголовным делам, однако, чаще возникает в уголовных судах, при определении того, не был ли обвиняемый поставлен в невыгодное положение по сравнению с обвинением. Вопросы о равных средствах поднимаются в отношении обращения со свидетелями и в отношении организационной основы судебного учреждения, в котором проводится судебное разбирательство. Гомиен пишет: «Самым важным из не сформулированных принципов Статьи 6 является принцип равенства средств, означающий, что каждая из сторон, должна иметь равные возможности при разбирательстве дела, и что ни одна из них не должна обладать значительным преимуществом по сравнению со своим оппонентом.

Вопрос равенства средств поднимался во многих делах, например, в деле (Neumeister v. Austria) (1968 год). Здесь Суд заявил, что обе стороны в уголовном производстве должны быть представлены на всех стадиях рассмотрения дела. В деле (Bonisch v. Austria) (1985 год) Суд постановил, что свидетели-эксперты должны быть выслушаны от обеих сторон, и в деле (Feldhrugge v. Netherlands) (1986 год), Суд пришел к заключению, что каждой из сторон должна быть предоставлена возможность ответить на аргументы противоположной стороны.» Статья 6(1): Независимый и беспристрастный суд, созданный на основании закона

Независимость и беспристрастность занимают центральное положение в любой концепции справедливой правовой системы, и в накопленной на основании этих понятий судебной практике они толкуются как независимость судов как от влияния исполнительной власти, так и от сторон в деле. Суд рассмотрел, каким образом назначаются должностные лица в эти органы и на какие сроки. Суду было сложно оценить присутствие государственных гражданских служащих в органах правосудия. С одной стороны, их практический опыт в определенной области, например, в области трудового законодательства или правил социального обеспечения бесценен, с другой стороны, в результате их присутствия могут возникнуть обвинения в том, что равновесие правосудия чрезмерно сдвигается в пользу государства. Большой объем прецедентного права по вопросу беспристрастности сосредоточился на роли судей, которые выполняли двойные функции, например, как судьи, ведущего дело, так и обвинителя на его предыдущей стадии. Например, в деле Piersack, президент Бельгийской выездной судебной сессии, в прошлом занимал пост старшего государственного обвинителя по одному из дел, представленному на рассмотрение его суда- Европейский Суд по правам человека, соглашаясь с предшествующим заключением Комиссии, пришел к решению, что Статья 6(1) была нарушена, заявив: «на карту ставится доверие общественности к судебной системе в демократическом государстве, а, в том что касается уголовного процесса, то прежде всего, доверие к этой системе самого обвиняемого».

Гомиен пишет: «Не только сами суды должны быть правомочны самостоятельно рассматривать дела по существу, но и государство не может произвольно передавать дела из юрисдикции одного суда в юрисдикцию другого суда или какого-либо органа административной юстиции. Принцип, лежащий в основе Статьи о независимости и беспристрастности, заключается в разделении власти, но ни сама Конвенция, ни созданные в ее рамках органы, не диктуют условия обеспечивающие такое разделение. Однако из судебной практики становится ясно, что работники исполнительной ветви власти не должны иметь полномочий по привлечению к ответственности в случае нарушения законов... В деле (DeCubber v. Belgium) (1984 год) было признано неприемлемым совмещение в одном лице судьи и судебного следователя, и в деле (Piersack v. Belgium) (1982 год) такое же заключение было сделано на основании того, что председатель выездного суда ранее выполнял функции прокурора в рассматриваемом деле».

 

Статья 6(1): Стандарт «разумного срока»

 

Были установлены три фактора для определения того, было ли судебное решение вынесено в разумный срок: сложность дела, то как судебные власти рассматривали это дело, и личное поведение лица, подавшего петицию. Понятие «разумный срок» различается в уголовных и гражданских делах. В уголовных делах точкой отчета является момент предъявления подозреваемому официального уведомления компетентными органами о том, что он обвиняется в совершении уголовно наказуемого преступления. (Deewer v. Belgium) (1980 год). В делах (DeCubber v. Belgium) (1980 год) и (Guincho v. Portugal) (1984 год) «Суд отверг аргументы правительства, что недостаточная укомплектованность кадрами или общие административные затруднения являются достаточным оправданием для нарушения норм «разумного срока». Однако в деле (Pretto and Others v. Italy) (1983 год), Суд постановил, что шесть лет внутренней процедуры и шесть лет на рассмотрение дела в Страсбурге находились в пределах допустимого «разумного срока».

В нескольких гражданских делах о разводе, Суд постановил, что Статья 6 была нарушена, когда рассмотрение дела заняло девять лет, в деле (Bock v. Federal Republic of Germany) (1989 год), когда передача дела в вышестоящую инстанцию в системе Французского правосудия заняла семь лет в деле (Н. v. France) (1989 год), и когда окончательное определение размера нанесенного ущерба заняло более шести лет в деле (Neves e Silva v. Portugal) (1989 год).

 

Публичное разбирательство дела и публичное объявление судебного решения

 

Статья 6(1) постановляет, что каждый имеет право на «справедливое и публичное разбирательство» и, что «судебное решение объявляется публично». Позиция Суда по данному вопросу такова:

«Общественный характер разбирательства при рассмотрении судебными органами, на который ссылается параграф 1 Статьи 6(1), защищает стороны в судебном деле от тайного правосудия, не подпадающего под контроль общественности, а также является од ним из средств сохранения доверия к правосудию. Освещая процесс отправления правосудия, гласность помогает достижению цели параграфа 1 Статьи 6(1) - справедливого судебного разбирательства, которое является гарантией одного из основополагающего принципов в демократическом обществе».

Несколько из вопросов Статьи 6 были затронуты в деле (John Murray v. United Kingdom) (1996 год). Мюррэй был арестован 7 января 1990 года в доме где содержался захваченный в плен осведомитель временной Ирландской республиканской армии. Ему было отказано в доступе к адвокату в течение 48 часов, что объяснялось тем, что это могло помешать борьбе полиции с терроризмом. Мюррэй молчал во время двенадцати полицейских допросов, что было выдвинуто против него во время суда. Однако Суд пришел к решению, что его настоятельное молчание во время процесса не составило уголовного правонарушения или оскорбления суда по законодательству Северной Ирландии.42 В дополнение к этому, Суд постановил, что отказ обвиняемому в доступе к юридической помощи в течение 48 часов после задержания полицией было нарушением Статьи 6(1).

 

Статья 6(2): Презумпция невиновности

Важная идея презумпции невиновности закреплена в Статье 6(2). Фокус на положении о презумпции невиновности начинается с местного суда: соответствовали ли действия местных судей соблюдению презумпции невиновности на протяжении всего разбирательства? Бремя доказывания лежит на обвинении, и обвиняемому предоставляется возможность привести опровергающие доказательства. Важным ранним делом стало дело inelli v. Switzerland) (1983 год). Заявитель жаловался, что требование выплаты судебных издержек и компенсации по делу, которое было прекращено зa истечением срока давности, нарушало принцип презумпции невиновности по определению Статьи 6(2). Соглашаясь с этим, Суд постановил: «Без предварительного доказательства вины обвиняемого в соответствии с законом, и в частности, без предоставления ему возможности осуществить свои права на защиту, судебное решение по отношению к нему выражает мнение, что он виновен».

Через пять лет, в деле (Barbera, Messegue and Jabaro v. Spain) (1988 год) Суд установил стандарты по соответствию этой Статье: «При выполнении служебных обязанностей, члены суда не должны исходить из предвзятого мнения, что обвиняемый виновен во вменяемом ему преступлении. Бремя доказывания лежит на обвинении, и любое сомнение толкуется в пользу обвиняемого. Кроме того, обвинение должно уведомить обвиняемого о деле, возбуждаемом против него, чтобы он мог подготовиться и предоставить соответствующую защиту, а также должно привести достаточные доказательства для его осуждения».

Многие из дел о презумпции невиновности рассматривают вопрос о кампаниях в средствах массовой информации до начала судебного разбирательства. В этом случае, лицо, подающее петицию, должно обосновать, что широкая огласка отрицательно повлияла на его осуждение, что может быть трудно осуществимо, если обвиняемый сам способствовал повышению уровня огласки, как, например, в деле о террористической группе, или в деле обвиняемого, который сам ищет широкой огласки.

В недавнем комментарии отмечается. «Гарантия презумпции невиновности является одним из основных принципов Статьи 6. Она не может диктовать невозможное: чтобы ни один невиновный человек никогда не был признан виновным. Но в свою очередь каждый человек, даже виновный, имеет право считаться невиновным до вынесения окончательного решения. Право на презумпцию невиновности имеет несколько измерений и следствий, некоторые из них относительны, а некоторые абсолютны. Самое очевидное и самое известное из его приложения это принцип т dubio pro reo: обвиняемый имеет право на сомнение в свою пользу. Это значит, что бремя доказывания лежит на обвинении. Даже в том случае, если расследование фактов по делу входит в обязанности суда, как это установлено в некоторых системах, любые сомнения о доказательствах толкуются в пользу обвиняемого. Право на презумпцию невиновности относится лишь к лицам, обвиняющимся в совершении уголовного правонарушения и, таким образом не возникает при определении «гражданских прав и обязанностей».

 

Статья 6(3): Право на защиту

В Статье 6(3) перечислены пять конкретных прав защиты в уголовных делах. Взятые вместе, они имеют своей целью удостоверить, что обвинение и защита представлены наравне. Каждый чело век должен быть «незамедлительно и подробно уведомлен на понятном ему языке о характере и основании предъявленного ему обвинения». Статья 6(3)(а). В деле Brozicek 1989 года. Суд вынес решение в пользу лица, постоянно проживавшего в Германии, которое пожаловалось на то, что обвинение, выдвинутое против него итальянским судом, не было ему объяснено должным образом, и поэтому его суд, проведенный in absentia, был недействителен. На его имя было отправлено два письма на итальянском языке, одно и) них по неправильному адресу, и итальянские власти не смогли доказать, что Врозичек достаточно хорошо владел итальянским языком, чтобы понять выдвинутое против него обвинение.

В похожем деле Суд вынес решение против обвиняемого Камасински, который был задержан в Австрии по нескольким обвинениям в мошенничестве и незаконном владении. Обвиняемый не понимал по-немецки, и поэтому ему был предоставлен переводчик, также как и юридическая помощь. Камасински утверждал, что в его деле надлежащая правовая процедура была нарушена из-за того, что обвинение ему было представлено в устной, а не в письменной форме, но Суд, рассмотрев доказательства и поведение самого подзащитного, пришел к заключению, что у него было достаточное понимание выдвинутого против него обвинения, и поэтому по положениям Статьи 6 его права нарушены не были.

 

Статья 6 (3)(b): Достаточное время и возможности для подготовки защиты

Вопрос достаточного времени для подготовки защиты является важным и много дел по этой Статье поступило в связи с тем, что обвиняемые сталкивались с чрезмерными задержками в судебном разбирательстве, и с тем, что от них удерживалась важная информация Адвокатам требуется время для подготовки дел. особенно дел по правам человека, потому что они необычны для практики большинства адвокатов. Также, если в деле один адвокат заменяется другим, то новому адвокату нужно время для подготовки дела к судебному разбирательству. Обвиняемому в уголовном деле, интересы которого обычно защищает адвокат, должен обеспечиваться доступ к обвинительному делу, включая конкретные Статьи обвинения, правовое обоснование и доказательства, используемые при поддержании обвинения. В этом заключается цель Статьи 6(3). В дополнение, Комиссия постановила, что упоминаемые в пункте (Ь) «возможности» означают возможность обвиняемого ознакомиться с результатами расследования компетентными органами. Для удовлетворения стандартов этого положения обвинение обязано предоставить доступ ко всем относящимся к делу документам.

 

Статья 6(3)(с): Право на юридическую помощь

Обвиняемый имеет право «защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника или, если у него нет достаточных средств для оплаты услуг защитника, иметь назначенного ему защитника бесплатно, когда того требуют интересы правосудия». Суд постановил, что в уголовных делах подсудимый без юридической помощи имеет право на адвоката. Если обвиняемый не располагает достаточными финансовыми средствами для оплаты услуг адвоката, этот расход принимает на себя Суд. Важной чертой Статьи 6(3)(с) является то, что она гарантирует обвиняемому не теоретическую и видимую (projorma) защиту, а конкретную и реальную (effective) юридическую помощь. В деле Artico итальянский суд назначил адвоката для помощи обвиняемому в подготовке защиты. Адвокат, ссылаясь на плохое здоровье и большую занятость на работе, это дело отклонил. В своем заявлении к Суду, лицо, подавшее жалобу, прибегло к Статье 6(3)(с), и правительство Италии заявило, что оно выполнило все обязательства при на значении первоначального адвоката и не несет дальнейшей ответственности в этом отношении. Суд нашел такое заявление абсолютно неприемлемым:

«Суд напоминает, что целью Конвенции является не гарантия теоретических и видимых прав, а тех прав, которые конкретны и реальны. Это в особенности относится к правам на защиту, ввиду того, насколько важное положение в демократическом обществе занимает право на справедливое судебное разбирательство, из которого они исходят… Как справедливо указано участниками Комиссии, Статья 6(3)(с) говорит о «помощи», а не о «назначении»... Принятие ограничительного толкования правительствами привело бы к результатам, непомерным и несопоставимым с формулировкой пункта (с) и структурой Статьи 6 в целом. Во многих случаях бесплатная юридическая помощь может оказаться негодной».

Правительство выдвинуло в этом деле еще один дополнительный аргумент, хотя подсудимый не имел средств чтобы нанять адвоката, государство не было обязано обеспечить юридическую помощь, потому что дело было настолько ясное, что не требовалось никакой защиты. Суд этот аргумент отверг.

 

Статья 6(3) (d): Право на вызов и допрос свидетелей

Эта Статья устанавливает право обвиняемого «допрашивать показывающих против него свидетелей, или право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос его свидетелей на тех же условиях, что и свидетелей, показывающих против него». В своем заключении Комиссия отметила , что это «не дает обвиняемому права вызывать любого или какого угодно свидетеля, в особенности такого, чьи показания не могут помочь в установлении истины».

Суд проявил постоянство в своей судебной практике в определении недоступности показаний анонимных свидетелей для ознакомления защиты, как нарушения Статьи 6(3)(а). Три ведущих дела, в которых свидетелям был определен специальный защищенный стагус, - (Kostovsh v. Netherlands) (1989 год), (Windisch v. Austria) (1.990 год) и (Unterpertinger v. Austria) (1986 год). Унтерпертингер был осужден на основании показаний жены и падчерицы, чьи свидетельские показания он не мог оспаривать в связи с тем, что они получили специальный статус по австрийскому законодательству. Комиссия приняла позицию австрийского правительства, так как ни одна из сторон не имела права допрашивать защищенных иммунитетом свидетелей, и не существовало неравенства между сторонами по делу Но, Суд все равно постановил, что права подсудимого по Статье 6 были нарушены, потому что местный суд позволил пока зания свидетелей по нескольким ключевым Статьям обвинения против подсудимого, без разрешения очной ставки.

Сбежавший из тюрьмы Костовски, совершивший многочисленные преступления, был опознан двумя свидетелями при ограблении банка. Опасаясь мести, они отказались выступать на процессе в суде. Kostovski был осужден на основании анонимных показаний полиции и мировым судьям, проводившим опрос свидетелей. Тем не менее, Комиссия и Суд постановили, что права лица, подавшего жалобу были нарушены по Статье 6(3)(d). Робертсон и Меррилз пишут:

«В принципе, Суд объяснил, что все доказательства должны быть представлены обвиняемому на открытом заседании на предмет оспаривания противной стороной. Однако показания, полученные на предварительной стадии расследования дела, могут использоваться как доказательства в суде только если соблюдаются вес права защиты. Как правило, эти права требуют, чтобы обвиняемый на какой-либо стадии процесса расследования имел возможность допросить показывающего против него свидетеля и оспаривать его показания. По мнению Суда, в данном деле такой возможности подсудимому предоставлено не было. Ни сам обвиняемый, ни его представители не имели возможности непосредственно допросить анонимных свидетелей на какой-либо стадии дела. Кроме того, разрешенные вопросы в письменной форме, которые обвиняемый и его представители могли задать, были ограничены в связи с решением о защите анонимности свидетелей. Это серьезно увеличило трудности обвиняемого, потому что если защита не имеет понятия о кого она пытается допросить, то у нес нет возможности установить важные детали, которые дали бы ей возможность продемонстрировать, что данное лицо может быть предвзятым, враждебным или ненадежным свидетелем».49

Дословно приведенная цитата из решения Суда по этому делу поучительна:

«Если защита не имеет понятия, кого она пытается допросить, то у нее нет возможности установить важные детали, которые дали бы ей возможность продемонстрировать, что данное лицо является предвзятым, враждебным или ненадежным свидетелем. Показания под присягой, или какое-либо другое заявление, инкриминирующее обвиняемого, могут быть умышленно лживы или просто ошибочны. Защита вряд ли сможет это выявить из-за отсутствия информации, позволяю щей проверить надежность источника, и вряд ли сможет посеять сомнения в том, заслуживает ли он доверия. Опасности, присущие такой ситуации, совершенно очевидны».^"

Дело Unterpertinger поднимает ряд других вопросов. В данном деле, подсудимый обвинялся в нанесении телесных повреждений своей жене и падчерице, которые дали показания полиции и ни одна из которых не выступала свидетелем на судебном процессе. Следуя принятой в Австрии практике, их заявления были зачитаны в суде и составили основное доказательство против Унтерпертингера. Робертсон и Меррилз пишут: «Рассматривая обстоятельства судебного разбирательства по делу лица, подавшего жалобу, Суд ука зал, что признание его виновным в основном опиралось на показания его жены и падчерицы, которые трактовались австрийскими судами не как информация, а как доказательство правдивости выдвинутых против него обвинений. Хотя оценка доказательств входила в обязанности апелляционного суда, этот суд отказался разрешить обвиняемому приобщить к делу доказательства, бросающие сомнения на достоверность показаний его жены и падчерицы. Ввиду этого, лицо подавшее жалобу, было приговорено на основании «свидетельских показаний» по отношению к которым права защиты были ощутимо ограничены. Суд постановил, что в этом деле, также как и в деле Kostovski, лицо, подавшее жалобу не получило справедливого судебного разбирательства, и таким образом Статья 6(1) была нарушена, вместе с принципами Статьи 6(3)(fl)».

 

Вопрос об эффективных средствах правовой защиты

Положения Статьи 6 о праве на справедливое судебное разбирательство должны рассматриваться в сочетании с несколькими другими Статьями, включая Статьи 2 и 4 протокола № 7 и Статья 13 Конвенции. Статья 13 Конвенции гласит, что «эффективные средства правовой защиты перед государственными органа ми» доступны каждому человеку, чьи права были нарушены. Гомиен пишет: «Несмотря на то, что на словах Статья 13 представляет достаточно прямую правовую концепцию, она создала больше трудностей для Комиссии и Суда в ее толковании, чем любое другое положение Конвенции». Ключевые дела по ней включают (Klass and Others v. Federal Republic of Germany) (1978 год), (Silver and Others v. United Kingdom) (1983 год), (Leander v. Sweden) (1987 год) и (Alidulaziz, Cabales and Balkandali v. United Kingdom) (1985 год). По делу Silver Суд написал: «Когда какое-либо лицо подает спорный иск о том, что оно является жертвой нарушения Конвенции, для него должно быть доступно эффективное средство правовой защиты перед государственными органами для вынесения решения по его иску и, в соответствующем случае, получения возмещения».

 

Статья 7: Свобода от применения обратной силы в уголовном законодательстве

Конкретной целью Статьи 7 является защита отдельного лица от признания виновным в совершении уголовного преступления, которое на момент его совершения не являлось уголовно-наказуемым преступлением. Эта же Статья запрещает государству назначать наказание более тяжкое чем то, которое подлежало применению в момент совершения преступления. Первый параграф Статьи 7 соответствует сопоставимой Статье во Всеобщей декларации прав человека.

Статьи 8, 9, 10 и 11 имеют определенную структуру. В первой части, гарантируются некоторые определенные права и свободы, которые ограничиваются во второй, что по всей вероятности отражает политическую осторожность составителей 1940-х годов, работавших в то время, когда были неясны полномочия государств в будущем и их отношение к правам человека. Если бы Конвенция создавалась сегодня, то вряд ли бы при ее составлении использовалась такая форма, так как она затрудняет определение права. В дополнение к этому, в судебных системах зрелой демократии существует такое же утверждение прав с соответствующим прецедентным правом и прецедентами, установленными в решающих делах. Результатом использования такого подхода при написании законов о правах человека, предусматривающего многочисленные ограничения, явилась разнообразная, полная нюансов и иногда противоречивая судебная практика. Например, напряженность между правами отдельного лица и правами государства отражается в решении Суда следующим образом: «Системе Конвенции присуща определенная степень компромисса между защитой демократического общества и защитой индивидуальных прав...надо стараться установить равновесие между осуществлением отдельными лицами гарантированных им прав...и необходимостью...защиты демократического общества в целом». Суд отверг возможность существования какой-либо доктрины об ограничениях, присущих правам и свободам, перечисленным в Конвенции, и вместо этого применяет двойной критерий в делах, в которых государство претендует на ограничение: первое, «было ли вмешательство законно», и второе, «было ли оно необходимо в демократическом обществе». Если вмешательство «было незаконно», то Суд выносит решение о нарушении против государства. Суд постановил, что «если право судебного усмотрения, предоставленное исполнительной власти, не будет находиться под контролем, то это будет противоречить принципам верховенства .закона. Следовательно, закон должен определять масштаб любого такого усмотрения, правом на которое пользуются компетентные органы и способы его применения, с достаточной ясностью, проявляя уважение к законной цели мер, о которых идет речь, с тем, чтобы обеспечить отдельному лицу достаточную защиту от произвольного вмешательства».

В примечании к пункту о «необходимости в демократическом обществе», Гомиен, Харрис и Зуаак пишут: «Органы контроля отвергли идею, что государства могут применять положение о «необходимости в демократическом обществе» в вакууме. Они всегда должны увязать этот пункт с одним или более конкретными пунктами того же ограничивающего положения. Некоторые из конкретных ограничений содержатся в нескольких Статьях, другие, только в одной или двух. Ограничения на почве «Общественной безопасности» и «защиты здоровья и нравственности» содержатся во всех четырех статьях. Ограничения в связи с «Государственной безопасностью» и «предотвращением преступлений и беспорядков» содержатся в Статьях 8, 10 и 11; и в связи с «защитой прав и свобод других лиц» - в Статьях 8, 9 и 11. Три из этих четырех статей содержат также исключительные ограничения. Статья 8 включает «экономическое благосостояние страны», Статья 9 - «охрану общественного порядка», Статья 10 - «территориальную целостность», «защиту репутации или прав других лиц», «предотвращение разглашения информации, полученной конфиденциально», и «обеспечение авторитета и беспристрастности правосудия».55

Статья 8: Право на уважение личной и семейной жизни, неприкосновенность жилища и тайну корреспонденции

(также см. Статьи 8 и 12, и Статью 5 протокола № 7)

Разница между Статьей 8 и подобными ей другими документами, Статьей 16(3) Всеобщей декларации прав человека и Статьей 23(1) Пакта о гражданских и политических правах, заключается в том, что в Статье 8 внимание сосредоточено на отдельных членах семьи, тогда как в других документах, семья рассматривается как единое целое. Гомиен, Харрис и Зуаак заявляют: «С точки зрения Статьи 8 доктрина невмешательства со стороны государства прочно установлена в праве на частную жизнь. В демократическом обществе каждый человек имеет право жить без надзора или контроля государственных органов над его деятельностью. Суд подтвердил невмешательство как основную обязанность государства своим решением в деле Airey, постановив, что целью Статьи 8 по существу является «защита отдельного лица против произвольного вмешательства со стороны государственных органов». Напри мер, частные граждане имеют общее право на получение корреспонденции, не подвергаемой цензуре, жить без общественной огласки и устанавливать и развивать отношения с другими людьми».

Робсртсон и Меррилз приводят определение неприкосновенности личной жизни со ссылкой на Статью 8, в которой сведены вместе четыре предмета: личная жизнь, семейная жизнь, жилище и корреспонденция.

Неприкосновенность личной жизни определяется как:

«1. Защита физической и умственной неприкосновенности отдельного лица и нравственной и интеллектуальной свободы.

2. Защита против нападок на честь или репутацию отдельного лица и подобных гражданских правонарушений.

3. Защита имени, личности и образа против недозволенного использования.

4. Защита отдельного лица от шпионажа, подсматривания или домогательства.

5. Защита от разглашения информации, защищенной профессио нальной тайной».

 

Гомосексуализм

Одним из вопросов, стоящих перед правовыми системами в странах центральной и восточной Европы, является отношение к проблемам, связанным с гомосексуализмом. Робертсон и Меррилз пишут: «Вопрос о том, является ли наказание за гомосексуализм нарушением Статьи 8, рассматривался несколько раз. В одном из ранних решений, Комиссия постановила, определение гомосексуализма как уголовного правонарушения в законодательстве Германии, являлось нарушением права на личную жизнь, но могло быть оправдано по Статье 8(2) как необходимая мера для защиты здоровья и нравственности. Однако впоследствии в деле Dudgeon Комиссия пришла к решению, что подобное законодательство в Ирландии было не оправданно и передало дело в Суд, который пришел к такому же заключению. Вскоре после этого подобное законодательство было оспорено в Ирландской республике в деле Morris, и опять было принято решение о нарушении Конвенции. Так как основания для вынесенных решений в данных делах представляются соответствующими друг другу, то теперь можно считать установленным, что криминализация гомосексуализма противоречит Статье 8».

 

Статьи 8-11: Основания для ограничения осуществления прав

(См. Статьи 8-11, параграф 2, и Статью 2 Протокола № 4, а также Статьи 17 и 18). Как указано выше, в этих Статьях права и свободы перечислены в первом параграфе, после чего следуют основания для их ограничения Такой на первый взгляд противоречивый метод составления правового документа используется для достижения равновесия между правами отдельных лиц и более широкими интересами государства. Несколько западных демократий используют другой подход, когда права ясно установлены в билле или уставе о правах, и суды через прецедентное право и прецеденты определяют их параметры. Некоторые из новых независимых государств Центральной и Восточной Европы выразили озабоченность тем, что ограничивающие положения хорошо известные по предыдущей Российской конституции легко использовать для ограничения личных прав и свобод. Как и можно было ожидать, этот аргумент послужил причиной долгих дискуссий в Комиссии и в Суде, и эти обсуждения скорее всего продолжатся, когда больше стран Центральной и Восточной Европы вступят в Совет Европы.

Ввиду широты ограничительных оговорок Комиссия добивалась узкого толкования их значения в деле, (Sunday Times v. United Kingdom) (1979 год), явившемся вехой в судебной практике. В этом деле Суд написал:

«Строгое толкование означает, что ни один из критериев, кроме указанных в ограничительной оговорке, не может служить основанием для каких-либо ограничений, а сами такие критерии, не должны толковаться шире, чем их обычное значение».

«Строгое толкование» требует, чтобы какие-либо ограничения прав и свобод были предусмотрены законом и «необходимы в демократическом обществе». При рассмотрении дел, в которых государство ссылается на одно или несколько ограничительных положений настоящей Статьи, Комиссия и Суд определяют, «соответствовали ли действия государства закону». Если действия государства не соответствуют такому правовому критерию, то Комиссия и Суд устанавливают нарушение и рассмотрение прекращается. Если же критерии законности были соблюдены, то Комиссия и Суд рассмотрят действия государства с точки зрения «необходимости в демократическом обществе» для достижения каких-либо целей, указанных в соответствующей статье, например, охраны общественного порядка, в целях государственной безопасности или для охраны здоровья или нравственности».

 

Толкование «в соответствии с законом» и «по предписанию закона»

В деле Sunday Times были установлены два основополагающих требования законности: закон должен быть доступен и известен гражданину, и его применение не должно являться капризом со стороны государства:

«Во первых, закон должен быть достаточно доступен: гражданин должен иметь возможность обладать достаточной информацией об обстоятельствах каждого дела и применимости по отношению к нему правовых норм. Во вторых, правовая норма не может рассматриваться в качестве «закона», если она недостаточно четко сформулирована, чтобы гражданин мог соответствующим образом определять свое поведение».

В деле (Malone v. United Kingdom) (1984 год). Суд постановил, что государство должно использовать свою власть в законных целях:

«Если степень усмотрения, предоставленная исполни тельном власти, не ограничена, это противоречит принципам верховенства закона. Следовательно, закон с достаточной ясностью должен определять объем любого такого усмотрения, правом на которое пользуются компетентные органы, а также способы его применения, проявляя уважение к законной цели данных мер, чтобы обеспечить отдельному лицу достаточную защиту от произвола».

 

Толкование «необходимости в демократическом обществе»

К требованиям законности, установленным «в соответствии с законом» и «по предписанию закона», добавляется третья категория ограничений, «необходимых в демократическом обществе». Суд дал государствам широкую свободу действий при определении того, что является демократическим в пределах их границ. В деле (Handyside v. United Kingdom) (1976 год) Суд написал:

«Поддерживая прямой и постоянный контакт с жизненными силами их стран, государственные власти находятся в более выгодном положении, чем международный судья, для составления мнения о конкретном со держании таких требований...также как и о «необходимости» «ограничения» или «наказания» для их удовлетворения».

В деле Handyside, как и в нескольких других делах, Суд отметил, что суды и государства обязаны обнародовать национальные и общеевропейские стандарты. Например, государство не может ссылаться на неопределенные идеи общих беспорядков или необходимости для обоснования ограничений личных прав и свобод. (Греческое Дело в отчете Комиссии 1969 года). Комиссия и Суд при рассмотрении дел такого рода используют современные стандарты политического управления, способствуя развитию политического плюрализма, терпимости и свободомыслия в гражданском управлении, которые не записаны в Конвенцию, которая была составлена в конце сороковых годов, но стали частью более позднего политическо-правового мышления ООН, ОВСЕ и Европейской системы.

Как же толкуется стандарт «необходимости в демократическом обществе»? Органы Конвенции разработали двусторонний анализ; во-первых они определяют законность цели ограничения. Суд постановил, что контроль над корреспонденцией заключенных, (дела Colder и Silver,) или запрещение гомосексуальной деятельности для лиц моложе двадцати одного года (Dudgeon v. United Kingdom) (1981 год) и (Norris v. Ireland) (1988 год), являются законными целями. Во-вторых, соразмерны ли меры, принятые для ограничения какого-либо права или свободы, преследуемым законным целями. Гомиен пишет: «Выполнение этого требования часто представляет сложности для государств. Например, в делах о переписке заключенных, Суд заявил, что власти не могли создавать препятствий переписке заключенного со своим адвокатом (Colder), и могли подвергать цензуре только письма, содержащие угрозу применения насилия или планы будущих преступлений (Silver). В делах, связанных с гомосексуализмом, Суд отказался признать, что рассмотрение добровольных гомосексуальных актов взрослых лиц как уголовных правонарушений соответствует стандарту пропорциональности».

 

Статья 8: Права на уважение личной и семейной жизни, неприкосновенность жилища, тайну корреспонденции, вступление в брак и создание семьи, равенство супругов

(Эта Статья должна рассматриваться вместе со Статьей 12 Конвенции и Статьей 5 Протокола № 7)

Такую широкую категорию прав трудно разделить на отдельные пункты, так как многие темы частично совпадают. Поэтому следующее обсуждение поможет осветить основные вопросы, возникшие в различных категориях.

Руководящее судебное решение было вынесено в деле (Marckx v. Belgium) (1979 год), в котором мать и ее родной ребенок оспаривали бельгийское законодательство, требовавшее, чтобы мать получила правовой статус для своей дочери через определенные конкретные процедуры. Суд вынес решение, что требование государства нарушало право на неприкосновенность семейной жизни. Он постановил:

«Когда государство в своей правовой системе определя ет режим, применяемый к каким-либо семейным связям,..оно должно действовать таким образом, чтобы лица, которых он касается, могли вести нормальную семейную жизнь».

В деле (Airey v. Ireland) (1979 год) Суд вынес решение против Ирландского правительства за отказ в юридической помощи неиму щей женщине, пытавшейся добиться развода по суду с супругом, склонным к насилию. Суд постановил:

«Хотя основной целью Статьи 8 является защита отдельного лица от произвольного вмешательства государственных органов, она не только обязывает государство воздерживаться от такого вмешательства, но такое отрицательное назначение, может дополняться положительными обязательствами, неотделимыми от действительного уважения к личной и семейной жизни».

 

Электронное наблюдение и сбор данных об отдельных лицах

В деле (Klass and Others v. Federal Republic of Germany) (1978 год) заявители утверждали, что наблюдение за ними со стороны государства во время уголовного расследования нарушило их право на неприкосновенность личной жизни. Однако, Суд постановил, что законы Федеративной Республики Германии о наблюдении были тщательно разработаны и из них следовало, что потребность государства в защите от «надвигающейся опасности», угрожающей ее «свободному демократическому конституционному порядку», оправдывает его действия. Беддард пишет: «Дело Klass, переданное в Суд в 1978 году, касалось наблюдения и перехвата почты и теле коммуникаций в Германии. Группа адвокатов, подавшая заявление, жаловалась, что законодательство, принятое в 1968 году, ограничивало право на тайну почтовой и телефонной связи, так как в особых обстоятельствах дозволялось установление наблюдения без уведомления вовлеченных лиц. У Суда не было никаких сомнений, что такая процедура противоречила Статье 8, но кардинальный вопрос был, оправдывается ли такое вмешательство по положению параграфа 2, Суд подчеркнул, что параграф 2 должен толковаться узко. Он составил мнение, что «использование секретного наблюдения над гражданами, обычно являющимся характеристикой полицейского государства, по Конвенции может быть терпимо только до той степени, до которой оно необходимо для охраны демократических институтов». Суд посчитал, что в связи с угрозой демократии, которую сегодня представляют исключительно сложные формы шпионажа и терроризм, необходима определенная степень использования секретного наблюдения. Однако, какая бы система не использовалась, всегда должны существовать эффективные гарантии против злоупотребления. После изучения законодательства Германии, Суд пришел к заключению, что Статья 8 нарушена не была».

В деле (Malone v. United Kingdom) (1984 год) Суд столкнулся с вопросом перехвата телефонных разговоров и обнаружил, что законы Великобритании о телефонном перехвате изложены очень туманно. Суд написал:

«Если исполнительной власти, предоставляется неограниченная степень усмотрения, то это противоречит принципам верховенства права. Следовательно, закон с достаточной ясностью должен определять объем таких полномочий, предоставляемых компетентным органам, а также порядок их осуществления с учетом законной цели осуществляемой меры, чтобы обеспечить отдельным лицам адекватную защиту от произвольного вмешательства». В двух делах, касавшихся Франции, Суд постановил, что французское законодательство не соответствовало требованию законности определенному в Статье 8. (Huvig v. France) (1990 год) и (Kruslin v. France) (1990 год).

В деле (Gas kin v. United Kingdom) (1989 год) Суд вынес решение против государства за отсутствие внимания к запросам заявителя, о доступе к запротоколированным материалам его дела. Гомиен пишет: «В этом деле государственные органы Великобритании отказали молодому человеку, который практически все свое детство провел в различных приемных семьях, в доступе ко всем документам, касающимся того периода его жизни, который он провел под казенной опекой, на основании того, что содержащаяся в них информация была получена на конфиденциальной основе, и что не было возможности получить разрешение на ее разглашение, от предоставивших ее лиц. В первую очередь Суд взвесил и сопоставил интересы молодого человека, пытавшегося получить информацию о его собственной жизни с интересами третьих лиц в сохранении конфиденциальности, а также с интересами государства, поощряющего сбор объективной и надежной информации. Хотя равновесие находилось в допустимых пределах усмотрения государства, Суд вынес решение о нарушении Статьи 8, из-за отсутствия процедуры, позволяющей независимому органу вынести окончательное решение о доступе к документам в тех случаях, когда лицо, предоставившее информацию либо не может быть найдено, либо необоснованно отказывается дать согласия на ее разглашение».

 

Семья, право на брак, равенство супругов

Комиссия и Суд включают в толкование семейной жизни связи между близкими родственниками непосредственно в семье, а также между дедушками, бабушками и внуками. Комиссия и Суд в своих решениях склонны отдавать предпочтение вертикальным семейным связям, например, таким как между несовершеннолетними детьми, родителями, дедушками и бабушками, а не горизонтальным связям, например, между братьями и сестрами, племянницами и племянниками.

Гомиен пишет: «Самым существенным доказательством существования «семейной жизни» является то, что те лица, которые ссылаются на это право, уже живут такой жизнью. Однако Суд постановил, что «это не означает, что все аспекты семейной жизни вы ходят за рамки Статьи 8», в деле (Abdulaziz, Cabales and Balkandali v. United Kingdom) (1985 год), женщины, состоящие в официальном браке или помолвленные, не могли пользоваться своим правом на установление семейной жизни из-за строгих иммиграционных законов Великобритании. Суд также постановил, что государство не имеет права действовать на законной основе с целью разрушения семейного союза вследствие развода родителей. В деле (Berrehab v. Netherlands} (1988 год), отец, уроженец Марокко, который был женат и разведен в Нидерландах, но который сохранил тесные отношения со своей малолетней дочерью и регулярно оказывал ей материальную поддержку, подал решившийся в его пользу иск о том, что приказ о его высылке из страны являлся нарушением Статьи 8.

Большое количество дел возникло на почве взаимоотношений родителей и детей. В деле Marckx, рассматриваются вопросы правовых последствий незаконнорождения. По бельгийскому законодательству, ребенок может быть признан законнорожденным только если мать официально признает свое материнство. В свою очередь права незаконнорожденного ребенка на наследство и подарки намного меньше, чем права законнорожденного ребенка. В деле Маге/ос мать и ее незаконнорожденная дочь оспаривали вопрос о таких ограничениях, основывая свой иск на Статьях 8 и 14 Конвенции и Статье 1 Протокола № 1. Комиссия и Суд вынесли решения в пользу истцов в соответствии со Статьей 8. Было установлено, что права истцов на уважение к их семейной жизни, были нарушены требованиями бельгийского законодательства. Эти органы постановили, что права не наследство не были нарушены по Статье 8, так как она не затрагивает вопросы наследования.

Что касается электронных средств наблюдения и того, насколько их использование соответствует Статье 8, органы Конвенции должны быть очень осторожны. Здесь существуют две противоречащих друг другу проблемы: во многих государствах руководства по контролю над вопросами безопасности неясны и не всегда под лежат судебному контролю. Таким образом требование того, ч'! обы действие находилось «в соответствии с законом» должно быть уравновешено с интересами национальной безопасности. Робертсон и Меррилз считают, что Комиссия и Суд достаточно успешно справились с этой задачей, «не устанавливая непомерно строгих стандартов, не предъявляя слишком низких требований. В деле Malone Суд и Комиссия постановили, что Английское законодательство о перехвате телефонных разговоров было недостаточно определенным, такой же вывод был сделан по отношению к французскому законодательству в делах Kruslin и Huvig. В деле Klass по вопросу секретного наблюдения в Германии, где это наблюдение основано на законе, строго предписывающем условия и процедуры наблюдения, требования законности были выполнены».

 

Статья 9: Свобода мысли, совести и религии

Термины «мысль», «убеждения», «совесть» и «религия» связаны с широким спектром вопросов. «На сегодняшний день Комиссия установила нарушение Статьи 9 лишь в одном случае, в деле (Darby v. Sweden) (Доклад Комиссии от 1989 года), а Суд ни единого раза. Частично это связано с тем, что право на свободу мысли, совести и религии человек осуществляет в значительной степени в своем сердце и сознании. Только когда человек выражает мысли или убеждения государство узнает об их существовании и характере. Но при их выражении могут возникнуть вопросы, связанные с областью свободы выражения своего мнения (Статья 10) или с другой Статьей Конвенции. Когда дело затрагивает вопросы, относящиеся к Статье 9, в дополнение к другим статьям, Комиссия и Суд однозначно предпочитают ограничивать свое рассмотрение нарушениями других статей».

Например, в деле (Arrowsmith v. United Kingdom) (Доклад Комиссии от 1978 года) пацифистка из Великобритании утверждала, что ее право на свободу вероисповедания было нарушено правительством Великобритании, когда ей запретили раздавать солдатам листовки, призывающие к отказу от военной службы по религиозно-этическим мотивам и отказу от участия в военных действиях в Северной Ирландии. Комиссия постановила, что это дело подпадало под действие Статьи 10 о свободе выражения, а не Статьи 9. Однако в данном случае она пришла к решению, что занимаемая государством по данному вопросу позиция была законна в интересах национальной безопасности и поддержания порядка в военных силах.

В других случаях Комиссия постановила, что по Статье 9 государство должно разрешать отдельному лицу покидать церковь, а также государство не может принуждать к финансовым пожертвованиям на государственную церковь, обычно через налогообложение. (Заявл. № 9781/82).

Лица, возражающие против военной службы по религиозно-этическим мотивам

Что же касается вопроса о возражении против военной службы по религиозно-этическим мотивам, то Комиссия не обнаружила нарушения Статьи 9, когда Швейцария приговорила к уголовному заключению человека, который отказался от прохождения военной службы (Заявл. № 10640/83), а также в подобном случае, когда Федеративная Республика Германии отказалась предоставить освобождение от гражданской службы, назначенной вместо обязательной военной службы (Заявл. № 7705/76).

Беддард замечает: «Отказ от военной службы или службы, назначенной вместо нее, лежал в основе нескольких заявлений. Грандраф, свидетель Иеговы, заявил, что несмотря на то, что от отказался от военной службы по морально-этическим мотивам, федеральное правительство Германии потребовало, чтобы он отслужил на службе, назначенной ему вместо военной, хотя ее характер противоречил его религиозным верованиям. Вначале возник вопрос, включено ли право на отказ от военной службы по мотивам убеждений в условия Конвенции. Одно из исключений к правилу, запрещающему принудительный или обязательный труд в Статье 4 настоящей Конвенции гласит, что служба, назначенная вместо военной лицам, которые отказались от обязательной военной службы, приемлема, «в странах, где признается законным» отказ от военной службы. Таким образом, кажется, что не существует автоматического права на отказ от военной службы по мотивам убеждений. Статья 14 Конвенции гласит, что пользование правами и свободами, изложенными в Конвенции, обеспечивается без какой-либо дискриминации, в числе прочего, без дискриминации по религиозному признаку. Грандраф заявил, что в Германии, служба, назначенная вместо военной была отменена для священников в некоторых церквях, а ему, как свидетелю Иеговы было в этом отказано. У Комиссии, однако, сложилось мнение, что такое ограничение было обосновано и имело своей целью избежание дальнейших отказов от военной службы в Германии, и так как Г-н Грандраф занимался религиозной деятельностью лишь в свободное время, то дискриминации установлено не было. В свою очередь, в заявлении 1983 года содержалась жалоба на то, что в Швеции свидетели Иеговы освобождались от военной службы и от альтернативной службы, в то время как лицо, подавшее заявление, являвшееся пацифистом, освобождено не было. Комиссия выразила мнение, что членство в такой религиозной секте как свидетели Иеговы, было достаточным свидетельством того, что освобождение не предоставлялось лицам, просто пытающимся уклониться от военной службы».

Итак, свобода религии по Статье 9(1) включает свободу лица изменить религию, и свободу распространять и исповедовать свою религию. Свобода религии также включает свободу не принимать участие в религиозной деятельности. Таким образом, обязательные религиозные службы или учения нарушают положения Конвенции. В дополнение к этому, публичное практикование и выражение религии регулируется в Статье 9(2). Это включает проведение публичных богослужений, процессий и других отправлений обрядов. Публичные религиозные демонстрации иногда носят провокационный характер, поэтому Комиссия и Суд предоставляют широкое поле усмотрения в применении этой Статьи».

 

Статья 10: Свобода выражения

Между содержанием Статей 9 и 10, и некоторых частей Статей 8 и 11, существует тесная связь. Статья 10 основывается на Статье 19 Европейской конвенции по правам человека и на Статье 19 Международного пакта о гражданских и политических правах. В Статье 10 материал изложен более широко по сравнению с другими Статьями, включая «свободу придерживаться своего мнения, получать и распространять информацию и идеи».

В 1985 году Комиссия рассмотрела жалобу, в которой истцы, работники телевидения утверждали, что запрет на телевизионную трансляцию судебного разбирательства нарушал их права в соответствии со Статьей 10, а также права публики знать детали важного судебного процесса. (Заявл. №> И 553/85 и№ 11658/85). Хотя Комиссия нашла эту жалобу неприемлемой, она все равно сделала сноску на Статьи 10 и 6.

«Свобода выражения является одной из первооснов демократического общества и одним из основных условий для его развития и самореализации каждого человека. В связи с этим особенно важна свобода прессы распространять информацию и идеи, и право людей их получать».

Далее Комиссия еще более подробно описала важность права на справедливое судебное разбирательство в демократическом обществе, гарантированное в Статье 6.1 настоящей Конвенции. Она под черкнула важность публичности судебных разбирательств, как средства поддержания общественной уверенности в открытой судеб ной системе. Однако поддерживая решение судьи о запрете на освещение судебного разбирательства в средствах массовой информации, Комиссия заключила:

«Из мотивов для вынесения решения, приведенных судьей, рассматривавшего дело, становится ясно, что он счел необходимым защитить правильное отправление правосудия и право на справедливое судебное разбирательство. Эти цели соответствуют общей цели «поддержания авторитета и беспристрастности правосудия» изложенной в Статье 10.2 Конвенции.

В одном из первых дел, рассмотренных Комиссией, заявитель жаловался на то, что пожизненный запрет на участие в издательской деятельности (как составная часть приговора, вынесенного за предательство во время войны), нарушал его право на свободу выражения своего мнения по Статье 10, в деле (DeBecker v. Belgium